- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Это случилось осенью - Лиза Клейпас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ответ…
Уэстклиф вслушивался в ее дыхание, лаская ухо кончиком языка.
— Ответ может быть опасным, — только и сумел он выдохнуть.
Обхватив руками его шею, Лилиан притянула его к себе и впилась в его губы таким яростным поцелуем, что казалось, сейчас он окончательно потеряет над собой контроль.
— Лилиан, — сказал он, прерывисто дыша, — прикажите мне не дотрагиваться до вас. Скажите, что я должен остановиться. Скажите, что с вас достаточно…
Она снова поцеловала Уэстклифа, жадно впивая в себя жар и сладость его губ. Новая волна страсти охватила обоих. Уэстклиф целовал ее все яростнее и требовательнее, пока ее расслабленное тело не налилось зовущей тяжестью. Лилиан почувствовала, что он сдвигает вверх ее юбку и тепло солнечных лучей прожигает кожу сквозь тонкую ткань панталончиков. Его тяжелая рука двинулась вниз по бедру и принялась гладить округлое колено. Затем ладонь Уэстклифа снова скользнула вверх. Она не могла ничего сказать — их губы опять слились. Он осторожно обвел ладонью контур ее стройной ноги.
Она слегка напряглась, когда он дотронулся до ноющей мягкой плоти между ее ног. Ее тело обдало жаром. Она беспомощно выгнулась дугой, изо всех сил упираясь пятками в траву. Он успокаивающе похлопал ее колено сквозь тонкое белье. Ей так хотелось почувствовать прикосновение его пальцев к обнаженному телу! Она даже застонала от желания. Помедлив немного, он просунул ладонь внутрь отделанных кружевами панталон. Она взволнованно ахнула, когда его пальцы погладили ее между бедер, заставив развести ноги. Теперь он ласкал темные шелковые завитки, медленно, словно перебирая лепестки полураскрытого бутона розы. Потом его палец двинулся внутрь и коснулся маленького бугорка. Тело отозвалось восторгом. И вдруг мир словно взорвался: он нашел то самое местечко, где угнездилось удовольствие. Он ласкал и мучил ее нежными ритмичными круговыми движениями, а она извивалась, не зная, как бороться с нарастающим отчаянием.
Она так его хотела! Пусть возьмет ее! Она не боялась, что будет больно или что будет потом… Граф вдруг грубо оттолкнул ее, вскакивая. Оглушенная и ничего не понимающая Лилиан лежала ничком на бархатистой траве.
— Милорд? — осмелилась она позвать шепотом, а потом попыталась сесть.
Уэстклиф сидел рядом, обхватив руками колени. Едва глянув на него, Лилиан с отчаянием поняла, что он вновь стал самим собой — холодным, исполненным самообладания и уверенности в себе.
Уэстклиф заговорил довольно холодно:
— Что и требовалось доказать, Лилиан. Я был прав! Я смог довести вас почти до конца, а ведь я вам не нравлюсь. Что же говорить о таком человеке, как Сент-Винсент? Он справился бы с вами в два счета.
Как будто дал ей пощечину! Она отпрянула, расширив глаза от гнева.
Только что она горела жарким пламенем желания, и вот теперь ей кажется, что ее одурачили. Такое было нелегко вынести.
Ошеломляющая, всепожирающая близость оказалась всего-навсего уроком. Ему хотелось доказать, что она слишком неопытна. Он использовал ее страсть и доверие, чтобы поставить на место. Значит, она не годилась ни для брака, ни для постели? Лилиан захотелось умереть. Придерживая рукой спадающее белье, она униженно подползла поближе и с ненавистью уставилась на Уэстклифа.
— Это мы еще посмотрим! — выпалила она. — Я смогу сравнить вас обоих. Если попросите как следует, я расскажу вам…
Одним быстрым толчком Уэстклиф повалил ее на траву, прижав голову к земле.
