- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
СВАДЬБА С ОТСРОЧКОЙ - Рини РОССЕЛЬ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этот раз он пошел немного медленнее.
– Я иду слишком быстро?
– Это, конечно, не марафон, но, если вы не хотите потерять меня в аэропорту, лучше не бежать. У меня на ногах не спортивные тапочки. – Она со страдальческим выражением лица показала на свои высокие каблуки.
Незнакомец сжал зубы, отчего резче обозначились скулы.
– Простите. – И он продолжил путь, лишь слегка замедлив шаг. Его явно ничуть не волновало ее самочувствие.
– Вот здорово! – Она бегом догнала его. – Так гораздо лучше. Спасибо.
– Вам спасибо.
Келли нахмурилась. Это его «вам спасибо» подозрительно походило, на «идите к черту».
– Нам нужно будет… получить багаж, – сказала она и сжалась от сострадания и презрения к самой себе. Ей казалось, что она скулит, как голодный щенок. – Вы знаете дорогу к багажному отделению?
Он бросил жесткий взгляд в ее сторону – по крайней мере, ей так подумалось, – но промолчал.
– А что вы делаете, когда не встречаете людей в аэропорту? – спросила она, упорно продолжая попытки завязать разговор.
– Занимаюсь своим делом.
Нога у Келли подвернулась, но она сумела удержать равновесие и не упала. Чтобы догнать грубияна, ей пришлось снова пробежаться.
– Это… это грубо! – Она схватила его за запястье, такое крепкое, теплое, мужественное, и вздрогнула от этого прикосновения. – Вы работаете у мистера Вароса? – сказала Келли, попытавшись тоном дать понять, что расскажет о его грубом обращении и, возможно, даже добьется того, чтобы его уволили. В действительности она никогда бы ничего подобного не сделала, но такому невоспитанному, неотесанному грубияну, не стоит знать об этом. – Уж он-то умеет обращаться с людьми!
Ее сопровождающий резко остановился. Рука Келли все еще сжимала его запястье. Слегка повернув кисть, он высвободился и показал на ближайший транспортер:
– Ваша сумка, мисс Ангелис.
– Нетрудно догадаться, – заметила она. – Только она одна и осталась.
– Я возьму ее, мэм, не беспокойтесь. – Он с усмешкой посмотрел на нее и отвернулся.
Келли скрестила руки на груди, уставилась ему в затылок и пообещала себе, что впредь постарается быть такой же неразговорчивой, как и он. Через несколько минут, она уже сидела в сверкающей двухместной спортивной машине, пытаясь пристегнуться. Ее пожитки еле вместились в маленький багажник. Это было лишним подтверждением того, что он безответственно отнесся к поручению.
Келли надеялась, что особняк находится, не очень далеко, потому, что сидеть рядом с молчаливым и угрюмым субъектом – не самое приятное занятие.
Хотя в поездке были и положительные стороны. Солнце улыбалось ей сквозь окно и согревало теплыми, мягкими, дружелюбными лучами лицо. Келли поудобнее устроилась на сиденье, наслаждаясь прохладным бризом и солнцем. Машина ехала по мосту «Золотые Ворота» – настоящему произведению искусства из стали. Келли приподнялась, чтобы получше разглядеть океан и скалы ближе к западу. На восточной же стороне, сколько хватало глаз, простирались зеленые холмы. Ниже лежал залив Сан-Франциско. Парусные лодки скользили среди зеленых островков, которые усеивали голубую поверхность воды. Резко-пряный запах моря, казалось, приветствовал ее, и она полной грудью вдохнула его.
Келли посмотрела на своего недружелюбного спутника, и улыбка ее исчезла. Его аккуратно подстриженные каштановые волосы растрепались на ветру. Освещенный ярким утренним солнцем, он был соблазнительно красив. В нем чувствовалась скрытая сила, грубая энергия и живость, и это одновременно и привлекало ее, и беспокоило. Было ясно, что такому человеку наплевать, что о нем думает она или кто угодно другой.
К несчастью, в нем было и что-то такое, что привлекало ее, как женщину. Когда Келли смотрела на него, кровь начинала бежать быстрее по жилам. И это бесило ее. Чем скорее он доставит ее на место и навсегда исчезнет из ее жизни, тем лучше.
Келли решила еще раз попробовать завязать разговор. Это лучше, чем восхищаться блестящими волосами и красиво очерченными скулами.
– Неплохой автомобиль, – начала она. – Это ваш?
– Одна из машин Вароса.
– Значит, вы шофер?
– Иногда.
– У вас имя-то есть? – спросила Келли. – Или вы просто робот, у которого произошел сбой в программном обеспечении? – Ответа не последовало. Тогда Келли прокричала: – Я спросила, у вас есть имя или…
– Я вас отлично слышу, мисс Ангелис.
Она продолжала хмуриться и смотреть на него, но больше не произнесла ни слова. В конце концов, ей нет дела, до какого-то грубияна.
Прошло несколько тяжелых, мучительных минут, и вдруг он поразил ее:
– Некоторые зовут меня Пал. Оправившись от шока, вызванного его внезапным заявлением, Келли уставилась на него.
– Несомненно, это связано с вашей жизнерадостной личностью.
Он не ответил.
Пал? «Приятель»? Это абсолютно не подходит несносному типу, сидящему за рулем. Келли решила развлечься, раздражая его.
– Сразу же можно отбросить вариант «приятель». Причины, по которым это исключено, настолько смехотворно очевидны, что я даже не буду пускаться в объяснения. Так, посмотрим. Пал, значит… – Келли сморщила лоб. – Тяжело. – Она посмотрела на него. – Может, намекнете?
Что он делает? Разгоняется, чтобы быстрее избавиться от нее? Ярость Келли росла вместе со скоростью спортивной машины.
– Догадалась! – Она щелкнула пальцами и, сияя, посмотрела на его профиль. – Это, должно быть, сокращение от «пальмового краба». Нет, постойте! Палтри! Вот оно! Палтри, что значит: жалкий, неприятный, мелочный и презренный!
Келли одарила его победной улыбкой. Гордая своим остроумием, она была уверена, что показала старине Палтри, кто он такой на самом деле.
– Я права, ведь я права? – спрашивала она, и неподдельный восторг бурлил в ее голосе.
– Мелочный? – Он покосился на нее.
– Это такое слово, – парировала Келли с триумфальной улыбкой, – которое означает: мелкий, ничтожный…
– Пал – это сокращенное от Паликараки. Меня так называл дедушка.
– Паликараки? – Улыбка Келли исчезла, она смущенно нахмурилась. – Но по-гречески это «маленький герой».
Спортивная машина неслась по холмистой загородной дороге, пролегающей среди сосен и гигантских калифорнийских дубов. Уставившись вперед, ее спутник молча опустил голову. Келли предположила, что это, скорее всего, означало кивок.
– Маленький герой? – Она решила попробовать еще раз. – Ну, не будем обсуждать заблуждения вашего дедушки. Значит, вы, по какому-то удивительному совпадению, грек?
Он снова медленно опустил и поднял голову, – должно быть, еще один положительный ответ.
– Я тоже из Греции. – Келли смотрела на него с любопытством. Для мистера Вароса, заключила она, неудивительно нанять грека.

