- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как свести с ума дракона или выжить несмотря ни на что (СИ) - Колесникова Валентина Савельевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сам мужчина на этот раз был одет, мне не пришлось лицезреть его голый торс, но честно сказать, паучье тело перебило бы любой вид аполлона измазанного маслом. Мерзкие тонкие длинные ноги, скрещенные на груди руки, слегка заостренные уши, как у эльфов в большинстве историй и невероятно синие, пронзительные глаза. Он смотрел на меня, насмехался, будто бы видел насквозь, наслаждался эмоциями, но все же подал руку, подползая почти вплотную:
— Вставай, ведьма, — хмыкнул Клайд, — нам долго идти придется, проще верхом, ты не находишь?
— Ты меня ударом по голове вырубил! — внутри все кипело и негодовало, благодаря этим эмоциям страх постепенно отступал, позволяя другим эмоциям взять верх. Чувство омерзения так же постепенно растворялось в потоке мыслей, но природная нелюбовь ко всяким членистоногим просто так за одну ночь никуда не денется.
— Конечно! — Клайд сказал это так, словно я и сама должна была понимать причину такого действия, но нет, я ничего не понимала! — откуда мне знать, кто ты? Появилась черт знает откуда, странно одета, утверждаешь, что магии в твоем мире нет, но тем не менее слышала о ней. Что если ты очередной всадник апокалипсиса, пришедший уничтожить привычный мне мир? Так что как хочешь, но извиняться я не стану. Залезай давай, впечатлительная ты моя, нам еще идти и идти. И вообще радуйся! Тебя на своей спине сам магистр третьей степени везет, а мог бы прибить на радостях и от греха подальше.
— Так почему же не убил?
— Закон не позволяет, — тяжко вздохнул Клайд, демонстративно помахав перед моим лицом рукой. Он продолжал ждать реакции с моей стороны, хотел, чтобы я приняла его помощь и залезла на него верхом, но я просто не могла заставить себя хотя бы просто прикоснуться к огромной паучьей туше, — я не видел, как ты колдуешь, так что мне жаль тебя, ведьма.
— Я не ведьма, хватит так меня называть! И с чего вдруг меня нужно жалеть?
— С того, что смерть от моей руки быстрая и почти безболезненная, но тебе придется доказать, что ты не ведьма, а для этого нужно пройти испытание. Знаешь, — внезапно Клайд наклонился к моему лицу, слегка согнув при этом свои лапы. Их металлические кончики с силой вонзились в землю, разрыхлив ее при этом, — иногда мне кажется, что проще сдохнуть, чем доказать, что ты не ведьма. Так что залезай, женщина, тебе предстоит встреча с верховным магом нашего великого города. И моли своих богов о том, чтобы он оказался благосклонен.
Взмахнув рукой, он воспользовался силой и мое тело мне уже не подчинялось. Внезапно возникший поток ветра мгновенно подбросил меня в воздух и уже спустя секунду я лежала прямо на паучьем теле Клайда, продолжая испытывать чувство омерзения. Все его тело было покрыто мелкими, но в тоже время очень жесткими волосками. Словно рыболовная леска, они цеплялись друг за друга, где-то спутывались.
Резво передвигая лапами, мы неслись вперед сломя голову, будто за нами кто-то гнался. Мимо пролетали деревья, зеленые листья смешивались друг с другом в единое облако, из-за ветра не получалось спокойно дышать, а в глаза вечно попадала мелкая пыль.
Я невольно схватилась за плечи Клайда, сжала их с силой, пытаясь собраться с мыслями, но выходило все очень плохо.
Значит, меня должны доставить в какой-то город к его правителю и верховному магу. Если предположить, что здесь действует закон жанра и хоть какие-то шаблоны, то может этим самым магом и окажется Гирман? Я же должна была что-то вспомнить, правильно? Значит и он в этом мире тоже должен быть, но только кто он? Вдруг здесь он выглядит совершенно иначе? Альт как-то рассказывал, что при перерождении душа обретает новое тело, которое не будет иметь ничего общего с предыдущим. А что, если в этом мире фэнтези правитель города окажется тем самым, который влюбится в попаданку в моем лице? Или Гирман и окажется этим самым правителем…
Окончательно запутавшись, я невольно рыкнула, стараясь хоть как-то оградить себя от мыслей о пауке-человеке, но получалось с большим трудом.