— Держитесь от него подальше, — рявкнул он. — Вы ему не достанетесь!
— Почему бы и нет? — спросила Лилиан, пытаясь брыкаться, когда он плотнее навалился ей на ноги. — Я и для него недостаточно хороша? Полукровка!
— Вы слишком хороши для него, и он бы первым это сказал.
— Он нравится мне все больше! Не так придирчиво выбирает…
— Лилиан, успокойтесь! Черт возьми, Лилиан! Да посмотрите же на меня!
Уэстклиф ждал, пока она не затихла.
— Я просто не хочу, чтобы вам причинили боль.
— Надменный идиот! А вам не приходило в голову, что именно вы причиняете мне боль!
Теперь настал его черед ужаснуться. Уэстклиф вздрогнул, как от удара, и молча уставился на нее. Лилиан казалось, что она слышит, как гудит от напряжения его живой ум, пытаясь найти объяснение ее дикому заявлению.
— Слезьте с меня, — мрачно приказала Лилиан. Он встал, переступив через нее, схватил корсет.
— Давайте я вас зашнурую. Вы не можете вернуться в дом полураздетая.
— Разумеется! — ответила она с гримасой бессильного презрения. — Посмотрим, как вы справитесь.
Закрыв глаза, она позволила ему натянуть на нее корсет и поправить сорочку. Опытной рукой Уэстклиф зашнуровал ее и наконец разжал руки. Она вскочила, словно испуганная лань, и бросилась к выходу, скрытому пышно разросшимся плющом. Наугад раздвинула нависающие ветви и принялась нащупывать задвижку, сломав при этом два ногтя.
Уэстклиф подошел сзади и обнял ее за талию, невзирая на ее яростные попытки освободиться. Притянув ее к себе так, что их бедра соприкоснулись, он прошептал ей на ухо:
— Вы сердитесь потому, что я занимался с вами любовью? Или потому, что не довел дело до конца?
Лилиан облизнула пересохшие губы.
— Я злюсь, мерзкий лицемер, потому, что вы никак не можете решить, что же со мной делать.
И она изо всей силы толкнула его локтем под ребро.
Уэстклиф словно и не почувствовал удара. Он с издевательской учтивостью выпустил Лилиан, и она выскочила из тайного садика, как ошпаренная кошка.
Глава 15
А Маркус занялся собой. Нужно было успокоить кипящую в душе страсть. Лилиан почти удалось заставить его потерять контроль над собой. Он ведь почти взял ее прямо на траве, как безумное чудовище. Крошечный проблеск самосознания, как в бурю слабый огонек свечи, предостерег его от непоправимого шага. Он бы обесчестил ее! Невинную девушку, дочь одного из гостей! Боже всемогущий, он, должно быть, сошел с ума.
Маркус медленно брел по саду и пытался разобраться в том, что произошло. Раньше он и представить не мог, что способен на такое. Подумать только! Всего несколько месяцев назад он смеялся над Саймоном Хантом и его страстью к Аннабел Пейтон. Он и понятия не имел, что такое всепоглощающая страсть, ни разу в жизни не чувствовал ее жестокой хватки. Теперь же ему казалось, что его разум и воля в разладе друг с другом.
Сейчас Маркус не узнавал самого себя. С Лилиан он мог быть как никогда живым, и мир заиграл новыми красками, как будто одно ее присутствие обостряло все его чувства. Она, просто очаровывала, заставляла смеяться. А как она возбуждала его! Если бы только он мог лечь рядом с ней и утолить эту страсть. Но рациональный ум не мог забывать слова матери. Графиня однажды сказала: «Возможно, нам удастся навести внешний лоск на сестер Боумен, но это будет всего лишь маскировка. Ни одна из этих девушек не обладает достаточной податливостью, чтобы вылепить из них что-то стоящее. Особенно старшая мисс Боумен. Сделать из нее леди — все равно что получить из сусального золота настоящий драгоценный металл. Ее не переделаешь!..»

