Ожившее безумие - Иэн Роб Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таша кивнула, сняла рюкзак и вынула болторез. Тот ход, что год назад проделал Эй Джей, теперь был заделан, но для того, чтобы сделать новый не потребовалось много времени.
Эшли положила руку на плечо Сэм.
- Ты уверена, что хочешь это сделать?
- А ты нет?
Эшли вздохнула и кивнула.
- Да, хочу.
Девушки пролезли через проделанный лаз в заборе и направились к месту, которое преследовало их в кошмарах последние двенадцать месяцев. Они направились в Лес язычников. Все было точно так же, за исключением одного ключевого отличия. "Безумия" больше не было. Большой бронзовый шлем был демонтирован вместе со всем зданием. Остался лишь массивный кирпичный фундамент и обломки.
Когда лодка соскользнула в отверстие, тогда, год назад, они из обители Водена снова попали в туннель, и лодка вновь стала просто вагонеткой. Через минуту они были у выхода. Солнце уже взошло, и в небе летали птицы. Им не пришлось выбираться из аттракциона, потому что помещение, в котором когда-то находился выход, обрушилось. Осталась лишь груда кирпичей.
Сэм попыталась забраться обратно на дорожку, чтобы добраться до Эй Джея, но Таша и Эшли оттащили ее. Не было никакой надежды, что тот все еще жив. То, что он продержался так долго, было свидетельством его мужества и силы. Он и так продержался достаточно долго, чтобы спасти их, и Сэм знала, что сразу после того, как их вагонетка скользнула в туннель, он был уже мертв.
Он спас ее, и в тот момент она поняла, что потратила столько времени зря, будучи просто другом человека, которого любила. Ей было больно от того, что они могли бы стать друг для друга кем-то гораздо больше, чем приятели, но так бесцельно потратили это время. Вместо этого она сосредоточилась на карьере, на работе, которую ненавидела.
Теперь Эй Джей был мертв, и вся ее дальнейшая жизнь тоже потеряла смысл.
Девушки уходили из Саксон-Хиллз, как выжившие на поле боя. Опираясь друг на друга, они хромали по лесу. В конце концов они добрались до трассы и упали в бессилии. Местный строитель обнаружил их, проезжая мимо в своем фургоне, и вызвал скорую помощь. В больнице Сэм, Эшли и Таша договорились ничего не рассказывать полиции, пока не подготовят свою историю.
Их измененная история довольно сильной отличалась от правды: они поехали в Саксон-Хиллз, чтобы повеселиться, но это превратилось в кошмар, когда парни напились и погибли в темноте на заброшенном аттракционе. Они изложили все поверхностно и воздержались от подробностей. Это возлагало на полицию бремя расследования, но девушки понимали, что правду все равно никто никогда не узнает.
В конце концов, аттракцион был признан опасным и снесен. Полиция, конечно, провела свое расследование, но все, что стражи порядка смогли найти - это трех мертвых парней внутри заброшенного аттракциона. В виду очевидного никто не стал глубоко копаться в произошедшем, поэтому дело закрыли, и все забыли об этом.
Кроме Эшли, Таши и Сэм. Они потеряли тех, кого любили.
- Здесь все равно жутковато, - сказала Таша.
Сэм кивнула. Она смотрела на руины того, что стало для них смертельной ловушкой, и не могла поверить в то, что здесь произошло. Она до сих пор не понимала, что тогда произошло с ними, что это за ужас был в этом аттракционе. Вся эта сверхъестественная жуть была за гранью ее понимания.
Солнце садилось, и время подходило к тому часу, в котором они прибыли сюда год назад.
- Пора, - сказала Сэм.
Эшли улыбнулась. Она положила свою сумку и достала несколько бутылок пива. Они приехали сегодня сюда не для того, чтобы напиваться и веселиться. Они были здесь по другой причине. Таша подняла свою бутылку пива, и остальные сделали то же самое.
- За моего брата. За Грега. И за Эй Джея. Мы всегда будем любить вас.
- Всегда, - повторили Эшли и Сэм в тандеме. Затем они выпили.
- А для меня найдется? - послышался голос. При звуке этого до боли знакомого и родного голоса Таша замерла и выронила бутылку.
Из-под обломков появился Бен. Не тот Бен, которого они знали, потому что этот Бен ходил на своих ногах. Этот Бен улыбался. Таша покачнулась, едва не упав в обморок. Сэм поддержала ее.
Нижняя губа Таши задрожала.
- Б-бен, ты жив?
Бен мерцал в сумраке.
- Нет, сестренка, но я все равно здесь. Я скучал по тебе.
- Т-ты здесь? Правда здесь?
Бен ухмыльнулся.
- Да, сестренка. Мы все здесь.
Эй Джей и Грег следом за ним появились из-под обломков.
- Мы ждали вас, - сказал Эй Джей. - Так долго, как только могли. Мы вас дождались, теперь сможем покинуть это место.
- Мы знали, что вы будете скучать по нам, - сказал Грег с теплой улыбкой, которая так редко появлялась на его лице пока он был жив. - Ты прекрасно выглядишь, Эш. Надеюсь, ты счастлива.
Сэм не сводила глаз с Эй Джея. Он был еще красивее, чем в жизни. Его волосы из светлых превратились в золотистые, а кожа, казалось, сияла, как бриллианты.
- Как ты, Эй Джей? Все в порядке?
Он взял ее руки в свои и улыбнулся.
- Теперь да.
Он наклонился и поцеловал ее - момент, который, казалось, длился вечно, но не длился вообще. Потом он исчез. Они все ушли. Девушки остались одни.
- Это было на самом деле? Мы их видели или у нас коллективная галлюцинация? - спросила Эшли.
Сэм потягивала свое пиво.
- Это неважно. Важно только то, что мы попрощались.
Они наклонили свои бутылки и вылили пиво на землю за парней, которых они любили.
Перевод: Олег Верещагин
Редактор: Filibuster
Спонсор перевода: Дмитрий Лунев
Бесплатные переводы в нашей библиотеке:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
АНОНС ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Уэсли Саузард и Марк Стинсленд
"ГДЕ ДЬЯВОЛ ПОДЖИДАЕТ"
Что бы вы сделали ради всех денег в мире? Или чтобы встретить девушку своей мечты? Что, если бы вы могли заставить других людей делать все, что вы им скажете? Что, если все это и многое другое может стать вашим только за победу в гонке... с дьяволом? В давно заброшенной церкви на вершине горы в глубинке Пенсильвании дьявол поджидает того, кто отважится