Сон Демиурга - Алексей Корепанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Гусев все сжимал и разжимал кулаки…
17. Поход
Отряд длинной колонной растянулся по берегу реки. В ее медленных водах золотилось солнце и отражались редкие клочки пушистых облаков. С обеих сторон реку неотрывно сопровождал густой лиственный лес. На одном, пологом, берегу, по которому навстречу течению двигался отряд, он не доходил до воды, давая всадникам возможность пробираться вперед без особых препятствий. На другом, обрывистом, высокие деревья стояли неприступной стеной, а кое-где голые засохшие стволы торчали прямо из реки – это, подточенные течением, съехали вниз целые земляные пласты. Обрыв, словно автоматными очередями, был прошит множеством отверстий. Из них то и дело выпархивали маленькие черные птицы с желтоватой грудкой, стремительно прочерчивая воздух над водной гладью. Там, за рекой, тоже была жизнь, потому что раскинулся на том берегу не Злой лес с оборотнями-гвирами, а самый обыкновенный лес. Обиталище оборотней осталось далеко позади. Отряд давно обогнул его и теперь продвигался по ничейным территориям, которые в давние времена, по словам мага Ольвиорна, были населены людьми, а ныне стали пристанищем кровожадных маргов. Всадникам предстояло перевалить через отрог, переправиться через реку и добраться до «Небесного Огня». А там уже чуть ли не рукой подать было до неизвестно что собой представляющего лагеря незваных грозных пришельцев-скоддов.
Все участники экспедиции, от Рандера, который возглавлял колонну, до воинов арьергарда, были облачены в зеленые плащи и передвигались верхом. Исключение не было сделано даже для мага Ольвиорна – каким бы то ни было повозкам не место там, где нет иных дорог, кроме узких звериных троп. Пока позволял путь – передвигались в колонне по двое.
Командир сводного отряда, королевский гвардеец Рандер – усатый здоровяк средних лет с широким грубоватым лицом – был явно из тех людей, что не дают спуску никому и готовы в лепешку расшибиться ради выполнения поставленной задачи. Решения он принимал самостоятельно, определяя продолжительность переходов, привалов и ночевок, и не советовался ни с лондом Гарраксом, ни, тем более, с командирами трех двадцаток, направленных в поход из приграничных гарнизонов. Иномирян он ничем не выделял из ста двадцати с лишним участников экспедиции – хотя знал, какую ответственную роль им предстоит сыграть, – и особое внимание обращал только на мага Ольвиорна, интересуясь на привалах, как тот чувствует себя после верховой езды. Все три с половиной дня пути, начиная с того момента, как отряд покинул замок лонда Гарракса, Рандер в сопровождении двух едущих следом адъютантов неизменно возглавлял колонну. За этой тройкой двигались тридцать пять гвардейцев короля – тридцать пять рослых, плечистых, как на подбор, воинов, вооруженных мечами, все – на вороных конях. Далее следовала двадцатка пограничников лонда Гарракса, ничуть не уступающих статью и выправкой королевским гвардейцам. Двадцатку замыкали двое оруженосцев лонда Гарракса, а позади них, рядом с Саней Веремеевым, ехал и сам лонд. Никаких отдельных распоряжений он своим воинам не давал и беспрекословно подчинялся всем приказам командира Рандера. Следующую пару составляли Гусев и Сергей. За ними постигали специфику верховой езды Уолтер Грэхем и Ральф Торенссен. Ни ареолог, ни пилот посадочного модуля, как и Элис Рут, не пожелали оставаться в столице в ожидании результатов экспедиции. «Глупо, конечно, пускаться в иллюзорное путешествие, – заявил Торенссен, – но еще глупее пролеживать бока в иллюзорной гостинице».
Элис – единственная женщина среди сотни с лишним мужчин – ехала в паре с магом Ольвиорном. Его сопровождали два безмолвных помощника. Слугу маг в поход не взял. Далее мерно покачивались на спинах могучих коней бойцы из гарнизонов лонда Вильдена и лонда Дастунга. За ними тяжело ступали лошади без седоков, навьюченные запасами провианта и фуража. К седлу каждого бойца тоже были приторочены вместительные дорожные сумы с провизией. Арьергард колонны, растянувшейся чуть ли не на полкилометра, составляли пятнадцать гвардейцев королевского полка.
На сборы в столице ушло полтора дня. Заранее посланные из Таэльсана гонцы доставили предписание короля Валлиора лондам Вильдену, Дастунгу и супруге лонда Гарракса лонде Окталии, и когда королевские гвардейцы вместе с иномирянами прибыли во владения лонда Гарракса, там уже ждали их двадцатки трех приграничных лондов, готовые присоединиться к походу.
За три с половиной дня продвижения сначала на юго-восток, в обход Злого леса, а потом почти строго на восток, отряд преодолел основную часть пути и к следующему полудню должен был достичь местности со странным названием «Небесный Огонь».
