- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стеклянная бабочка - Патрисия Тэйер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты правда техасский рейнджер? — спросил Райан, вторгаясь в его мысли.
Чейз кивнул, указав на серебряный значок на своей форме.
— Да. Мы так долго преследовали твоих похитителей. Твоя мама будет рада снова увидеть тебя.
Паренек улыбнулся и подошел к Чейзу.
— Могу поспорить, она плакала, когда меня украли.
Чейз опустился перед мальчиком на одно колено.
— Она хорошо держалась. Ты очень много значишь для своих мамы и дедушки.
Он почувствовал, как у него что-то сжалось внутри. А что, если бы они не успели?..
— Они тебя не трогали?
Райан покачал головой.
— Нет, пару раз толкнули, но я не плакал, — Райан задрал рубашку и показал синяки и ссадины, покрывающие худенькое тельце.
Внимание Чейза привлекло красноватое родимое пятно на груди мальчика. Похожее было и у него чуть пониже спины. Такое же было у его дяди Уэйда, только на плече...
Чейз не двигался, не сводя глаз с мальчика. Он только сейчас заметил столько знакомого в этом ребенке. Такой же волевой подбородок, те же темные глаза...
Он покачал головой. Нет, Мэллори не могла так поступить с ним. Только не так жестоко!
— Ты отвезешь меня домой? — спросил Райан.
— Да, и нам пора собираться.
Чейз был немало удивлен, когда Райан взял его за руку.
— Я готов. — Они вместе вышли из хижины.
— Бойд и Грант позаботились о преступниках, — он вдруг начал широко улыбаться, глядя на них
двоих. — В другой ситуации я бы сказал, что вы двое выглядите как... Боже милостивый! — Улыбка сползла с его лица.
- Прикуси язык, Рейнс! Нам нужно вернуть мальчика его семье.
Джесс кивнул.
- Да. Тогда ты возьми Райана с собой на лошадь.
Чейз кивнул. Он не хотел сейчас разговаривать.
Что он мог сказать? Пока он не спросит у Мэллори, он ни в чем не мог быть уверен. Он еще раз бросил взгляд на мальчика.
Нет, теперь он уверен, что Райан Хэйган — его сын.
Приближающийся шум подлетающего вертолета заставил Мэллори выбежать из дома. Два часа назад позвонил Чейз, и она услышала в трубке голос сына. С Райаном все было в порядке!
Вертолет приземлился в сотне ярдов от дома на пастбище, но ей было все равно. Она побежала туда. Ей не терпелось обнять своего ребенка и самой убедиться, что он не пострадал.
Чейз дождался, пока лопасти перестанут крутиться, и помог Райану спуститься на землю. Они вместе шли к ней. Отец и сын.
Она замерла, когда увидела их обоих вместе. Они были так похожи, что не заметить сходства было просто невозможно. Как Райан и Чейз отнесутся к тому, что она так долго скрывала от обоих?
— Мама! - крикнул Райан и вырвался из рук Чейза.
Он буквально прыгнул ей в объятия.
- О, Райан, - всхлипнула Мэллори, - ты снова дома.
Она крепко обняла сына, с упоением вдыхая такой родной запах. Она обожала своего мальчика. Потом она отпустила его и осмотрела с головы до ног. Мэллори знала, что доктор в небольшой клинике недалеко от места спасения Райана уже осмотрел мальчика, но она должна была сама удостовериться, что с ним все в порядке.
— Ты точно не пострадал?
Райан замотал головой.
— Я в порядке. Доктор сказал, что у меня всего парочка синяков. Но они уже не болят.
В этот момент появились Бак и Розали. Они позвали Райана, и, до того как она успела остановить сына, он со всех ног бросился к деду. Они остались с Чейзом вдвоем. Мэллори наконец набралась смелости и посмотрела на него.
— Он мой? Мэллори, Райан мой сын? Мэллори сглотнула и еле заметно кивнула.
— Нам нужно поговорить, — процедил Чейз, бросив взгляд на мальчика. — Я вернусь вечером.
— Не так скоро...
Он пристально посмотрел на нее.
— Не так скоро?! Мэллори, я бы сказал, что, наоборот, поздновато — столько лет спустя!
Он повернулся и пошел к вертолету.
Розали уже увела Райана в дом, а Бак ждал ее у порога.
— Розали пошла отмывать мальчика.
Мэллори покачала головой.
— Дети так быстро все забывают, да?
— О, я уверен, ему еще будут сниться кошмары. — Он внимательно посмотрел на дочь. — Но мы всегда будем рядом с ним.
Ее глаза наполнились слезами.
— Чейз все знает, пап. Он знает, что Райан его сын.
Бак закивал головой.
— Время пришло. Мальчику нужен отец, настоящий отец. Но только если Чейз будет здесь, ради него.
Мэллори не нужно было напоминать отцу причину ее расставания с Чейзом. Баку Кендрику совсем не понравилось, что его юная невинная дочь встречается с человеком, который не собирался брать на себя какие-либо обязательства.
— Я наделала много ошибок, отец. Начиная с того, что мне не следовало выходить замуж за Алана. Нужно было все-таки связаться с Чейзом.
— Милая, какой смысл сейчас сокрушаться о своих ошибках? Меня тоже есть в чем винить. Это я почти заставил тебя выйти за Алана! На тот момент мне казалось, что вы идеально подходите друг другу, — он с грустью покачал головой. — Я даже представить не мог, что все обернется так печально.
— Перестань, отец. Это был мой выбор.
Алан был ее приятелем еще со школы. Когда Мэллори окончила школу и поступила в колледж, она разорвала их отношения, потому что хотела познать другую жизнь. Но они оставались друзьями когда тем летом вернулась домой и увидела Чейза, то влюбилась в него с первого взгляда. Увы, взаимностью Чейз не ответил. Когда ему предложили вступить в ряды рейнджеров, он быстро собрался и уехал. Вот тогда Алан и вернулся в ее жизнь. Он был готов воспитывать чужого ребенка. Так по крайней мере она думала тогда...
- Но он обижал тебя и Райана. Я никогда не прошу его за это, да и себя тоже.
— Может, если бы я приложила тогда больше усилий, чтобы найти Чейза, все сложилось бы по-другому? А сейчас моя единственная цель — защитить моего сына.
У него есть сын... У него есть сын...
Остаток дня эти слова крутились у Чейза в голове, даже во время краткого брифинга по делу о похищении. Он не мог смириться с предательством Мэллори. Как она могла скрывать от него правду о том, что у него есть сын?
Джесс заглянул к нему после окончания собрания.
— Привет, Чейз. Хотел сообщить тебе, что Джейкобс и Рейес уже вернулись в Свитвотер, — он качнул головой. — Приятель, я рад, что они снова в заключении. Особенно Джейкобс. Сукин сын, он с нескрываемым удовольствием рассказывал мне о своих планах относительно мальчика. Рейес тоже оказался достаточно общительным. Он очень интересовался твоим родством с Уэйдом Лэндоном.
Ничего удивительного.
— С чего бы?
Джесс пожал плечами.
— Когда я сказал, что Уэйд Лэндон твой дядя, он только усмехнулся. Думаешь, он что-то знает?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
