- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путешествия ворона Кутха по северным странам - Георгий Меновщиков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй, Мити, принеси с нарты гольцов и лису!
Пошла Мити к нарте, а там лисы как не бывало, да и рыбы совсем мало осталось. Удивилась Мити, вошла в дом:
— Кутыхэй, нет на нарте лисы, а гольцов совсем мало.
— Как это нет? Всё лежит на нарте!
— Кутыхэй, Кутыхэй, — сказала Мити, — разве ты не знаешь плутовку Чачунавут! Обманула она тебя и рыбу украла.
На другой день Кутх на речку поехал на своих собачках-мышках. Вынул из морды много гольцов, уложил их в нарту и крикнул:
— А ну, мышатки-внучатки, везите!
И мышки повезли. По пути к дому Кутх снова увидел лису. Это была Чачунавут, притворившаяся мёртвой. Взял Кутх лису, бросил в нарту и крепко-накрепко привязал её. Сам сел впереди и поехал домой. А лиса прогрызла мешок с рыбой и много гольцов выбросила на дорогу. Сама же, однако, не смогла выпрыгнуть. Так крепко привязал её Кутх. Приехал он домой и говорит Мити.
— Иди принеси гольцов да лису возьми и к очагу положи! Пусть оттает она. Потом освежую её.
Внесла Мити лису в дом и положила около очага. Кутх потрогал лису, а она словно деревянная. Кутх сказал:
— Мёрзлая ещё. Подожду немножко.
А сам начал точить нож. Приоткрыла лиса один глаз, увидела в руках Кутха нож, подумала: «Плохо моё дело, надо убегать!». А Кутх подошёл к лисе, потрогал её живот — оттаяла. Только хотел было он лису потрошить, а она как прыгнет прямо на светильник, тот и потух сразу. Кутх и Мити перепугались от неожиданности, а лиса выскочила из дома и ну хохотать:
— Ха-ха-ха, обманула я простака Кутха!
Кутх сказал:
— Ну, Чачунавут, если бы я знал, что обманешь, то ещё в первый раз распотрошил бы тебя!
— До свиданья, Кутыхэй, — засмеялась лиса, помахала хвостом и убежала на дорогу. Стала она выброшенных с нарты гольцов собирать. Собрала всех и тут же принялась есть. Вдруг подходит к ней серый волк и спрашивает:
— Чачунавут, здравствуй! Где это ты столько гольцов поймала?
— Здравствуй, серый, — отвечает лиса, — вон там, на озере, я опустила хвост в прорубь, посидела немножко, гольцы и примёрзли к хвосту. Едва-едва вытащила их!
Волк просит:
— Научи меня, Чачунавут!
Лиса отвечает ему:
— Я же сказала тебе — хвостом поймала. Иди опусти в прорубь хвост и жди, пока тяжёлым не станет.
Волк пошёл к проруби и сунул в неё хвост. На морозе волчий хвост примёрз ко льду. Волк кричит лисе:
— Эй, Чачунавут, не пора ли вытаскивать?
— Вытаскивай, — говорит лиса.
Да где тут — хвост крепко примёрз. Не может волк вытащить его. А Чачунавут посмеивается:
— Что, серый, тяжела рыбка?
Волк рассердился:
— Ну, лиса, берегись, накажу я тебя!
А лиса как закричит:
— Убегай, серенький, охотники подходят!
Волк рванулся и давай убегать во всю мочь, а хвост его так в проруби и остался.
Много и других приключений случилось с Кутхом в стране Ительмении, но обо всём не рассказать в нашей маленькой книжке. Однако некоторые из этих приключений произошли с Кутхом в других северных странах, о чём будет сказано в следующих частях.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Кутх и Мити из Ительмении переезжают в соседнюю страну Корякию
Много раз слыхал Кутх, что рядом с его родной Ительменией находится обширная страна Корякия. А в той стране с одного края раскинулись леса и горы, с другого — необъятная тундра. В тех лесах водится множество всякого зверя: бурых медведей, лосей, диких баранов и оленей, росомах и волков, лисиц и песцов, горностаев и соболей, евражек и мышей. А птицы там разной видимо-невидимо. В светлых, как зеркало, горных речках водится много вкусной и крупной рыбы: горбуши, кеты, кижуча, чира. Речки эти впадают в студеное море. По рекам во множестве великом рыба поднимается в верховья метать икру, из которой выводятся рыбки-мальки. Мальки спускаются по течению в море и там вырастают в больших рыб.
Местные жители коряки — охотники и рыбаки — бережно охраняют леса от пожаров и вырубки, а реки от засорения. Ведь известно — засоренную реку не одолеет нерестящая большая рыба — и тогда не появятся мальки.
