- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Южная пустошь - 2 (СИ) - Цветкова Алёна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лирия фыркнула и захохотала… Почему я сразу не заметила ее сходство с Грегориком? Сейчас это было таким явным, что я никак не могла понять собственной «слепоты».
— Все деньги мира не способны заменить мне желание видеть твои страдания, — улыбнулась она, — видеть твою боль, твои мучения. Именно поэтому я и рассказала тебе все… чтобы ты каждый миг боялась того, что я могу сделать… А сейчас, — она встала, — мне пора… Ах, да, — происходящее доставляло ей явное удовольствие, — я разрываю твой контракт с Королевством Кларин и забираю всех амазонок.
Я со свистом выдохнула. Я не могу остаться без охраны. Если Лирия заберет всех амазонок, то нас некому будет защищать. Наемников, которые сопровождали Анни и Катрилу, слишком мало, чтобы заткнуть ими все дыры в обороне… Особенно, если я права в своих догадках, и эта девочка уходит не просто так.
— Вайдила не одобрит твой поступок, — попыталась я зайти с другой стороны. — А я определенно прямо сейчас напишу ей письмо и сообщу о твоих действиях.
— Пиши, — пожала плечами Лирия. И фыркнула, — пока твой гонец доберется до Королевства Кларин, пока Вайдила разберется что к чему, пока отправит ко мне гонца с приказом вернуться к месту службы пройдет несколько месяцев. И это, заметь, только в том случае, если все сложится крайне удачно для тебя, а я не буду вмешиваться. — Она рассмеялась. И поставив ладони на стол, нависла над ним, глядя мне прямо в глаза, и прошептала, — а я буду. Я всегда буду рядом. Я всегда буду портить тебе жизнь. Убивать тех, кто тебе дорог… Или не убивать, а обрекать на вечные страдания. Чтобы ты не знала ни одного мгновения покоя, чтобы ты всегда боялась того, что может случится.
— Даже не вздумай! Я найду способ добраться до тебя! — вскочила я со стула, но Лирия перебила меня, не позволив говорить:
— Сидеть! — рявкнула она, и я против воли послушно опустилась на стул… Я не хотела. Я готова была наброситься на нее… Пусть в бою один на один Лирия сильнее всех, но вряд ли она сможет отбиться от всей моих людей, которые прибегут на помощь, услышав шум. Но тело не повиновалось мне. Попыталась встать, но кроме бесполезных трепыханий ничего не получалось. Лирия снова захохотала и наклонившись близко-близко к моему лицу, зашептала, — мой отец не был наследником Древних Богов, как твой. И не стал им даже после твоей смерти и смерти твоего брата… Хм, — она задумчиво склонила голову, — может все дело именно в этом? И чтобы я обрела наследство Грилора, мне нужно всего лишь убить тебя, — неуловимым движением, она достала длинный нож, на конце которого затрепетала красным широкая шелковая лента, и приложила к моему горлу. Я чувствовала кожей холод и остроту лезвия… По шее вниз скользнула теплая капля… — А потом и твоего брата?
— Тебе это не поможет, — ответила я, чувствуя, как каждое движение связок, заставляет меня самой напарываться на нож снова и снова. — Моя смерть ничего не даст, а мой брат способен остановить тебя одним словом. Точно так же, как ты сейчас остановила меня. Но как это вышло?
Лирия довольно расхохоталась. Как ни странно, нож при этом ни разу не дернулся. Ее рука была тверда, гораздо тверже ее разума.
— Ах, да! Я же еще не рассказала до конца! Мой отец не получил наследство Грилора, но у него было кое-что другое… То, что позволило ему водить за нос всех своих подданных, заставляя их повиноваться так, как будто бы его кровь была кровью Древнего Бога. А все потому, что в своих странствиях по миру, он однажды нашел очень забавный кулон. Он и купил-то его только потому, что тот был уменьшенной копией фамильного кинжала королевской семьи… Ты ведь знаешь о чем я говорю? — улыбнулась она, убирая нож от моего горла и делая шаг в сторону двери. — Ты-то наверняка видела и держала этот кинжал в руках, в отличие от меня и моих братьев… Мой отец хотел преподнести этот кулон в подарок твоему отцу, но очень быстро понял, маленькая копия обладает точно такими же свойствами, как и оригинал. У него стало получаться приказывать людям так, что они не могли не выполнить его приказ. И тогда мой отец оставил этот кулон у себя. Он здорово помогал ему. Но забирал слишком много сил, поэтому чаще всего лежал в тайнике, о котором не знал никто, кроме моего брата, принца-наследника, и меня… — Она вздохнула, — я всегда была слишком любопытной, а отец любил меня больше остальных… когда я попала во дворец, то первым делом наведалась в личные покои короля и забрала артефакт…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Но он не может действовать в твоих руках, — нахмурилась я. Проклятая магия все еще удерживала меня на месте, — ведь у тебя другой Дар!
