- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зойкина квартира - Михаил Булгаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А м е т и с т о в. Зоечка, помни, что половина твоего богатства сделана моими ручонками! Ты не покинешь своего кузена? Возьмешь меня с собой, а? Ах, Ницца, Ницца, когда я тебя увижу? Лазурное море, и я на берегу его в белых брюках!
З о я. Об одном я тебя прошу, не говори ты по-французски! По крайней мере при Алле не говори. Ведь она на тебя глаза таращит.
А м е т и с т о в. Что это значит? Я плохо, может быть, говорю?
З о я. Ты не плохо говоришь, ты кошмарно говоришь.
А м е т и с т о в. Это нахальство, Зоя, пароль донер! Я с десяти лет играю в шмэндефер, и на тебе, плохо говорю по-французски.
З о я. И еще, зачем ты врешь поминутно? Ну какой ты, какой ты, к черту, кирасир? И кому это нужно?
А м е т и с т о в. Нету у тебя большего удовольствия, чем какую-нибудь пакость сказать человеку! Будь моя власть, я бы тебя за один характер отправил в Нарым!
З о я. Перестань болтать! Не забудь, сейчас Гусь придет. Я иду переодеваться. (Уходит.)
А м е т и с т о в. Гусь? Что же ты молчишь? (Впадает в панику.) Гусь! Гусь! Господа, Гусь! И где это Ласточкино гнездо, небесная империя?! Племянница Манюшка!
М а н ю ш к а (является). Вот она я.
А м е т и с т о в. Мне интересно, чего же ты там торчишь! Я, что ли, один все буду двигать?
М а н ю ш к а. Я посуду мыла.
А м е т и с т о в. Успеешь с посудой, помогай!
Начинают прибирать квартиру, зажигать огни. Входит А б о л ь я н и н о в. Он во фраке.
А б о л ь я н и н о в. Добрый вечер.
А м е т и с т о в. Маэстро, мое почтение.
А б о л ь я н и н о в. Простите, я давно хотел просить вас, называйте меня по имени и отчеству.
А м е т и с т о в. Чего же вы обиделись, вот чудак какой! Между людьми одного круга... Да и что плохого в слове «маэстро»?
А б о л ь я н и н о в. Просто это непривычное обращение режет мне ухо, вроде слова «товарищ».
А м е т и с т о в. Пардон, пардон, это большая разница. Кстати о разнице, нет ли у вас папироски?
А б о л ь я н и н о в. Прошу вас.
А м е т и с т о в. Мерси боку. (Оглядев квартиру.) Вуаля! Ведь это рай! Граф, да вы развеселитесь! Что вы сидите, как квашня!
А б о л ь я н и н о в. А что это такое – квашня?
А м е т и с т о в. Ну, с вами не разговоришься! Как квартирку-то вы находите?
А б о л ь я н и н о в. Очень уютно. Отдаленно напоминает мою прежнюю квартиру...
А м е т и с т о в. Хороша была?
А б о л ь я н и н о в. Очень хороша, только у меня ее отобрали...
А м е т и с т о в. Да неужели?
А б о л ь я н и н о в. Пришли какие-то с рыжими бородами и выкинули меня...
А м е т и с т о в. Кто бы мог подумать!.. Скажите... Это печальная история...
З о я (выходит). Павлик! Здравствуйте, дорогой! Идемте ко мне! (Уходит вместе с Абольяниновым.)
Условный звонок – три долгих, два коротких.
А м е т и с т о в. Вот он, черт его возьми!
Манюшка убегает. Через некоторое время входит Х е р у в и м.
Где ты пропадал?
Х е р у в и м. Я мала-мала юбки гладил.
А м е т и с т о в. Ну тебя к лешему с твоими юбками! Кокаину принес?
Х е р у в и м. Да.
А м е т и с т о в. Давай, давай! Слушай ты, Сам-Пью-Чай, смотри мне в глаза!
Х е р у в и м. Смотлю тибе в галаза...
А м е т и с т о в. Отвечай по совести, аспирину подсыпал?
Х е р у в и м. Ниэт... ниэт...
А м е т и с т о в. Ох, знаю я тебя, бандит ты! Но если только подсыпал, Бог тебя накажет!
Х е р у в и м. Мала-мала наказит.
А м е т и с т о в. Да, не мала-мала, а он тебя на месте пришибет! Стукнет по затылку, и нет китайца! Не сыпь аспирину в кокаин... Нет, хороший кокаин.
Херувим надевает китайскую кофту и шапочку.
Совершенно другой разговор! И какого черта вы себе, китайцы, косы бреете? С косой тебе совершенно другая цена была бы!
Условный звонок. Входит М а р ь я Н и к и ф о р о в н а.
М а р ь я Н и к и ф о р о в н а. Здравствуйте, Александр Тарасович! Здравствуйте, Херувимчик!
А м е т и с т о в. Идите одеваться, Марья Никифоровна, а то поздно. Новые модели будем демонстрировать.
М а р ь я Н и к и ф о р о в н а. Прислали? Ах, какая прелесть! (Убегает.)
Херувим зажег китайский фонарь в нише и дымит куреньем.
А м е т и с т о в. Не очень налегай...
Х е р у в и м. Я не буду налигать... (Уходит.)
Условный звонок. Входит Л и з а н ь к а.
Л и з а н ь к а. Почтение администратору этого монастыря...
А м е т и с т о в. Бон суар...
Лизанька уходит. Условный звонок. Аметистов, услышав его, подбегает к зеркалу, охорашивается. Входит м а д а м И в а н о в а, очень красивая, надменная женщина.