А в той стороне Корякии, где только мелкие кустарники и мох-ягель, кочевники выпасают большие стада оленей. Но и в тундреной стороне жизнь кипит ключом. С наступлением лета тундровые звери и птицы устраивают здесь свои гнездовья и выращивают детёнышей. Каждый занят своим делом. Косолапый медведь ловит в реке рыбу и собирает в тундре ягоды. Лиса-хитрунья крадёт из птичьих гнезд яйца и охотится за мышками и птицами. Олени воспитывают своих телят и вместе с пастухами заботятся о том, чтобы их не съели волки. Рыбаки в реках и озёрах ловят в изобилии рыбу, а береговые охотники в море добывают нерп и лахтаков.
И вот наш добрый волшебник и простак Кутх запряг в нарту своих внучек-мышат и вместе с верной ему Мити и детьми собрался в сказочную страну Корякию. Мышки сами влезли в упряжку. Кутх подул на них, и мышата превратились в ездовых собак. Превратил Кутх Мити и детей своих в карликов, чтобы лёгкими были, усадил их в нарту и крикнул:
— Вперёд, мышки-собачки, вперёд, мои внучки!
И помчалась нарта в страну Корякию, только снег позади вихрем вьётся. Леса, горы, реки и озёра Ительмении скоро остались позади. Через день, а может быть, и через два-три, волшебная упряжка с семьёй Кутха оказалась на берегу незнакомой речки и остановилась.
Кутх сказал:
— Здесь будем жить. А вы, внучки-мышки, сами устраивайте себе дом.
Кутх дунул на упряжку, и огромные собаки с крысиными мордами тотчас снова превратились в маленьких мышек. Мышки одна за другой убежали в кустарник.
— Мити, Эмэмкут, Синаневт и все дети, вырывайте из-под снега траву, ломайте кустарник, будем строить балаган, — сказал Кутх.
— Куда же ты завёз нас, Кутыхэй? — спросила Мити. — Чем же мы будем здесь питаться?
— Здесь много куропаток и рыбы, — ответил Кутх, — будем ловить.
Собрали много травы, наломали кустарника и построили балаган. Поели юколы и улеглись спать в своём новом доме.
Утром Кутх и Эмэмкут поставили силки на куропаток, а младшие дети продолбили в реке лунки и стали ловить рыбу. На следующий день были у них куропатки и рыба. Так они стали жить на новом месте у реки, вблизи моря.
Кутх знакомится с жителями Корякии
Однажды Кутх встретил в тундре лису Чачунавут. Она спросила Кутха:
— Откуда ты, человек? Не встречала я тебя ранее в здешних местах.
Кутх ответил:
— Я прибыл из соседней страны Ительмении. Теперь живу с женой Мити и детьми в Корякии. Хочу знать всё о здешних жителях — о людях, зверях и птицах.
Лиса, услышав знакомое имя Мити, от удивления подняла брови и завертела пушистым хвостом:
— Уж не тот ли ты человек-ворон из сказок, у которого жену зовут Мити, а его — Куткынняку?
Кутх подумал и сказал:
— Может быть. Только моё имя Кутх, а не Куткынняку. И верно, что я человек-ворон.
Лиса возразила:
— Нет, наш Куткынняку тоже сказочный человек-ворон, и жену его зовут Мити, а детей Эмэмкут, Тининэвут, Кигысыняку и Котгану.
Кутх удивился и сказал:
— Так это на вашем корякском языке так назвали меня и моих детей. Интересно, интересно, что же рассказывают обо мне жители вашей страны. Хочу всё сам узнать.
Лиса помахала Кутху-Куткынняку хвостом и убежала. Разнесла она слух о Кутхе-Куткынняку по всей лесной и тундреной стороне. Люди рассказывали всегда сказки о своём любимом человеке-вороне Куткынняку, но никогда его сами не видели. Оказывается, теперь сам Кутх-Куткынняку пожаловал к ним из соседней страны Ительмении. Там о нём в народе рассказывали истории, которые стали известны и корякскому народу. Ворона Кутха в Корякии назвали Куткынняку, и теперь уж никто не вспоминал да и не знал, что родом он из Ительмении.
И Кутх-Куткынняку начал своё путешествие по Корякии. Он хотел узнать, какие истории рассказывают о нём в этой северной стране.
Куткынняку и его сыновья побеждают нынвитов — злых духов
Однажды Кутх, обратясь в человека, решил побывать у пастухов, которые пасли поблизости от его балагана стадо оленей. Вечером пастухи разожгли костёр, расселись вокруг него, и один из них рассказал такую историю про ворона Куткынняку:
«Жил в одном месте вороний старейшина Куткынняку со своей женой Мити. Говорят, что Мити была дочерью сороки, но Куткынняку превратил её в женщину. Сам же он превращался то в ворона, то в человека. Однажды отправились они искать новое место для балагана. Пришли к устью реки, которая впадала в море. Место хорошее, с одной стороны — лес, с другой — тундра. Можно поохотиться и порыбачить. Куткынняку сказал:
— Вот хорошее место для поселения. Давай, Мити, здесь строить своё жилище.

