- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драгоценный дар - Памела Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Детектив неловко поёрзал на табурете.
— Н-ну… я бы так не стал говорить, хотя… да, дочери не уделили внимания больше, чем строго необходимо. Но и ты не забывай, ведь у нее алиби, а у твоей клиентки ничего, кроме жалких заверений, что она ничего не помнит и не знает. Что она тебе говорит? Какова все же ее версия?
Адвокат тяжело вздохнул.
— Нет у нее никакой версии. В этом-то вся и трагедия. Мне не на что даже опереться. Кроме разве что показаний ее бывшей подруги о том, что она не в состоянии убить даже комара, не то что…
— Дерьмо! — почти яростно выкрикнул детектив. — Полное дерьмо! Ты не можешь строить защиту на такой чуши! Сколько мы таких видели, что комара, может, и не убьет, а вот человека запросто прихлопнет?
— Ты предубежден, Марки, вот что я тебе скажу. Ты совсем очерствел на этой проклятой работе, перестал верить в людей с нормальными человеческими чувствами и ценностями. Потому что сталкиваешься ежедневно не с ними, а с подонками.
— Ну, знаешь что, дорогой мой… — возмущенно начал было Стэтсон, но друг прервал его:
— Не надо, не возражай. Я же не упрекаю тебя. Я и сам-то не намного лучше. Но… — Он снова вздохнул. — Но эта женщина… Нет, будь я проклят, дружище, но она невиновна! Я твердо, свято верю в это. Она жертва, а не преступник. Жертва! Ее подставили, это точно. Я убежден в этом на двести, на пятьсот процентов. И если я не справлюсь, то Брэндон утопит ее. А Джолиета[1] ей не пережить… — Эд опустил голову и судорожно сглотнул.
Марк положил огромную ручищу на плечо друга, сжал его, слегка встряхнул.
— Ты не можешь взваливать на себя ответственность за исход процесса, — после неловкой паузы произнес он. — Во-первых, ты точно не знаешь, что она не убивала. Во-вторых, наказания будет требовать прокурор. В-третьих, решать станут присяжные. И в-четвертых, каков вообще процент дел, выигрываемых адвокатами?
— Вот именно, — с невыносимой горечью согласился Эдди. — Примерно пять сотых процента. Может, чуть выше, но не уверен. Скорее даже ниже. Так что, если ты мне не поможешь, Вирджиния Десмонд обречена. А в нашем штате смертную казнь пока еще никто не отменял.
Некоторое время друзья молчали. Да и что тут было обсуждать? Марк понимал, что Эдди прав, что Брэндон, несомненно, потребует высшей меры наказания и скорее всего добьется ее, после чего с большой долей вероятности станет-таки мэром, несмотря ни на какие прошлые скандалы.
Адвокат наконец справился с собой и уже нормальным голосом сказал:
— Ты знаешь, Марки, как я отношусь к проблеме смертной казни. И ты знаешь, что в сложившейся ситуации шансов у моей подзащитной избежать ее практически нет. И полагаю, догадываешься, как я себя чувствую в связи с этим. Так что, если ты действительно мой друг, сделай мне еще одно одолжение.
— Конечно, Эдди, — поспешно согласился Стэтсон, ибо и без этих слов понимал, как непросто тому. — Все, что угодно.
— Давай съездим к Десмонд. Она дома, освобождена под залог. Благодарение Господу, хоть этого удалось добиться. Если же и встреча с ней не убедит тебя в ее невиновности, то больше я ни о чем просить не буду. Правда. Обещаю. Потому что человек, не верящий в правоту своего дела, не преуспеет в нем.
— Хорошо, — немного подумав, ответил Марк. — Но не сейчас. Я и так задержался больше, чем планировал. Я освобожусь, если ничего не произойдет, в семь тридцать. Если хочешь, заеду за тобой в контору и оттуда отправимся.
— Договорились. Спасибо, дружище.
— Я не сказал пока тебе одной вещи, — немного сконфуженно произнес Бернштейн, чуть отвернувшись, чтобы не смотреть другу в глаза.
— Да? И что же это за вещь? — отозвался Стэтсон, с интересом отметив внезапное смущение, совершенно несвойственное адвокату в нормальной обстановке.
— Я не предупредил тебя, что Вирджиния… миссис Десмонд… что она пока не оправилась от последствий полученной травмы.
— Да? И что из того? Почему меня должно это беспокоить? И что это за травма, кстати говоря?
— Под влиянием пережитого потрясения она утратила не только память, но и слух, и голос.
— Что?! — рявкнул детектив, с силой надавив на педаль газа. Машина остановилась так резко, что только ремни безопасности спасли обоих пассажиров от неприятного контакта с лобовым стеклом. — Что значит, не оправилась? Хочешь сказать, она ничего не говорит и к тому же еще якобы не слышит? И под этим предлогом надеется… На что же она надеется? — Не получив немедленного ответа, Марк глубоко вздохнул и продолжил уже более спокойным тоном: — Эдди, Эдди, дорогой ты мой, во что же ты ввязался? И после этого еще говоришь, что веришь в ее невиновность? Да что с тобой, парень? Хорошенькая мордашка или фигурка затмили разум? Запал ты на нее, что ли?
— Заткнись, Марк, и не пори чушь! Я же знаю, ты не такой идиот, каким пытаешься казаться. И я уже устал повторять тебе, что глубоко и свято верю в ее невиновность. И прошу тебя помочь мне. Мне, а не ей, если на то пошло!
— Ну ладно, ладно, не злись. Ну, пошутил неудачно. Со всяким бывает, — примирительным тоном произнес Стэтсон, снова запуская мотор. — Кстати, как же ты с ней объясняешься? Если это произошло недавно, вряд ли твоя подопечная успела освоить язык жестов или научилась читать по губам. Записочки, что ли, друг другу пишете? Трудоемкий, должен быть, процесс.
— О, на этот счет не беспокойся. Вирджиния располагает средствами. Пока… Она купила несколько дополнительных компьютеров и объединила их в сеть. Так что может спокойно «разговаривать» даже с несколькими собеседниками одновременно.
— Ясно. Что ж, состоятельным людям просто решать любые проблемы, даже такие.
— Ей приходится крутиться и изворачиваться изо всех сил. Миссис Десмонд прекрасно отдает себе отчет в том, что происходит и что ей грозит, если… — Эд Бернштейн замолчал, оставив фразу незавершенной.
— Если что?
— Если ты не захочешь или не сможешь ей помочь, — закончил он.
— Значит, ты подал ей надежду, правильно я понимаю?
— Ну, не совсем надежду. Я рассказал ей о тебе, моем лучшем друге, о том, что ты не просто заурядный полицейский, а детектив с наибольшим процентом раскрытых дел в отделе… И не смотри на меня так, не надо. Я не утаил от нее, как ты относишься к убийцам.
— Да? Что ж, весьма благоразумно. Тогда у нее не должно быть никаких иллюзий на мой счет.
— Так оно и есть, — сказал Бернштейн. — Между прочим, Вирджиния женщина, как я уже говорил, очень даже неглупая. Знаешь, что она ответила на мое заявление о твоей нетерпимости к тем, кто считает себя вправе распоряжаться чужой жизнью? Что ее это полностью устраивает, потому что в таком случае ты не успокоишься, пока не найдешь настоящего убийцу ее мужа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
