Завещание инора Бринкерхофа (СИ) - Бронислава Вонсович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подчиненные инора Брайнера просмотрели бабушкины записи на наличие, скрытых, как магическими, так и алхимическими методами, и пришли к единодушному заключению - книга содержит только то, что в ней может видеть любой, даже не владеющий магией. Значит, дело именно в тексте, который нам так и не удалось перевести.
Мой свекор позвал инора Вайса, как нашу последнюю надежду в деле решения этой загадки. Инор просьбой был не очень доволен и сразу сказал, что может и не знать отдельных алхимических терминов.
- Возможно, все переводить и не нужно, - примирительно сказала я. - Скорее всего, то, что нас интересует, - это последняя запись.
Инор Вайс пролистал до последней законченной странички, вчитался, хмыкнул и сказал:
- А вы уверены, что вас интересует рецепт зелья, позволяющего зачать ребенка определенного пола?
- В таком случае, я бы хотел внука, - бодро сказал инор Брайнер. - Я недавно проходил мимо лавки с игрушками и видел такой замечательный набор солдатиков.
- Да мы как-то еще и не думали по этому поводу, - растерянно сказала я. Нет, это конечно хорошо, что будущий дед уже так ответственно относится к своим обязанностям, но слишком уж это неожиданно.
- Бабушка плохого не посоветует, - веско заметил свекор. - Ей оттуда видно лучше, о чем вам сейчас следует думать. И я с ней совершенно согласен.
- Ивонне еще год учиться, - заметил Рихард. - У нее и без заботы о твоих внуках проблем хватает.
- Няню наймем, - сказал его папа. - И в наш дом переселитесь. Детскую обновим...
Похоже, инору Брайнеру мысль о будущих внуках пришлась по душе. Вон, и планы уже начал строить, даже жалко его разочаровывать.
- Так вам рецепт переводить? - поинтересовался инор Вайс. - Действительно, если бабушка этого хочет, грех разочаровывать старушку, к тому же, давно покойную.
- Мы потом сами переведем, - ответил Рихард и мечтательно улыбнулся. - Да и не уверен я, что хочу именно сына.
- Вы еще голосование устройте, - возмутилась я. - Никаких зелий я больше пить не буду, ничего хорошего из этого не получается. И давайте вернемся к бабушкиным записям. Возможно, то, что нам нужно, находится немного выше?
Выше был рецепт зелья, повышающего качество грудного молока. Инор Брайнер хмыкнул и выразительно на меня посмотрел.
- Я же говорил, обычные алхимические записи, - заметил инор Вайс.
- Давайте посмотрим еще выше, - не сдавалась я. Надеюсь там не будет средства от утренней тошноты при беременности.
- Надо же, - удивился инор Вайс и зачитал. - Противоядие к орочьим зельям невозможно создать, используя только человеческую или орочью магию. Лишь на стыке этих двух магий возможно решение проблемы, и алхимик должен владеть ими обеими.
Он замолчал и выразительно обвел нас взглядом.
- А рецепт? - так и не дождавшись продолжения, спросила я.
- А нету рецепта, - ответил он. - Это все, что здесь указано. По всей видимости, ваша бабушка, после попытки ее запугать, запись рецепта уничтожила - видите, следы вырванного листа, но посчитала нужным оставить эту заметку. Так что тайну противоядия она унесла с собой.
Я разочарованно молчала - я так рассчитывала на эти записи, а там оказались столь малоинтересные мне вещи.
- А восстановить, что там было по нижнему листу нельзя? - спросил Рихард, а я в надежде встрепенулась.
- Нет, бумага слишком плотная, - покачал головой инор Брайнер.
- Иви, не расстраивайся, - мягко сказал Рихард. - То, что смог сделать один человек, всегда повторит другой. Тем более, что у тебя обе магии как раз есть.
- Одна - слабая, вторая - вообще заблокирована, - грустно сказала я. - И неизвестно, восстановится ли.
