Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующее утро я проснулась от суеты других вассалов. Как и распорядилась Рихарда, те, кто обычно просыпались незадолго до второго колокола, уже были на ногах. Я не могла позволить себе быть единственной, кто спит допоздна. Подхватив свои одежды чиновника, я направилась в раздевалку, чтобы переодеться.
Раздевалка была общим пространством для средних и низших дворян, у которых не было личных помощников на территории замка. Те кто заходил в комнату, чаще всего были теми, кто сам помогал другим одеваться. Так что, когда мы переодевались то, иногда помогали друг другу. Но иногда бывало так, что в раздевалке не было никого, кроме тебя самого. Чтобы не попадать в такие ситуации, некоторые платили местной прислуге, чтобы та помогала со сменой одежды. Но теперь, когда я уехала из дома, у меня не было лишних денег на что-то подобное.
— Филина, иди сюда. Ты можешь помочь мне следующей.
— Конечно, — ответила я. Я довольно неплохо наловчилась в том, чтобы помогать переодеваться служителям в замке за прошедший сезон, который провела в замке с тех пор, как леди Розмайн подарила мне комнату в северном крыле.
Переодевшись, я направилась в комнату, где ели такие же помощники, как я. Когда я зашла, Брунгильда, одетая в костюм для верховой езды, которая тоже была внутри, уже позавтракала и собиралась уходить.
— О, Филина, — поприветствовала она меня, когда заметила. — Ты могла бы поспать еще немного.
Брунгильда была высшей дворянкой, но она была очень доброй. Она более детально объяснила мне правила этикета, а также помогала в изучении многих других вопросов. Я даже не могла сосчитать скольких. Все это она обычно аргументировала тем, что это тот минимум, который должен знать любой вассал, чтобы не позорить свою госпожу.
— Я хочу делать все, что в моих силах, чтобы помочь, — объяснила я. — К тому же я хочу вас всех проводить.
Придворные повара так же готовили и еду для всех помощников, которые жили в замке. И пусть их меню было менее разнообразным чем то, что подавали эрцгерцогской семье, но еда в любом случае была очень вкусной. Простые слуги работающие в замке занимались тем, что разносили тарелки и убирали использованные. Некоторые из них вели себя точь в точь, как серые жрецы из храма.
Джудит жила в общежитии для рыцарей и часто стонала о том, что она тоже хотела бы комнату в северном крыле. Было бы неплохо, если бы рыцарей кормили тем же самым, что и нас, но обучение новых поваров, по-видимому, было не простым процессом.
— Эта поездка — хорошая возможность увидеть, как миледи ведет себя за пределами замка, — сказала Рихарда. — В то же время вы должны помнить о том, что она мало что знает о нашем образе жизни. Служите ей хорошо, чтобы она не допустила ошибок в поместье графа Лейзенганга.
Оттилия, Брунгильда, Хартмут и Леонора кивнули, прежде чем призвать своих верховых зверей и забраться на них, ожидая отправления. В числе людей, собравшихся во дворе, была семья эрцгерцога и их вассалы, семьи женихов и часть рыцарского ордена, который будет охранять процессию. Все они были заняты тем, что готовились к дороге. Наконец прибыл ордоннанц из храма, с сообщением, что леди Розмайн уже в пути.
— Ах, вот и она. Ждем…
Я не смогла сдержать своего изумления, когда леди Розмайн прибыла на своем верховом звере, который был намного, намного больше, чем я когда либо видела. Дверь, ведущая внутрь, распахнулась, и из нее выпрыгнул Дамуэль, неся в руках какой то большой плотно завернутый предмет. Через проем я могла увидеть, что внутри было много серых жрецов и багажа.
— Мне было интересно, как они собираются доставить божественные инструменты и серых жрецов к пограничным воротам, — сказала я вслух. — Подумать только, она смогла сделать своего верхового зверя таким большим…
Джудит, которая смотрела на верхового зверя леди Розмайн с таким же ошеломлением, согласно кивнула. Она тоже пришла, чтобы проводить всех в дорогу.
— Хорошо, — сказал Сильвестр. — нам пора отправляться.
— Возвращайтесь в целости и сохранности, — пожелала им легкого пути Флоренсия.
Когда строй верховых зверей скрылся из глаз, Дамуэль вернулся в замок. Он оставался здесь, точно так же как я и все остальные.
— С возвращением в замок, Дамуэль, — сказала я. — Кажется сегодня ты, наконец-то, сможешь отдохнуть.
— И ты тоже, Филина. Какое то время нам не нужно будет посещать храм, — ответил он.
Я посещала храм каждый день, за исключением тех случаев, когда у меня были собрания или занятия, которые я должна была посещать в качестве ученика-чиновника. Практика игры на харшпиле, помощь Верховному жрецу, переписывание книг, наблюдение за мастерской и приютом, проведение встреч с торговцами из Нижнего города… В храме я была занята куда больше, чем в замке, и я чувствовала, что мои навыки как чиновника растут с каждым прожитым днем. Ни одному другому первокурснику Королевской академии не поручали столько разнообразной работы в замке.
Не говоря уже о том, что Дамуэль тоже тут, так что…
— Мне немного не по себе от того, как мало у меня дел в замке, — поделилась я.
— Не волнуйся. У меня есть для вас книга из Дункельфельгера. Кажется, леди Розмайн хочет, чтобы вы продолжали над ней работать, — ответил Дамуэль. Завернутый предмет в его руках, несомненно, был упомянутой книгой. Леди Розмайн позаботилась о том, чтобы у меня было много работы в ее отсутствие.
— Вы вернетесь к работе в храме, как только леди Розмайн вернется? — спросила я. — Я бы тоже хотела присоединиться.
— Нет. Леди Розмайн, наверняка, окажется прикованной к постели сразу по возвращению. Так что нет особого смысла рваться в храм, пока ей не станет лучше.
Ааа, я забыла принять во внимание слабое здоровье леди Розмайн.
Если она будет прикована к постели, то ей будут не нужны ни рыцари для охраны, ни ученики-чиновники.