- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Православие и неоязычество. Где правда? - Георгий Максимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Например, среди неоязычников популярно представление о том, что будто бы в русском языке зашифрованы сведения о дохристианском мировоззрении нашего народа, и они в качестве доказательства своих мировоззренческих построений приводят уйму примеров. Здесь и произвольные этимологии с далеко идущими выводами, и объяснение всем известных слов как аббревиатур или анаграмм. Люди самозабвенно лепят от балды все, что придет в голову. Настоящие ученые-лингвисты, если им такое попадается на глаза, начинают хохотать.
Пример рассуждений неоязычника.
Вот, например, один из них, Истархов, пишет: «Лада — мать большинства Богов, Богиня красоты… От Лады происходят слова „сладкий“, „оладьи“ и даже английская „леди“». Он же объяснят слово «культура» как «культ бога Ра». Еще одно объяснение: слово «история» якобы означает «из Торы я», поэтому историкам верить не надо, а надо верить «былям» неоязычников.
Это настолько тупо, что удивительно, как это вообще может работать, как могут находиться люди, которые этому поверят, но вот, однако же, работает, и весь интернет забит неоязычниками, которые на полном серьезе ссылаются на эти «лингвистические открытия», как на сокровенную истину, и как на незыблемое доказательство их построений.
От них мы узнаем, например, что слово «самарянин» происходит от словосочетания «сам арий» и, соответственно, обозначает ариев. Но интересно, а почему не от слова «самурай»? Тоже ведь похоже. А жрец это якобы означает «жизнь рекущий». А почему не «жратву ценящий»? Слово «поп» это якобы аббревиатура от «прах отцов поправший». А почему не «память отцов прославивший»? Вы что, кто вам первый скажет, тому первому и верите? Ладно, едем дальше. «Церковь» это, оказывается, «ЦЭ Родовое Капище, Отцам Ведомое». Ага, а «родновер» тогда означает «РОДившийся Неполноценным, Оттого Верящий ЕРунде». Почему бы нет? Я это на золотых пластинах прочитал, которым сто миллионов лет, и которые никому не покажу. Там же я прочитал, что слово Перун это от глагола «переть», то есть, это у славян был бог покровитель воров. А Сварог это на самом деле рогатая сова (сова + рог), — соответственно, покровитель обманутых мужей, ему молились только те, кому «рога наставили».
Как видите, находить такие «сокрытые смыслы слов» совсем нетрудно, любой сможет. Но больше удивляют не те, кто занимается такими словесными играми, а те, которые им верят. Любой желающий может почитать, что настоящие ученые, специалисты по русскому языку, думают про все эти бредни[20].
Кто у кого украл термин «православие»?
Как я уже упоминал, в произведениях неоязычников тонны лжи, и, чтобы не быть голословным, в конце книги я приведу ссылки на тексты в открытом доступе, из которых любой желающий может найти указания конкретных фактов лжи и ее разоблачения. Наша же книжка маленькая, поэтому ограничимся разбором одного примера, для самих неоязычников весьма существенного. Они утверждают, что христиане будто бы украли у них термин «православие».
Якобы по представлениям древних славян мир делится на три части: Правь (мир богов), Явь (человеческий мир) и Навь (загробный мир), и вот, собственно, славянскую языческую религию и называли изначально «православие», подразумевая под этим «славить Правь». А христианство на Руси будто бы изначально называлось только «правоверие», а потом уже, в XVII веке, патриарх Никон заимствовал слово «православие» для обозначения веры христианской Церкви.
Приведу цитату из популярного у неоязычников фильма «Игры богов»: «Когда существовала христианская церковь ортодоксальная греческого обряда и существовало славянское православие, то есть, когда правь славят, то есть старая дохристианская вера. И этот период двоеверия он просуществовал до 1666 года, то есть до времен Никона. Когда Никон захотел приписать христианам все победы православия. Он приказал написать новые богослужебные книги, в которых заменить слова „правоверная“ вера христианская на „православная“, однако же последователи старого обряда отказались переписывать свои богослужебные книги, и их тоже начали физически уничтожать».
А в радиодиспуте Александра «Коловрата» утверждается, что заимствование произошло еще позже — буквально при жизни наших дедушек и бабушек: «Они присвоили в 45-м году, в 1945-м название „православие“. Ортодоксия переводится как „правоверие“… До революции христианская церковь в государстве называлась как? Российская ортодоксальная церковь греческого обряда»[21].
Неоязычники восприняли это с полнейшим доверием, и то и дело с апломбом спрашивают христиан: «зачем правоверные ортодоксы украли термин „православие“»? Прямо как в «Бриллиантовой руке», где незнакомец сурово спрашивает главного героя: «Ты зачем, дурик, сбрил усы?»
