Великодушный поступок - Николай Некрасов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беловой автограф (авторизованная рукопись) и цензурованная рукопись часто служили театральными экземплярами: их многократно выдавали из театральной библиотеки разным режиссерам и актерам на протяжении десятилетий. Многочисленные поправки, купюры делались в беловом тексте неустановленными лицами карандашом и чернилами разных цветов. Таким образом, только параллельное сопоставление автографа с цензурованной рукописью и первопечатным текстом (при его наличии) дает возможность хотя бы приблизительно выявить смысл и движение авторской правки. Если давать сначала варианты автографа (в отрыве от других источников текста), то установить принадлежность сокращений или изменений,, понять их характер и назначение невозможно. Поэтому в настоящем томе дается свод вариантов к каждой строке или эпизоду, так как только обращение ко всем сохранившимся источникам (и прежде всего к цензурованной рукописи) помогает выявить авторский характер правки.
В отличие от предыдущих томов в настоящем томе квадратные скобки, которые должны показывать, что слово, строка или эпизод вычеркнуты самим автором, но могут быть применены в качестве обязательной формы подачи вариантов. Установить принадлежность тех или иных купюр часто невозможно (они могли быть сделаны режиссерами, актерами, суфлерами и даже бутафорами). Но даже если текст правил сам Некрасов, он в основном осуществлял ото не в момент создания дайной рукописи, не в процессе работы над ней, а позже. И зачеркивания, если даже они принадлежали автору, не были результатом систематической работы Некрасова над литературным текстом, а означали чаще всего приспособление к сценическим требованиям, быть может, являлись уступкой пожеланиям режиссера, актера и т. д.
Для того чтобы показать, что данный вариант в данной рукописи является окончательным, вводится особый значок -- ‹›. Ромбик сигнализирует, что последующей работы над указанной репликой или сценой у Некрасова не было.
Общая редакция шестого тома и вступительная заметка к комментариям принадлежат М. В. Теплинскому. Им же подготовлен текст мелодрамы "Материнское благословение, или Бедность и честь" и написаны комментарии к ней.
Текст, варианты и комментарии к оригинальным пьесам Некрасова подготовлены Л. М. Лотман, к переводным пьесам и пьесам, написанным Некрасовым в соавторстве,-- К. К. Бухмейер, текст пьесы "Забракованные" и раздел "Наброски и планы" -- Т. С. Царьковой.
ВЕЛИКОДУШНЫЙ ПОСТУПОКПечатается по автографу (ЦР).
Впервые опубликовано: отрывки -- Евгеньев В. Николай Алексеевич Некрасов. Сб. статей и материалов. М., 1914, с. 96--98; полностью -- ТН, с. 41--56.
В собрание сочинений впервые включено: ПСС, т. IV. В прижизненные издания произведений Некрасова не входило.
Цензурованная рукопись (ЦР; автограф Некрасова) -- ГЦТМ, ф. 187, No 2. На титульном листе под заглавием водевиля псевдоним автора: "Н. Перепельский"; на первой странице после заглавия: "Соч. Николая Перепельского" (зачеркнуто); в конце последней страницы подпись: "Н. Перепельский". Через всю рукопись проведена подпись цензора Е. Ольдекопа, разрешающая печатание пьесы. В автографе есть небольшие авторские исправления, наиболее существенные в куплетах (см.: Другие редакции и варианты, с. 553--554) и цензорские вычеркивания: "всякого немчуры бояться", "какой-нибудь колбасник, а мы, дворяне, должны его слушать", "который говорит нечисто по-русски". Реальные, но грубые слова дворянских мальчиков об учителе Шпринке, изъятые цензором, могли помимо цензуры показаться неуместными в случае исполнения пьесы детьми.
Пьеса, очевидно, была написана в 1840 г.
Некрасов, видимо, собирался печатать детские водевили (см. выше, с. (352). В них сказывается установка на дидактическое воспитательное воздействие. Автор порицает такие пороки дворянских детей, как чванство, лень, упрямство, недоброжелательное отношение к учителям и товарищам.
При всей наивности этого произведения в водевиле "Великодушный поступок" выражены гуманные педагогические взгляды автора. Строгому воспитанию, основанному на жестокой системе наказаний, противопоставляются доброта и положительный пример как средство влияния на ребенка.
С. 21. Посвящается десятилетнему мальчику Владимиру Федоровичу Фермеру.-- В. Фермор -- младший брат Николая Федоровича Фермора. В семье офицера Петербургского инженерного училища Н. Ф. Фермора Некрасов нашел дружеское участие и готовность оказать помощь. Н. Фермор распространял книгу Некрасова "Мечты и звуки" среди кадетов инженерного училища. Д. В. Григорович, обучавшийся в этом заведении, получив от Н. Фермора сборник стихотворений, заинтересовался их автором и через посредство племянника Фермора кадета Тамамшева познакомился с Некрасовым (см.: Григорович Д. В. Литературные воспоминания.-- В кн.: Григорович, т. XII, с. 234; Евгеньев-Максимов В. Жизнь и деятельность Н. А. Некрасова, т. I. M.--Л., 1947, с. 192--193).
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ТОМЕСм. дополняющие этот перечень списки сокращений: наст. изд., т. I, с. 402--464, 709--711.
Белинский -- Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. I--XIII. М., 1953--1959.
Вольф -- Вольф А. И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 года, ч. I--II. СПб., 1877.
ГБЛ -- Рукописный отдел Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина (Москва).
Герцен -- Герцен А. И. Собр. соч. в 30-ти т. М., 1954--1966.
Григорович -- Григорович Д. В. Полн. собр. соч. в 12-ти т. СПб., 1896.
ГЦТМ -- Государственный центральный театральный музей им. А. А. Бахрушина (Москва).
ИРЛИ -- Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР (Ленинград).
ЛГ -- "Литературная газета".
ЛГТБ -- Архив Ленинградской государственной театральной библиотеки им. А. В. Луначарского.
ЛН -- "Литературное наследство".
Некр. и театр -- Евгеньев-Максимов В. Е. и др. Некрасов и театр. Л.-М., 1948.
Некр. сб.-- Некрасовский сборник. I--III. M.--Л., 1951, 1956, 1960; IV--VII. Л., 1967, 1973, 1978, 1980.
ОЗ -- "Отечественные записки".
ПА -- альманах "Первое апреля". СПб., 1846.
ПСС -- Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. и писем, т. I--XII. М., 1948-1953.
РиП -- "Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров".
С -- "Современник".
Собр. соч. 1930 -- Некрасов Н. А. Собр. соч., т. I--V. М.--Л., 1930.
СП -- "Северная пчела".
Ст 1879 -- Стихотворения Н. А. Некрасова, т. I--IV. Посмертное изд. СПб., 1879.
Ст 1927 -- Некрасов Н. А. Полн. собр. стихотворений. М.--Л., 1927.
ТН -- Театральное наследие, сб. II. Некрасов Н. А. Драматические произведения, т. I. Л.--М., 1937.
ТР -- "Текущий репертуар русской сцены". Раздается при "Пантеоне русского и всех европейских театров".
Тургенев, Письма -- Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми т. Письма в 13-ти т. М.--Л., 1961--1968.
Тургенев, Соч.-- Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем в 28-ми т. Соч. в 15-ти т. М.--Л., 1960--1968.
ФП -- Физиология Петербурга, составленная из трудов русских литераторов, под редакциею Н. Некрасова, ч. 1--2. СПб., 1845.
ЦГАЛИ -- Центральный государственный архив литературы и искусства СССР (Москва).
ЦГИА СССР -- Центральный государственный исторический архив СССР (Ленинград).