- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка - Неустановленный автор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очередное воскрешение славы Нострадамуса в ХХ столетии связано не в последнюю очередь с его практически исполнившимися социологическими прогнозами, достаточно узнаваемыми в письмах и даже в никому не понятных катренах. Существует информация, что Мишель Нострадамус не только вплотную занимался вопросами мироустройства как ученый, но и хорошо разбирался в проблемах человеческого общества. На это указывает как его биография, так и таинственный «пробел» в ней. В своих исследованиях он мог отталкиваться от человеческой сущности и разумного подхода к вопросам управления, иначе чем объяснить напряженность его отношений с католической церковью? Многие утверждают, что предсказатель переходного периода (от Возрождения к Новому времени) указывал, что будущие народные режимы, обещая исполнение утопических идеалов, окажутся впоследствии деспотичными и беспощадными. Особую популярность приобрел Нострадамус среди жертв тоталитарных режимов. Его текстами зачитывались узники фашистских концлагерей, затем легенды о Нострадамусе перекочевали на Колыму и в Воркуту.
Неизвестно, полемизировал ли Нострадамус с вышедшей в 1516 г. «Утопией» Томаса Мора, где будущее человечества изображается справедливым, рационалистическим и счастливым. Но некоторые думают, что Нострадамус оказался провидцем в геополитическом плане и предвидел, что учение Мора через какое-то время обретет реальную силу. При толковании его фразы в одном катрене нашими соотечественниками и даже некоторыми иностранцами виделся «закон Мора», который неизменно увязывался с Советским Союзом. Неизвестно также, был ли Нострадамус убежден, что идеалистические социальные и политические учения – это недостижимая иллюзия, и погони за ними принесут человечеству лишь трагедии и катастрофы. Хотя такой неглупый человек, как он, казалось бы, так и должен был думать. И он будто бы говорит в своих посланиях, что все войны и деспотические режимы не могут устроить должным образом жизнь людей, у которых не отнять право на свободу выбора. Только сохраняя в себе эту возможность, человек может оставаться человеком. С такими соображениями, которые просматриваются в его посланиях, никто не спорит.
Вокруг имени Нострадамуса ходят легенды, обрастающие новыми «подробностями». И создаются общества изучения его наследия, которым все сложнее отделять правду от вымысла. Работы Нострадамуса глубоко изучает в наше время французский астроном А. Барбо, а в Италии функционирует общество исследования предсказаний Нострадамуса, которое ежегодно выпускает альманахи с очередными расшифровками его текстов. Аналогичные общества есть также в Англии, ФРГ, США.
Письма в будущее
Существует множество переводов писем Нострадамуса на разные языки, в том числе несколько переводов на русский со среднефранцузского, французского и даже английского и других языков. Нет нужды говорить о том, что самые точные переводы могли быть сделаны только со среднефран-цузского, а переводы, к примеру, с английского, не оставляют надежды на точный или хотя бы «в меру искаженный» перевод. При выборе того или иного перевода все должны понимать, что дважды переведенное произведение – это уже совсем другое произведение. Да и прямой перевод всегда нужно ставить под сомнение: а достаточно ли хорошо переводчик знает оба языка, умеет ли пользоваться словарем или программами-переводчиками, известными своим несовершенством? А четко ли он отделяет среднефранцузский от современного французского, или же имеет только общее представление об устаревших терминах и понятиях? Переводчики «загубили» на корню многих потенциальных исследователей наследия Нострадамуса, за что так и подмывает сказать им язвительное «спасибо». С другой стороны, без вклада каждого из них невозможно было бы найти лучший, наиболее точный перевод. Ведь победа самого достойного труда рождается в конкуренции.
Представленные дальше письма хотя и являются результатом моего анализа современных французских (не оригинальных!) текстов и десятков иных переводов, но это как раз самые точные, корректные и безошибочные переводы со сред-нефранцузского, затем французского языков на русский из всех существующих на сегодня. Вы, читатель, сможете убедиться в дальнейшем, что эти переводы не имеют целью как-то упростить или навязать определенное понимание написанного, они точно так же тяжело воспринимаются, как оригинальный текст на сложном языке доктора Нострадамуса. И точно так же ставят в тупик.
Итак, мы анализируем три самых известных письма провидца. Есть некоторые расхождения между старыми публикациями этих писем, а именно: в разное время по-разному писались слова и употреблялись знаки препинания, однако эти расхождения столь незначительны, а спорные слова настолько второстепенны (видимо, это объясняется тем, что самые «интересные» фразы предсказателя переписывались при переизданиях тщательно, а остальные не очень усердно), что не стоит заострять внимание на этих местах. Прочитайте послания как можно внимательнее, хотя в дальнейшем вам придется еще несколько раз вернуться к их прочтению, даже если вы счастливый обладатель живого и пытливого ума и обычно все схватываете с первого раза.
