- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
День св Патрика, или Предприимчивый лейтенант - Ричард Шеридан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Бриджет. Неужели, мой ангел, ты согласишься, чтобы тебя лечил какой-то знахарь?! Как ни сильно я люблю тебя, но предпочту проводить тебя в могилу, нежели видеть, что ты обязан жизнью кому-нибудь, кроме настоящего доктора.
Судья. Очень признателен тебе за твои чувства, душенька... Ничто так не утешает меня в моем плачевном положении, как сознание того, что я оставляю тебя...
Появляются доктор Рози и переодетый лейтенант О'Коннор.
Рози. Какое счастье... Он как раз шел мимо вашего дома.
О'Коннор. Слушатум пульсус.
Рози. Он желает проверить ваш пульс.
Судья. Разве он не говорит по-английски?
Рози. Ни единого слова...
О'Коннор. Онус мортем скориссимо.
Рози. Он говорит, что вы не проживете и шести часов.
Судья. О боже! Знает ли он, что со мной?
Рози. Думаю, что нет.
Судья. Скажите ему, что меня отравили черным мышьяком.
Рози. Онус больнати арсеникум...
О'Коннор. Ядум.
Судья. Что он говорит?
Рози. Он говорит, что вы отравлены.
Судья. Это нам известно. Но что будет со мной?
Рози. Квид эффектум?
О'Коннор. Черту с возьметум.
Рози. Он говорит, что вы скоро умрете.
Судья. О ужас! И никакого противоядия?!
О'Коннор. Медикум надое монетас масса.
Судья. Что он говорит? Мне надо сесть в таз с мясом?
Рози. Он говорит, что возьмется вылечить вас за три тысячи фунтов стерлингов.
Миссис Бриджет. Три тысячи фунтов?! Три тысячи виселиц! Нет, ангел мой, ты не согласишься на это вымогательство... Умри сразу и не лечись ни у кого из них.
Судья. Я не умру, Бриджет. Я не хочу умирать.
Миссис Бриджет. Чепуха! Ничего тут нет особенного. Один миг - и все!
Судья. Да, но последствия этого мига остаются надолго.
Миссис Бриджет. Ангел мой, заклинаю тебя, подумай о завещании...
Входит Лоретта.
Лоретта. О отец!.. Что я слышу?!
О'Коннор. Квидам белла розам!
Рози. Доктор поражен красотой вашей дочери.
Судья. Что?
О'Коннор. Мамзелюм мио карда покорялум.
Рози. Он говорит, что отдал ей сердце и просит вашего согласия на их брак, если он сумеет добиться взаимности. На этих условиях он совершенно бесплатно немедленно вылечит вас.
Судья. Черт возьми! Неужели он сумел все это сказать в нескольких словах?.. Какой удивительный язык! Ладно. Я согласен, если он уговорит девчонку. (В сторону.) А это, я уверен, ему никогда не удастся.
Рози. Согласум.
О'Коннор. Пишум бумагум.
Рози. Он говорит, что вы должны подтвердить это подписью, пока он выписывает вам чудодейственный рецепт.
Доктор Рози и лейтенант О'Коннор садятся писать.
Лоретта. Объясните, что значит все это?
Миссис Бриджет. Не спрашивай, дочь моя! Твой отец - изверг!..
Судья. Извольте, доктор, вот то, что он просит.
Рози. А вот и ваш рецепт... Читайте.
Судья. Эй! Что это?! На чистом английском языке!
Рози. Читайте. Волшебный рецепт, я ручаюсь...
Судья (читает). "Читая этот рецепт, вы уже излечены вашим любящим зятем О'Коннором..." Кто же вы, черт побери?
О'Коннор. Ваш любящий зять О'Коннор, он же ваш покорнейший слуга Хэмфри Хам...
Судья. Ты лжешь, собака! Ты не зять мне! Скорее я снова отравлюсь, лишь бы тебя повесили! Я готов умереть и оставить все свое состояние Бриджет...
Миссис Бриджет. Прошу тебя, ангел мой, сделай это!.. Его непременно надо повесить!
Судья. Обязательно! Однако, Бриджет, ты проявила столь нежную заботливость обо мне, когда считала меня отравленным, что я решил впредь не слушать твоих советов. (О'Коннору.) Итак, сударь, вы ирландец и к тому же солдат, не так ли?
О'Коннор. Да, сударь. Горжусь и тем и другим.
Судья. Это два самых ненавистных мне качества на свете. Вот что, откажитесь от своей родины и выходите в отставку, тогда я прощу вас.
О'Коннор. Послушайте, господин судья! Не будь вы отцом моей Лоретты, я бы стукнул вас по уху за первое предложение и свернул шею за второе...
Рози. Да-да, вы правы.
Судья. Прав? Выходит, значит, что не прав я!.. Тогда, сударь, я отдаю свою дочь самому наглому головорезу, какого я когда-либо встречал...
О'Коннор. Сударь, говорите все, что хотите. С таким подарком, как Лоретта, каждое слово покажется комплиментом.
Миссис Бриджет. Знаешь, ангел мой, этого нам хватит в качестве повода для ссор до конца наших дней...
Судья. Ты права, душа моя, я тоже так думаю. Хотя у нас и прежде хватало поводов.
Рози. Итак, все в порядке? Желаю вам счастья, Александр, и тебе, милая крестница. Дай тебе бог быть ему точно такой же женой, какой была для меня бедняжка Долли.
Все уходят.
КОММЕНТАРИИ
ДЕНЬ СВЯТОГО ПАТРИКА, ИЛИ ПРЕДПРИИМЧИВЫЙ ЛЕЙТЕНАНТ
(St Patrick's day; or, the scheming Lieutenant)
На английском языке пьеса издана впервые в 1788 году.
На русский язык переводилась дважды: под заглавием "Красный мундир" в журнале "Репертуар и Пантеон" (П., 1854) и под своим названием в переводе Т. Рубинштейн в "Хрестоматии по западноевропейской литературе XVIII века" (М., 1938).
Настоящий перевод публикуется впервые,
К стр. 117. День святого Патрика - 17 марта. - Ирландцы считают святого Патрика своим национальным покровителем. Патрик (уменьшительное - Пэдди) излюбленное в Ирландии имя.
К стр. 119. Кредьюлэс значит по-английски "легковерный".
К стр. 122. ...расквартируйте нас в других местах. - Система казарм распространилась в Англии лишь в период французской революции 1789 года с целью воспрепятствовать солдатам общаться с населением. До этого солдаты, если они не находились на лагерном бивуаке, располагались в частных домах. Военные постои ложились тяжелым бременем на население.
К стр. 123. Гален Клавдий (ок. 130-200 гг. до н. э.) - знаменитый древнеримский врач, приведший в систему все медицинские познания того времени. Имя Галена стало для врача нарицательным.
Кринолин - широкая юбка, держащаяся на тонких стальных обручах. В Англии кринолины вошли в моду в начале XVIII века.
Амазонки - женщины-воительницы, жившие, по античной мифологии, у берегов Черного моря.
К стр. 132. ...прицепите вот эти ленточки к шапкам. - Солдат считался завербованным с того момента, когда он прикреплял к своей шляпе кокарду.
К стр. 137. Назвал бы ее Деборой, или Табитой, или Руфью, или Ревеккой, или Иоанной... - библейские имена, пользовавшиеся большой популярностью у пуритан.
Комментарии составлены Ю. КАГАРЛИЦКИМ.