Здравствуйте, мадам Иванова.
М а д а м И в а н о в а. Дайте мне папироску.
А м е т и с т о в. Манюшка! Папиросу!
М а н ю ш к а вбегает, подает папиросы Ивановой. Пауза.
Холодно на дворе?
М а д а м И в а н о в а. Да.
А м е т и с т о в. У нас сюрприз – модели привезли из Парижа.
М а д а м И в а н о в а. Это хорошо.
А м е т и с т о в. Изумительные!
М а д а м И в а н о в а. Ага...
А м е т и с т о в. Вы в трамвае приехали?
М а д а м И в а н о в а. Да.
А м е т и с т о в. Много народу, наверно, в трамвае?
М а д а м И в а н о в а. Да.
Пауза.
А м е т и с т о в. У вас погасла... спичечку...
М а д а м И в а н о в а. Спасибо. (Уходит.)
А м е т и с т о в (Манюшке). Вот женщина, ей-Богу! Всю жизнь можно с такой прожить и не соскучишься! Не то что ты, тарахтишь, тарахтишь...
Властный звонок.
Он! Узнаю звонок коммерческого директора! Великолепно звонит! Открывай, потом лети, переодевайся, Херувим будет подавать!
Х е р у в и м (пробегая). Гусь идет!
М а н ю ш к а. Батюшки! Гусь! (Убегает.)
А м е т и с т о в. Зоя! Гусь! Принимай, я исчезаю! (Исчезает).
Входит Г у с ь.
З о я (в вечернем платье). Как я рада, милый Борис Семенович!
Г у с ь. Здравствуйте, Зоя Денисовна, здравствуйте.
З о я. Садитесь сюда, здесь уютнее... Ай-яй-яй, какой вы нехороший! Сосед, близкий знакомый, хоть бы раз зашел...
Г у с ь. Поверьте, я с удовольствием, но...
З о я. Я шучу, я знаю, что у вас дела по горло.
Г у с ь. И не говорите, у меня прямо бессонница.
З о я. Бедненький, вы переутомитесь, вам надо развлекаться...
Г у с ь. О том, чтобы я развлекался, не может быть и речи. (Оглядывает комнату.) А у вас очень хорошо.
З о я. Мастерская вам обязана своим существованием.
Г у с ь. Ну, это пустяки! Кстати о мастерской. Я ведь к вам отчасти по делу, только это между нами. Мне нужен парижский туалет. Знаете, какой-нибудь крик моды, червонцев так на тридцать.
З о я. Понимаю. Подарок?
Г у с ь. Между нами.
З о я. Ах, плутишка, влюблен! Ну, сознавайтесь, влюблены?
Г у с ь. Между нами.
З о я. Не бойтесь, не скажу супруге. Ах, мужчины, мужчины! Ну хорошо, мой администратор покажет сейчас вам модели, и вы выберете все, что вам нужно. А потом будем ужинать. Сегодня вы мой, и я вас не выпущу.
Г у с ь. Мерси. У вас есть администратор? Посмотрим, какой у вас такой администратор.
З о я. Сейчас вы его увидите. (Скрывается.)
А м е т и с т о в (появился внезапно, во фраке). Кан он парль дю солейль он вуа ле рейон! Что в переводе на русский язык означает: когда говорят о солнце, видят его лучи.
Г у с ь. Это вы мне про лучи?
А м е т и с т о в. Вам, глубокоуважаемый Борис Семенович. Позвольте представиться – Аметистов.
Г у с ь. Гусь.
А м е т и с т о в. Желаете иметь туалетик? Доброе дело задумали, глубокоуважаемый Борис Семенович. Могу вас уверить, что такого выбора вы нигде в Москве не встретите. Херувим!
Появляется Х е р у в и м.
Г у с ь. Позвольте, это же китаец!
А м е т и с т о в. Точно так, китаец, с вашего благословения. Не обращайте на него внимания, почтеннейший Борис Семенович. Обыкновенный сын небесной империи и отличается только одним качеством – примерной честностью.
Г у с ь. А зачем же китаец?
А м е т и с т о в. Преданный старый мой лакей, драгоценнейший Борис Семенович. Вывез его я из Шанхая, где долго странствовал, собирая материалы.
Г у с ь. Это замечательно. Для чего материалы?
А м е т и с т о в. Для большого этнографического труда. Впрочем, я как-нибудь после расскажу о своих скитаниях, глубочайше уважаемый Борис Семенович. Вы прямо будете рыдать. Херувим, дай нам чего-нибудь прохладительного.
Х е р у в и м. Цицас. (Исчезает и сейчас же появляется с шампанским.)
А м е т и с т о в. Прошу.
Г у с ь. Это шампанское? Замечательно вы поставили дело, гражданин администратор!
А м е т и с т о в. Же пане! Поработав у Пакэна в Париже, можно приобрести навык.
Г у с ь. Вы работали в Париже?
А м е т и с т о в. Пять лет, любезный Борис Семенович. Херувим, можешь идти.
Г у с ь. Вы знаете, если бы я верил в загробную жизнь, я бы сказал, что он действительно вылитый херувим.
А м е т и с т о в. А глядя на него, невольно уверуешь! Ваше здоровье, достопочтеннейший Борис Семенович! А также здоровье вашего треста тугоплавких металлов, ура! Ура и ура! Нет, нет, до дна, не обижайте фирму!
Г у с ь. У вас хорошо поставлено дело.
А м е т и с т о в. Миль мерси. Итак, она блондинка, брюнетка?