Лирия на мгновение замерла… Она уже взялась за ручку двери, намереваясь выйти из комнаты, а потом обернулась ко мне и снова расхохоталась:
— Ты точно дура. Нет никаких Даров! Есть артефакты, которые работают в руках тех, в ком сильна магия. И неважно сколько их… Один, как был у Южина, или много, как у меня… Она открыла дверь, сделала шаг наружу, а потом повернулась ко мне и заявила, — когда я соберу все, я стану сильнее наследников Богов. И тогда поквитаюсь за смерть отца и с твоим братом… Пока, дорогая тетушка, — улыбнулась она и приказала, — ты будешь сидеть тихо, не издавая ни звука, как мышь.
Лирия вышла. А я осталась, словно примороженная к стулу. Мне не удавалось пошевелить ни рукой, ни ногой, а губы, казалось онемели и не двигались…
— Мама? — из ниоткуда появилась Хурра и с удивлением уставилась на меня, — что с тобой? У тебя кровь?
А я не могла даже ответить дочери и успокоить ее, соврав, что все хорошо. Дети не должны бояться так, как теперь боюсь я. Лирия достигла того, чего хотела.
Во дворе послышался шум.
— Мама, — Хурра подбежала к окну и выглянула во двор, — амазонки уходят. Но почему, мам? Почему они уходят⁈ А как же мы⁈
Она обернулась ко мне. В ее глазах я прочитала растерянность и панику, слишком хорошо каждый житель нашего поселения понимал, что такое остаться без охраны. Даже дети знали это.
— Ваше величество, — в дверь вломились мои мои люди, — амазонки уходят! Илайя сказала, что вы разорвали договора с ними! Но почему?
— Ваше величество, — герцог Форент, раздвинув замершую в дверях толпу, как горячий нож масло, вошел в Зал заседаний, — объясните, на каком основании вы расторгли договора с Королевством Кларин, предварительно не позаботившись об охране⁈ — он на мгновение замер, внимательно гляздя на застывшую без движения меня и нахмурился, — что с вами? Откуда кровь⁈ — я вращала глазами, пытаясь хоть что-то объяснить. — Южин! Где Южин⁈ — закричал герцог Форент, — срочно позовите Южина! Королева ранена!
Началась суматоха. Все кричали… Бегали… из коридора доносились выкрики, которые по цепочке доходили до меня, принося с собой противоречивые новости. Амазонки ушли! Все наемники убиты! Амазонки остановились на границе защитной полосы! Наемники заступили на посты охраны! Южина нигде нет! Южин наверху с Анни!
А меня стало отпускать. Приказ Лирии действовал гораздо меньше, чем приказ моего брата. Оно и понятно, в руках у девчонки был всего лишь артефакт, а Фиодор приказывал силой крови.
— Успокоились все! — Кое-как шевеля непослушными губами, громко сказала я. Получилось немного неразборчиво, но меня поняли. — Со мной все в порядке, раны не опасные. Южина звать не нужно! Ваша светлость, — я скосила глаза в сторону герцога Форента, — нам надо срочно поговорить. Наедине.
Он кивнул и через мгновение в зале заседаний стало пусто. Остались только мы вдвоем. А я наконец-то смогла пошевелить пальцами рук. И говорить стало гораздо легче.
— Илайя оказалась не той, за кого она себя выдавала. Она дочь Грегорика, которую я пощадила во время заговора. Она предала нас и увела амазонок против моей воли. Вам надо срочно отправиться к Гирему. Только у него сейчас есть воины, способные защитить наше поселение.
Герцог Форент кивнул и сделал шаг к выходу. Но я остановила его:
— Ваша светлость… стойте! Не ездите сами… Отправьте кого-нибудь другого…
— Но, ваше величество, — герцог Форент попытался объяснить мне, что если кто-то посторонний увидит чем занимается Гирем, то вся наша афера с фальшивыми деньгами может вскрыться. Однако я перебила его:

