Не забывай ее любовь - Кэтрин Гарбера
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы она смогла оживить Гилберт-Корнерс и привлечь крупные строительные компании, это было бы еще одной ее победой. Ей нравился книжный магазин, которым она управляла, и многие идеи для города она почерпнула из прочитанных историй. Она видела потенциал в этом городе, и, если ей придется провести выходные с шеф-поваром Гилбертом, чтобы осуществить задуманное, она не станет отступать.
Он посмотрел на нее, подняв бровь.
— Ты уверена? Я готов отказаться, если ты хочешь. Но как только мы начнем готовить, пути назад не будет.
— Я уверена, — сказала она. — Я бы никогда не отказалась. Я не такой человек.
Он склонил голову набок, его взгляд скользнул по ее телу, пробуждая в ней то, что она собиралась игнорировать.
— Я вижу.
— Хорошо. Значит, рукопожатие скрепит сделку?
Он поколебался, а затем неохотно протянул ей руку. Инди коснулась его руки в ответ, собираясь снова прикоснуться к нему. Тепло его тела окутало ее раньше, чем прикосновение его руки. Его рука была больше, чем ее, и на его пальцах были мозоли, когда они скользнули по ее ладони. Конрад держал ее крепко, и она почувствовала предательскую женскую слабость, пробежавшую по ее руке.
Инди отдернула свою руку назад, как будто коснулась раскаленной кочерги.
Он ничего не сказал, только снова поднял брови. Она облизнула губы, а затем повернулась, чтобы пойти к своему рабочему столу.
— Что-нибудь еще? — спросила она, пытаясь обрести спокойствие, которого у нее, честно говоря, никогда не было. Но ей представлялся идеальный шанс заставить его остаться в городе дольше, чем те несколько часов, которые уйдут на приготовление пищи.
— Нет!
— Что ж, удачи тебе, соперник!
— У меня есть навыки. Мне не нужна удача.
— Твое эго… Жду не дождусь начала конкурса, — сказала она.
— Ты так хочешь провести со мной выходные? — хмыкнул он.
Она снова покраснела и проигнорировала его слова.
— Мне не терпится показать тебе город. Я не могу дождаться, когда увижу всеобщее волнение, когда ты устроишь весенний гала-концерт в поместье Гилбертов.
— Мечтай дальше, — посоветовал он.
Она постаралась сохранять хладнокровие, когда посмотрела на вспомогательный стол, где ей нужно было начать нарезать овощи. Нола вопросительно взглянула на нее.
— В чем дело?
— Я…
Теперь, когда Инди смотрела на ингредиенты, которые приготовила для своей версии похлебки из моллюсков, то не была уверена, что сможет победить. Но была полна решимости попробовать. Она несколько раз проверяла блюдо на своей съемочной группе, и все были в восторге. Но они не были шеф-поварами.
Может, ей не стоило заключать пари? Инди снова совершила эту ошибку: приняла решение под влиянием момента!
— Ты? — повторила за ней Нола.
Инди глубоко вздохнула и решила говорить уверенно. В состав судей вошли профессиональный повар из соседнего города Тони Элтон, член городского совета Джефф Гамильтон и трое случайно выбранных людей из аудитории. У нее есть шанс победить, сказала она себе.
— Я поспорила на результат. И если я выиграю, ему придется остаться в городе на все выходные.
— А если он выиграет?
Она махнула рукой в сторону подруги.
— Не имеет значения. Я не собираюсь проигрывать.
Нола кивнула.
— Рада слышать это. Ты же не хочешь провести выходные со Зверем.
— Почему нет?
Нола оглянулась, чтобы убедиться, что рядом с ними никого нет, и даже наклонилась ближе, заставив Инди очень забеспокоиться.
— Ходят слухи, что ему очень трудно противостоять один на один. Я слышала, что у него на каждых выходных новая женщина, и они ни о чем не сожалеют.
— Нола! Я не интересую его в этом плане, — возразила Инди, солгав своей подруге, поскольку он специально упомянул именно романтические выходные. — Он сказал это только для того, чтобы заставить меня отступить.
— Чего ты не сделала. Так что давай посмотрим правде в глаза, Инди, ты следующий лакомый кусочек на его тарелке.
Она покраснела и снова покачала головой.
— Прекрати. Этого не произойдет.
— Посмотрим, — сказала Нола. — Полагаю, нам нужно уже все подготовить, верно?
— Да.
Нола отошла, а Инди посмотрел на холодильник с ингредиентами. Она не позволяла себе думать о том, что произойдет, если он выиграет. Но, конечно же, он понимал, что не может просто требовать от нее близости?
Кто сказал, что он это понимал?
Она проигнорировала свой внутренний голос, когда ее глаза переместились к столешнице, и она увидела его, опустившего голову и нарезающего продукты. Конрад не интересовался ею. Казалось, что мужчины, бросив на нее один взгляд, зачисляют ее в категорию милой соседской девушки. Она не та женщина, которую мужчина просит провести выходные в своей постели. Но в душе она хотела, чтобы он имел в виду именно это. Было бы неплохо быть просто сексуальной, а не умной и надежной. Хотя бы раз.
Офелия помахала Конраду и Инди. Жители Гилберт-Корнерс пришли на конкурс, который Дэш согласился провести на территории поместья Гилбертов. На заднем плане виднелся большой особняк.
Местные жители оставили свои машины на большой асфальтированной стоянке, которая всегда использовалась для подобных мероприятий.
Но Конрад знал, что ни один из них, кроме тех, кто работал в фонде «Гилберт Мэнор», не был здесь с того вечера, когда проходил зимний бал, изменивший его жизнь и заставивший город поверить, что его семейство проклято.
— Прежде чем мы начнем, мисс Бельмонт, я хотела убедиться, что у вас есть все необходимое, — раздался голос Офелии.
Инди улыбнулась, а он не мог не отметить разницу между двумя женщинами. Офелия была высокой и стройной, держалась с холодной утонченностью, из-за которой Инди казалась какой-то провинциальной, но очаровательной. Что только подтвердило, что он думал о пари.