Если не помешают марги.
Пока эти монстры ничем не давали о себе знать. Возможно, они обитали не здесь, в прибрежной зоне, а скрывались в глубине лесов. Возможно, незаметно наблюдали за отрядом, следуя за ним по пятам или параллельным курсом и выжидая удобного момента для нападения. Во всяком случае, вокруг пока не происходило ничего подозрительного, хотя все участники экспедиции постоянно были настороже. Три ночевки на берегу реки прошли спокойно – бивак окружало кольцо костров, и всю ночь напролет, сменяя друг друга, вглядывались в темноту дозорные. И во время дневных привалов все были начеку, готовые в любой момент дать отпор мохнатым убийцам, – но тишина стояла в лесу, и казалось, что нет никакого зла в этом мире, залитом ласковым солнцем.
Но ведь пропадали же, не раз пропадали в здешних чащобах целые армии умелых, хорошо вооруженных воинов! Если не марги были тому виной, то кто? Или – что?…
Гусев не преминул выдвинуть свою версию на этот счет. Версия была такова: марги обнаружили трупы своих сородичей, скошенных огнем из автоматов. Марги поняли, что в Таэльрине появилось новое грозное оружие. Они, безусловно, знают об углубившемся в леса отряде и, безусловно, полагают, что это по их черные души в очередной раз идут охотники, – но уже с новым беспощадным оружием в руках. Марги отнюдь не камикадзе, и поэтому теперь удирают куда глаза глядят, только бы подальше от границ Таэльрина.
На одном из привалов Гусев поделился своим оптимистическим предположением с командиром Рандером. Рандер хмуро пощипал усы, а потом подозвал адъютанта и приказал усилить караулы. После этого он в упор взглянул на Гусева серыми выпуклыми глазами и отчеканил: «Мне приказано доставить вас к месту назначения живыми. И я обязан доставить вас живыми». Гусеву оставалось только согласно кивнуть.
На первом же привале Сергей поинтересовался у мага Ольвиорна, что находится дальше на восток, за горной страной, и откуда возникло это наименование – «Небесный Огонь». Оказалось, что на восток, до самого океана, тянутся непроходимые леса, и если даже и обитают там какие-то люди, то об этих людях в королевстве Таэльрин никто ничего не слышал. А в отношении «Небесного Огня», сказал маг, известно из хроник следующее: в годы правления короля Алекора упал там огромный огненный сгусток, прилетевший с небес. Возможно, это был кусок солнца.
Сергею сразу вспомнилась детская книжка про Незнайку, а еще он подумал о Тунгусском феномене. Скорее всего, здешний упавший с неба огонь был метеоритом или ядром небольшой кометы. Или взорвавшимся при посадке космическим кораблем инопланетян.
А маг, прихлебывая из кружки фруктовый напиток, поведал ему о полулегендарном народе, жившем в те далекие времена на территории, пораженной Небесным Огнем. После той катастрофы, уничтожившей селения и забравшей немало жизней – в том числе и жизнь тамошнего правителя, – некий старец призвал оставшихся в живых покинуть эти опаленные пришельцем с небес места. И идти на поиски новой земли, где все будут жить сытно и счастливо. Старец утверждал, что знает, где находится эта земля, в реках которой течет не вода, а молоко и мед, и где царит вечное лето. И не грозят там ни болезни, ни старость. И равнины, не ведая плуга, сами собой дают щедрый урожай. И прямо в руки падают с деревьев плоды. И легкие ветры бодрят и пьянят, как вино. Надо идти туда, говорил старец. И пусть не суждено дойти нам, ныне живущим, но уж дети наши обязательно увидят эту новую землю во всем ее великолепии. Главное – отправиться в путь.
Кое-кто остался, но большинство, поверив зажигательным речам старца, пустились в дорогу. Много времени минуло с той поры, сказал маг Ольвиорн, но не исчезают слухи о том, что потомки отправившихся в странствия и сейчас бродят где-то по окраинам мира и все ищут чудесную страну, и никак не могут найти…
«Мы тоже долго искали, – сказал Сергей, выслушав мага, – но, к счастъю, смогли остановиться».
«Впрочем, к счастью или на беду свою – пока неизвестно», – мысленно добавил он.
Из куколки утра давно выпорхнула бабочка солнечного дня, но командир Рандер продолжал вести отряд берегом реки. Хотя время уже было подумать о привале. Кони, оступаясь, пробирались среди камней, в воде то и дело плескалась рыба, а из пестрой чащи с криками выпархивали птицы, извещая всех лесных обитателей о приближении чужаков. Местность была первозданно дикой, и Сергею подумалось, что так, наверное, выглядит лес Броселианд из средневековых легенд. Едущий рядом Гусев время от времени принимался рассказывать какие-то истории, но Сергей его почти не слушал – он ощущал себя конкистадором, пустившимся на поиски Эльдорадо.