Союз «и» в посланиях Нострадамус обозначал знаком, и мы оставим эту деталь без изменений. В квадратных скобках помещены мои комментарии, примечания, переводы, а в круглых скобках, напомню, – варианты перевода отдельных слов или фраз. Только числа, данные в оригинальном написании прописью, я заменю цифрами – чтобы вам, читатель, легче было их находить в текстах. В отдельных предложениях за качество перевода не ручаюсь, поскольку современная программа-переводчик «PROMT XT» при переводе со среднефранцузского большую часть слов вообще не «узнает» по понятным причинам, а при переводе с французского иногда больше запутывает ситуацию, чем проясняет, и потому мне пришлось обращаться к разным существующим «переводам» старинных текстов на современный французский, чтобы работать уже с ними, пользуясь для проверки качества программного перевода словарем – чтобы подобрать наиболее точный перевод отдельных слов и выражений. С латынью, признаюсь, у меня возникли куда большие сложности, поэтому тут точность перевода несколько ниже.
Представленные далее переводы, тем не менее, значительно превосходят по качеству тексты, с которыми мне пришлось столкнуться ранее, так как удалось исправить немалое количество грубейших ошибок. Одновременно нужно было решить и другую задачу – не испортить общее впечатление, создаваемое этими, безусловно, притягательными посланиями, и сделать пусть даже «нелитературный» перевод, но зато как можно более точный.
ПРЕДИСЛОВИЕ ГОСПОДИНА МИШЕЛЯ НОСТРАДАМУСА К ЕГО ПРОРОЧЕСТВАМ
Сыну Цезарю Нострадамусу, долгой жизни и благополучия
Твое позднее появление на свет, Цезарь Нострадамус, мой сын, побудило меня в течение длительных ночных бдений подумать о том, как оставить тебе письменное послание твоего отца на память после моего ухода в иной мир, запечатлев на бумаге все то, что было мне открыто Божественной сущностью через Астрономическое движение и что должно послужить на благо всему человечеству.
До тех пор, как бессмертному Богу было угодно, чтобы ты появился на свет так поздно, не буду говорить о твоих годах, ведь тебе еще нет и одного года, а твои Воинственные годы не способны еще дать слабому разуму запечатлеть мое сообщение о будущем, оставить тебе это в рукописи невозможно, так как с течением времени она придет в ветхость и не сохранится. Наследное же слово тайного пророчества уйдет в могилу вместе со мной.
Обращаю твое внимание, что люди вольны в своих поступках будущее человеческого рода пока еще зыбко и не отчетливо, однако все направляется и вдохновляется непостижимым всемогуществом Бога, причем не посредством мистических безумств или лимфатического порыва, но через астрономические утверждения.
Только одухотворенные дыханием Бога могут предсказывать и имеют особый пророческий дух. Случалось так, что я задолго до события предсказывал то, что долгое время было скрыто все же сбывалось, приписывая свершению воли вдохновению Бога счастливые несчастные события, которые происходили повсеместно и с нарастающей быстротой в разных частях мира – поскольку сейчас я вынужден молчать скрывать свои мысли по причине несправедливости, не только к настоящему времени, но и к большей части будущего, когда царства, секты религии с течением времени потерпят столь резкие изменения, что станут своей же противоположностью, и если бы я открыл им, каково будет их будущее, то великие и сильные этих царств, сект, религий вер настолько сочли бы это не соответствующим их воображению, что прокляли бы то, что с течением веков люди увидят в чем убедятся. Обращаюсь к словам истинного Спасителя: Nolite sanctum dare canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos non conculent pedibus suis, et conversi dirumpant vos.[15] В силу этого я перестал выступать публично писать пером на бумаге, затем решил подробно описать для всех людей, в темных и загадочных выражениях, способных озадачить каждого, будущие причины, как самые близкие, так те, которые я увидел, сколько бы смен поколений ни произошло, но при этом стараясь не оскорбить хрупких человеческих чувств, поскольку я заметил, какое впечатление оказывают пророчества на людей, когда они сбываются, писания я облек в форму туманную и пророческую, в соответствии со словами Domine, Abscondisti hаec a sapien-tibus, et prudentibus, id est, potentibus et regibus, et enucleasti ea exiguis et tenuibus:[16] Пророчества силой бессмертного Бога добрых Ангелов благодаря этому получили силу прорицания, они прозревают отдаленные вещи будущие события: так как ничто не может осуществиться без Него, чье могущество столь велико, доброта к людям такова, что пока она живет в них, по воле доброго духа теплота сила прорицания приближается к нам как лучи Солнца, которые приходят оказывать свое влияние на тела элементарные не элементарные.