- Восстановится, конечно, - с энтузиазмом сказал Рихард. - Мы еще с нашим главным алхимиком посоветуемся. Инор Герхардт ведь как раз хотел, чтобы ты этими самыми орочьими зельями занималась на практике. К тому же, возможно, он и знает что-то, что поможет восстановить утраченную силу.
- Ты думаешь? - утраченная было надежда опять встрепенулась и ожила.
- Конечно, - твердо сказал муж. - Более грамотного алхимика я просто не знаю. Да мы прямо сейчас можем пойти к нему и узнать. Заодно и с началом практики определишься.
Мы попрощались с инором Брайнером и инором Вайсом и отправились в Центральную лечебницу рассказывать о бабушкиных записях инору Герхардту. Оказалось, что тот владеет орочьим не хуже специалиста из сыска.
- Ваша бабушка была необычайно талантливой, - сказал он, когда просмотрел ее записи, восторженно охая. - Если вы пошли в нее, то нашей лечебнице повезло. Так значит, вам доступны обе магии?
- Увы, нет, - расстроенно сказала я. - Оказывается папа, без моего на то ведома давал мне зелье, блокирующее способности. И если от человеческой магии у меня хоть что-то осталось, то орочью я использовать не могу совсем.
- Так вы же говорили, что слышали бабушку в лаборатории? - заметил инор Герхардт. - Это говорит о том, что потихоньку начинает восстанавливаться.
- Вы думаете? - обрадовалась я. - Но ведь прадедушку я все равно не слышу.
- С духами близких родственников на месте их смерти общаться легче всего, - ответил он мне. - Тем более, что ее там удерживала необходимость передать вам свои записи. Жалко, что она не стала писать более подробно.
- Да, мы тоже рассчитывали найти там рецепт, - заметил Рихард.
- Возможно, его там и не было, - задумчиво сказал алхимик. - Дело в том, что шаманство в полной мере могут использовать только мужчины, женщинам мало что достается. Так что ваша бабушка, Ивонна, могла только нащупать путь, по которому следует идти. Не зря же последние рецепты у нее довольно специфические.
- Вы хотите сказать? - я настолько удивилась, что даже сформулировать свою мысль точно не смогла.
- Скорее всего, она возлагала надежды на вашего сына, - подтвердил мою догадку инор Герхардт.
- Так мои дети могут это и не унаследовать орочьи способности, - заметила я. - У меня есть сестра, в которой голос крови и не чувствуется.
- Думаю, в этом направлении она как раз и вела работу, судя по ее записям, - сказал алхимик. - Я, кстати, тоже могу предложить свои наработки.
- Я против того, чтобы на моей жене проводили эксперименты, - неожиданно жестко вмешался Рихард.
- Мне кажется, инор Герхардт, что я за свою жизнь уже выпила достаточно зелий, - сказала я. - Так что с нашими детьми пусть будет так, как Богиня решит. Да ведь и вы точно не уверены, что я не справлюсь, когда мой дар восстановится, не так ли?
- Я просто предположил, - согласился он. - Могу дать вам книги почитать по шаманству. Хотите?
- Конечно, - я даже удивилась вопросу. - Думаю все же, что бабушка добилась успеха, иначе она не стала бы об этом говорить, не в ее привычках было обманывать окружающих. А если смогла она, значит, смогу и я.
- Мне нравится ваш настрой, - улыбнулся инор Герхард и пошел за книгами.
- Думаю, что все у тебя получится, - Рихард обнял меня и поцеловал в висок.
- Знаешь, - улыбнулась ему я, - а я в этом даже не сомневаюсь. Ведь у меня есть самое главное в этой жизни.
- Что?
- Ты.
Я смотрела в его глаза и не могла насмотреться. И не только потому, что не будь его, всю свою жизнь я провела бы, скорее всего, под воздействием зелий, подливаемых либо инором Тидеманом, либо Клаусом, либо собственным отцом. А потому, что Рихард - мужчина, которого люблю я и который любит меня, и пока мы вместе, у нас все получится.
И инора Брайнера мы непременно осчастливим. Не зря же он уже присматривает себе солдатиков в лавке игрушек. Хотя лично мне и отдел кукол очень даже нравится....