Так что в итоге получается? Если как следует подумать, и взять за основу ту мысль, что я что-то забыла, значит Гирман в этом мире действительно есть. С этим я разобралась, уже не плохо. Осталось понять, в какой именно он тут роли, насколько красив правитель местного города или тот же верховный маг и есть ли у меня шанс на сценарий, где главная героиня обретает свое счастье с местным злобным правителем демоном или все тем же несчастным верховным магом.
Вот только я не в книге… И жанры к моей ситуации не имеют совершенно никакого отношения. Правитель может оказаться отъявленной сволочью, а верховный маг садистом, жаждущим крови и вот тогда я действительно буду молить Клайда убить меня и избавить тем самым от страданий.
— Клайд, — ветер глушил мою речь, пришлось повторить его имя чуть более громко, чтобы привлечь внимание нечисти, — а кто ты такой? Человек?
Паук в очередной раз зашелся диким хохотом, что вызвало в глубине души лишь разочарование и обиду. Как я могу знать о нем хоть что-то, если подобное существо вижу в первый раз? Его реакция неправильная.
— Прости, Саша, — все же он решил извиниться, что странно, — просто твой вопрос показался мне таким милым… Да, я человек, но когда кто-то вроде простого смертного обретает силу, его уже называют магом и к человеческому роду не относят. Так что когда-то я был человеком, а сейчас обладаю очень редкой способностью менять свое тело.
— А ты только пауком можешь стать? Я имею ввиду нижнюю свою часть… Может лучше лошадью? Удобней, нет?
Вновь очередная волна смеха, и вновь я почувствовала раздражение:
— Нет, женщина, — Клайд не выдержал и сбавил скорость, пытаясь справиться с истерикой и не запутаться в ногах, — тут уже ничего не изменить. Я паук, один из самых ядовитых представителей этого вида, которые в нашем мире имеют пару крыльев, но при этом не летают. Крылья нужны для просчета территории, своего рода способность обнаружить врага на большом расстоянии. Так что полетать на мне ты не сможешь, даже если очень приспичит. А в твоем мире что, таких как я нет?
— Да если бы в моем мире такие как ты появились, вас бы тут же на опыты разобрали… И каждую часть тела по колбам разложили и долго изучали все внутренности. Поверь, все что отличается от нормы, тут же изучается, протоколируется и в случае чего уничтожается от греха подальше.
— Хм, не нравится мне твой мир, — тихо заметил мужчина, не возвращаясь при этом к бегу. Вместо этого мы просто пошли вперед, по просторной широкой дороге с глубокой колеей от повозок. На песчаной поверхности были отчетливо видны следы копыт, а это значит, что в этом мире скорее всего нет такого понятия, как автомобиль. Предположим пока, что здесь царит своеобразное средневековье, если вспомнить внешний вид воинствующих армий. — в любом случае, ведьма, я советую тебе принять тот факт, что впереди тебя ждет лишь боль. Подготовиться к такому трудно, но даже если в тебе есть сила, старайся ее скрыть. Думаю, это невозможно, но попытайся…
— Клайд, я правда не ведьма…
Мужчина на это ничего не ответил, лишь слегка ускорил шаг, оставляя позади себя клубы песка.
Тело паука казалось неудобным для передвижений, но на самом деле это было не так. За счет волосков я могла удержаться на Клайде при спокойном шаге даже без дополнительного хвата, довольно крупное и широкое тело имело естественные углубления при переходе в человеческое тело и ощущалось как своего рода седло. Я не соскальзывала в сторону, не падала, спокойно держалась при необходимости за плечи мужчины, продолжая удивляться всему тому, что происходило в моей жизни.
Гирман… Все же это не логично… как я могу что-то вспомнить? Не могла же я забыть такой мир, да и воспоминания мои о детстве вполне обычные, без всяких тварей. Что, если он ошибся? Может он вообще отправил меня не туда, куда хотел изначально? Стоит ли мне продолжать быть рядом с Клайдом? Я же не в детской сказке, тут нельзя просто так взять и начать доверять незнакомцу, к тому же тому, у которого десять ног. И что за странность такая? Мир, где искореняют магнию, но при этом сам он колдун, да еще и степень имеет, и судя по всему служит при дворе, раз целенаправленно бежит к своему начальству с добычей.

