- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вызовите ведьму! (СИ) - Анастасия Амери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мое утро становилось все более интересным.
* * *
— Госпожа, мне кажется, пулю вы уже вытащили, — раздался у меня над головой голос Рока.
Я поймала себя на том, что до сих пор не вытащила из раны пинцет. Как оказалось, пуля застряла и без ее извлечения мужчина все равно не жилец, вот я и попробовала помочь. Оказалось, это так весело. Как поиски сокровищ!
«О, Ехидна», — мысленно простонала я и поспешила отпрянуть от продолжавшего истекать кровью тела. — «Он еще дышит?»
Быстро проверила пульс и обнаружила слабое, но все же биение. Чудно, мужчина отчаянно цеплялся за жизнь несмотря на то, что ему сегодня досталась ведьма с тягой к приключениям и играм. Еще полчаса и мне станет лучше.
Я выпрямилась и даже застонала от удовольствия, спина изрядно затекла от неудобного положения и напряжения. Впрочем, чай даже помог. В привычном состоянии я бы не полезла к нему в… внутрь, в общем.
— Принеси, пожалуйста, воду и виски, — попросила я Рока, откладывая пинцет и пулю в банку. Тот кивнул и умчался на кухню. Не первое его поручение, но каждый раз он отлично справлялся и не задавал лишних вопросов. Вытереть кровь перед дверью? Конечно. Принести нож и пинцет? Минутку. Такой медбрат пропадает!
Виски, однако, он немного не донес. Треть бутылки куда-то исчезла по дороге к больному, и, судя по тому, как Рок нервно вытер губы, передавая мне алкоголь, я догадывалась куда именно.
— Пейте, пейте, госпожа, полегчает. А то вся эта кровь… — он передернул плечами. — Мне и самому не по себе было, когда вы там… пулю искали.
— Виски не для меня, — качнула я головой в сторону отключившегося пациента и сделала глоток воды из стакана. — Для него.
— Думаете, напьется и полегчает? — он задумчиво склонил голову.
— Рану обработать, дурень, — не выдержала Ингиборга, хоть большую часть импровизированной операции лишь напряженно молчала.
— А-а-а, — протянул Рок и кивнул. — Это дело хорошее.
Я быстро плеснула на рану, мужчина дернулся и застонал, а я придавила к ране отрезок бинта и начала перематывать, постепенно вливая в него силы и заклиная на исцеление. Мужчина так и не проснулся, но я надеялась на лучшее. Нужно зашить и повторить вливание сил, но сейчас во мне мало что осталось.
— Вас одних вообще ос-ставлять нельзя? — донеслось шокированное от окна.
Мы с Роком резко обернулись и увидели пораженно уставившегося на нас Дина. Он даже приподнялся на задние лапы и снял передними свою шляпу, так сильно прижав ее к пушистой серой груди, будто кто-то собирался отнять. Видимо, нагулялся, а тут такое.
— А мы тут операцию затеяли, — я подняла окровавленный нож и взмахнула им, губы сами собой вновь растянулись в улыбке. А вы попробуйте сдержать смех, когда у норки даже рот раскрылся от потрясения. Картина маслом: норка в шоке. Еще немного и лапками креститься начнет.
Рок отскочил от меня, словно от стаи бешеных крыс.
— Потише, Джойс, — воскликнула Инга. — Пока чай не выветрился, не размахивай ножом.
— Чай? — моргнул Дин.
— Чай, — обреченно выдохнул Рок.
В этот момент в дверь застучали. Может, и не в первый раз?
— Джойс.
«Кого это там еще принесло?»
Я опасалась, что меня не хватит на еще одну операцию.
Мельком оглядела себя: утреннее домашнее платье заляпано кровью, как и руки и, может, еще нос? Я уже чесала его? Так хочется!
Под гробовое молчание я легкой походкой подошла к двери, резко ее распахнула, а когда увидела стоявшего на пороге детектива, настолько удивилась, что затащила его внутрь. А вдруг убежит звать кэпменов? Нужно было действовать быстро.
Дин жалобно застонал позади, Рок выругался, Инга разразилась проклятиями, а я… А мне вдруг стало смешно.
— Привет, детектив, какими судьбами? — поинтересовалась я, махнув рукой с ножом в сторону дивана. — Сказала бы присаживаться, но гостевой диван уже занят. Могу лишь поставить в очередь.
Майкл выгнул бровь, проследив за моей рукой, потом многозначительно осмотрел меня и мое платье в частности, остановив взгляд на ноже.
— В такую очередь я не спешу, — наконец, произнес он грубо. — А тебя, Джойс, мне, похоже, придется задержать. Какого дохлого орка тут творится?
— Я его не убивала, только резала, — тут же поспешила я оправдаться и невинно улыбнулась. Вернее, я надеялась, что выглядело это невинно, а там уж сложно ручаться.
— Мистер Олфорд, не слушайте ее, она немного не в себе сегодня, — осторожно произнесла Инга.
— Вижу, — нахмурился Майкл.
— Это все Фердинанд! — припечала Ингиборга, зыркнув на моего фамильяра.
— Я? — вновь обрел дар речи Дин, осторожно спрыгнул с подоконника на пол, процокал коготками по паркету, а оттуда забрался на стол по лесенке, водрузив шляпу обратно на голову. — Что? Да ты в своем уме, стар-рая? — последние слова он почти прорычал.
— Дин только пришел, — заступился за мою норку Рок, но выглядел он так, будто вот-вот сбежит. Близость представителя закона — хоть и частного детектива — явно доставляла ему дискомфорт, однако бледный парень по-прежнему преданно стоял возле раненного приятеля.
— Он просто уронил кактус, а я наступила и… вот, — я хотела отойти от детектива на пару шагов, чтобы получше его рассмотреть, но споткнулась о стул и начала падать.
Мгновенной реакции мистера Олфорда можно было позавидовать, поскольку он поймал меня еще в полете, а я оказалась прижата к его широкой груди. Широкой? Хм, а я как-то раньше и не всматривалась. И какой же он теплый. Меня будто закутали в большое пуховое одеяло. Я всегда мерзла, даже летом, а тут… Едва не замурчала, хотя вовсе не была каттом в отличие от детектива. Они вообще меня раньше не привлекали. Хотя прежде, стоило признать, я не рассматривала их в качестве большой и такой манящей грелки.
— Майкл, — с придыханием позвала его я, заглядывая в желтые глаза с вертикальным зрачком, — мне весь день хочется танцевать. Может, покружимся?
— Что она выпила? Ты куда смотр-рела? — прорычал Дин Ингеборге.
— Чай, — признала она виновато, — увеселительный. Последние полчаса всегда самые сложные, контролировать себя тяжелее.
Если бы у нее были руки, она бы наверняка развела ими, но раз так, я сама пожала плечами и изобразила нужный жест. Надо ведь помогать своим. Гримуар всегда горой за ведьму, а ведьма за гримуар.
— Так что, детектив, принимаете приглашение? А вам хвост танцевать не мешает? — задумчиво напомнила я о себе, раз все забыли, и стала самозабвенно гладить широкие плечи катта.