Вообще эта неоязыческая идея — своего рода тест на тотальное невежество. Чтобы принять ее за чистую монету, нужно быть невежественным сразу в семи разных областях.
Невежество в сфере древнего славянского язычества. Этому могут поверить только те, кто не в курсе, что древние славяне вообще не знали никакую «правь», и сами названия этих «трех миров» не находят подтверждения в источниках о реальном славянском язычестве, а основаны лишь на такой фальсификации XX века как «Велесова книга».
Невежество в сфере русского языка. Поскольку по правилам словообразования в русском языке если бы основой было слово «правь», то выходило бы правЕславие, потому что слова с окончанием на мягкий знак соединяются с глаголом через «е» («мышь» — «мышеловка», «сталь» — «сталевар», «пыль» — «пылесос» и т. д.).
Невежество в сфере греческого языка. Поскольку слово δόξα переводится с греческого именно как «слава», а не «вера». Понятно, что целевой аудитории неоязычников влом сходить в ближайшую библиотеку и посмотреть любой древнегреческо-русский словарь. Но уж проверить этот факт хотя бы по онлайн-переводчику google любому по силам и займет всего минуту.
Можно сравнить с переводом других слов — например русское «тщеславие» является переводом с греческого «κενοδοξία», точно так же и «ορθοδοξία» переводится как «православие».
Невежество в сфере древнерусской текстологии. Множество древних славянских текстов используют слово «православие» именно для обозначения христианской веры. Например, в написанном около 1040 года «Слове о законе и благодати» митрополита Илариона Киевского читаем: «Хвалит же гласом хваления Римская страна Петра и Павла, коими приведена к вере в Иисуса Христа, Сына Божия; <восхваляют> Асия, Ефес и Патмос Иоанна Богослова, Индия — Фому, Египет — Марка. Все страны, грады и народы чтут и славят каждые своего учителя, коим научены православной вере».
Это содержится в рукописи Синодального собрания № 591 (ГИМ), датируемой второй половиной XV века — то есть не только текст, но и рукописи, хранящие его, относятся ко времени более раннему, чем XVII и тем паче XX век.
Невежество в сфере русской истории. О том, что староверы или старообрядцы, у которых случился конфликт с патриархом Никоном, были христианами, и что причинами конфликта было нежелание принимать изменения в христианских обрядах, бытовавших на Руси, общеизвестно. В том числе сохранились до нашего времени тексты вождей «староверов», как например, протопопа Аввакума, которые показывают, что он отнюдь не «славил Правь» и «родных богов», а считал себя христианином. Эта литература раскольников, оппозиционная патриарху Никону и Русской Православной Церкви, жестко критикует их, но она тоже свидетельствует, что это был внутрихристианский спор. Есть, наконец, и современные старообрядцы, сохраняющие свои традиции, но искать у них в домах идолы Перуна — дело напрасное. Надо быть тотально невежественным в истории русского народа, чтобы поверить, что старообрядческий раскол — это будто бы борьба язычников и христиан. Ну а уж про 1945 год и говорить нечего. В сети выложена масса отсканированных дореволюционных книг, в том числе выложенных противниками христианства, и все они показывают, что до революции Церковь в России называлась Православной, а не «Российская ортодоксальная церковь греческого обряда».
Книга «Православное исповедание» митрополита Петра Могилы. Издание 1743 года.
Невежество в сфере восточноевропейской истории. Ведь не только русская, но и Сербская и Болгарская Церкви называются православными и используют термин «православие» с древнейших времен (серб.: «православтье», болг.: «православието»). Московскому патриарху они никогда подчинены не были и находились на территории других государств, а болгары даже раньше стали православными.
Невежество в сфере современных церковных реалий. Дело в том, что бежавшие после революции за рубеж священнослужители создали Заграничную Церковь, которая не подчинялась Москве ни в 1945 году, ни до него. В 2007 году большая часть ее воссоединилась с Церковью во отечестве, а часть отказалась соединяться и осталась в расколе. При этом и те и другие называют себя «Православная Церковь», и их документы еще с 1920-х годов используют то же слово «Православие». Это уже не история, не предания старины глубокой, это наши современники, с которыми можно познакомиться и задать прямой вопрос. Элементарный поиск в интернете за пять секунд выдает и сайт «Русской Православной Церкви Заграницей» и сайт «Русской Православной Старообрядческой Церкви». Но не смотря на это, неоязычники утверждают, что «не принявшие новую церковь эмигранты церковники остались старообрядцами и до сей поры продолжают за рубежом служить в правоверной церкви, которая называется Российская Греко-Кафолическая Ортодоксальная церковь греческого обряда»[22].

