- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дедушка Данзо - Алекс Ивлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поэтому, учитывая данные обстоятельства, Коноха не может остаться обезглавленной. Я предлагаю себя, как временно исполняющего обязанности Хокаге, пока не будет восстановлена деревня и Совет не одобрит нового Хокаге.
Помещение наполнилось лёгким одобрительным гулом. Из-под прикрытого века Данзо наблюдал за этим цирком. Многие задерживали свой взгляд на нём, но Шимура молчал. Даже глаз не открыл.
— Что же, если возражений нет, — Хирузен сделал затяжку и выдохнул дым, — Предлагаю начинать Совет. Фугаку-сан, вам первому слово.
Капитан Полиции Конохи встал и одёрнул свой жилет.
— Согласно протоколу об экстренных ситуациях и полученному дополнительно приказу, полиция Конохи занималась эвакуацией жителей, — Учиха Фугаку сделал небольшую паузу, пережидая удивлённые перешептывания, чем и воспользовался Третий.
— Приказ?
— Да. — Учиха скосил взгляд на Данзо, но тот его проигнорировал. — Ещё днём Четвёртый распорядился усилить патруль, что позволило сразу же после появления Девятихвостого заняться эвакуацией. Количество жертв благодаря этому удалось минимизировать. Мои люди до сих пор занимаются вместе с другими шиноби поиском выживших под завалами, раненых сразу же отправляем в развёрнутый полевой госпиталь. — Фугаку обозначил кивок Цунаде Сенджу, которая единственная из санинов была в данный момент в Конохе. Цунаде кивнула в ответ. — О точной цифре погибших пока сказать не могу, ведём подсчёт. Также мы развернули палатки для обездоленных и организовали полевую кухню. — Теперь кивок достался главе клана Акимичи. — Вот отчёт на данный момент. Погромов и волнений нет.
Фугаку передал листок бумаги. Тот быстро попал к Хирузену, уже устроившемуся на месте Четвёртого.
— Ясно. — Задумчиво выдохнул Хирузен струю дыма. — Что скажете вы, Шикаку-сан?
Учиха сел. Напротив Данзо поднялся глава клана Нара, он же главный аналитик. Данзо краем сознания слушал, отмечая про себя ущерб причинённый Конохе: часть административных зданий была разрушена, уничтожен центр и сильно пострадали кварталы кланов. Советник отметил про себя, что это хорошая возможность для перестройки: давно было пора разгрузить центр. Уничтожены Госпиталь и Академия. Но здания можно восстановить — на это уйдет резерв из бюджета. Но, что намного хуже — людские потери. Они пока не восполнимы. А Коноха не могла показать свою слабость. Ещё пару дней его люди из Корня смогут сдерживать информацию о высвобождении Кьюби. А дальше их шиноби придётся работать в поте лица: Коноха не могла отказаться ни от одного задания. Не сейчас.
— Цунаде-химе, займитесь восстановлением Госпиталя. — Когда глава клана Нара сел, Третий посмотрел на свою ученицу.
— Но…
— А потом поговорим, — оборвал её Хирузен.
— Хай.
— На этом собрание…
— Третий, — прервал Сарутоби Учиха, извиняюще поклонившись не вставая с места. — А что с ребёнком Четвёртого? Моя семья хочет взять его под опёку.
— Джинчурики Девятихвостого, — воспользовался паузой Данзо, впервые заговорив за весь Совет. Перешептывания моментально оборвались. Шимура резко открыл глаз, — является стратегическим оружием Конохи. Поэтому не может находиться под опёкой никакого клана.
«Пусть ты лично не сражался против Минато, но у нападавшего был Шаринган. Пока я не выясню, кто из твоего клана это устроил и причастен ли ты, к сосуду не подпущу. Никого!» — Данзо не отрывал злорадного взгляда от сжимающего кулаки Учиха.
Часть из совета были удивлены, другие согласно кивали или прикрывали глаза, а часть поджимали губы. Данзо дождался, когда кивающий в согласии Хирузен сделает глубокую затяжку и спокойно добавил:
— Оружие должно воспитываться в Корне.
Пока Хирузен пытался откашляться, стал подыматься недовольный гул. Шимура же не отводил сосредоточённого взгляда от злого Фугаку.
— Об этом не может быть и речи! На Наруто не должно оказываться постороннего влияния, ни кланов, ни Корня… ни Анбу, — с небольшой заминкой отрезал Хирузен, чего Данзо и добивался. Третий впился взглядом в бывшего лучшего друга. — Поэтому, Наруто будет расти в приюте. Его родители хотели, чтобы мальчика считали героем… С учётом того, что у Жёлтой Молнии Конохи было много врагов, Наруто будет носить фамилию матери: Узумаки. И да, с сегодняшнего дня я запрещаю говорить Наруто, что он является джинчурики и кто его родители. У мальчика должно быть детство.
От услышанного Данзо оторопел и перевёл взгляд на Хирузена.
«Детство… Ты издеваешься, Хирузен? Коноха должна показать, что не потеряла Кьюби, что также сильна. С учётом количества жертв, сосуд все будут ненавидеть. И никакой запрет не защитит его от ненависти жителей… Хм, с другой стороны, учитывая наследственность сосуда, если не сломается — это его закалит».
Данзо не стал сдерживать злого оскала. Молча встал и покинул Совет.
***
Ещё утром Данзо передал через своего человека появившемуся Орочимару колбу и указания провести анализ добытого вещества. После этого Шимура отправился разбирать дела в узком кругу главных советников и Хокаге. Пока шиноби и жители разгребали завалы, ими в первую очередь были оговорены меры по удержанию информации об случившемся, защита новорожденного джинчурики и перестройка. Периодически к Хокаге приходили с отчётами. Они сразу на месте были изучены и отданы новые приказы. Работа кипела. Данзо был уверен, что как только кризис минует, всё вернётся на круги своя. Что лично его совсем не устраивало.
Он освободился уже поздно вечером. Стук трости гулко разносился по подземному комплексу, где располагалась лаборатория Орочимару.
— Как успехи? — поинтересовался Данзо у склонившегося над столом Орочимару.
— Я провел анализ, как ты и просил. — Орочимару оторвал заинтересованный взгляд от колбы с жидкостью. Он кивнул на листки бумаги на столе и снова с горящими глазами вернулся к исследованию.
— Кратко, своими словами.
— Очень интересный биологический материал. — Орочимару чуть скривился на то, что его оторвали от исследований, но продолжил, так и не повернувшись: — Могу сказать однозначно, что когда-то это было живым существом, возможно, человеком. Материал пропитан чакрой. Также, мной были найдены в нём ДНК Первого. Его могли использовать как замену органов или частей тела.
Данзо подобрался, но прерывать не стал, внимательно слушая.
— Где ты это раздобыл? И при чём тут Учиха?
— Это было рукой человека. И у него был Шаринган. — Проигнорировал советник первый вопрос.
— Как интерес-сно. — С горящими глазами Орочимару обернулся к собеседнику. — Но я не обнаружил ДНК, присущие Учиха.
— Мог ли он пользоваться шаринганом на полную мощность,

