- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как чертёнок из ларца (СИ) - Малиновская Марина Юрьевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лилиана почти каждый день сопровождала Макса по его избирательским делам, и Лора была предоставлена сама себе. Она подолгу гуляла по городу, по его улицам и набережным. Посещала музеи и сидела за чашечкой кофе в кафе, разыгрывая из себя итальянскую путешественницу. Ей нравилась эта милая игра в итальянку. Но она также замечала, что нравится и другим людям. Лоре неоднократно приходилось отказывать уличным художникам, которые пытались нарисовать её новый образ, и даже молодым французам, пытающимся завязать с ней знакомство.
Лору это и радовал, и огорчало одновременно. Она бы с удовольствием погуляла по городу с французом, если бы он носил имя Луи-Орландо, но это было не так. И она просто представляла его я собой рядом, мирно идущим шаг в шаг с нею, и улыбающимся её словам и шуткам.
Каждый вечер они с Лилианой посещали ресторан, к которому, по мнению «наставницы», Лора должна была привыкнуть, что бы ни делать ошибок в общении и посмотреть, как там общаются и ведут себя представители высшего света. Теперь она была представительницей этого света и должна уметь вести себя соответственно им. Для этого образа Макс даже выписал из Италии соответствующую одежду модных дизайнеров, в которой Лора выглядела сногсшибательно.
По началу, Лора стеснялась своего нового образа, но потом привыкла, и ей даже понравилось, когда знаменитая и знакомая им журналистка, мадам Лямуш — мадам Муха, не узнала её.
Лилиане на ходу пришлось придумывать имя для Лоры, что бы познакомить её с назойливой журналисткой. Она назвала ей своей итальянской кузиной, приехавшей погостить и познакомиться с её женихом.
— Это сеньорита Филиппа Ригонат. — Представила её Лилиана, когда мадам Лямуш вопросительно на неё посмотрела.
Лора посмотрела на журналистку, ожидая разоблачения, но та мило улыбнулась и спросила, нравиться ли ей во Франции?
Лора ответила по-итальянски, при этом заменяя некоторые итальянские слова по смыслу на соответствующие французские слова. Получилось хорошо, потому что Лилиана удовлетворительно улыбнулась и чуть качнула головой.
Мадам Лямуш ничего не заподозрила. Она была довольна их знакомству и даже попросила разрешение сфотографировать обеих девушек для светского журнала. Сделав фотографию, мадам удалилась по своим делам.
— Ты прошла экзамен. Макс будет доволен этим успехом. — С улыбкой на лице проговорила Лилиана. — Правда я не до конца понимаю, что он хочет добиться твоим преображением, но будем надеяться, он знает что делает.
Лора тоже была в неведенье. Макс не посвящал её в свои планы, но она была ему благодарна за то, что он оплатил ей многомесячную работу и привёз её вещи из дома мадам Флерьи.
— Мадам Рене очень расстроена твоим отъездом. — Рассказал ей Макс, после возвращения из дома бабушки. — Она сожалела, что не смогла с тобою проститься, потому что приготовила тебе подарок к отъезду. — Он протянул маленькую коробочку Лоре, в которой были вставлены три вышитых носовых платочка. — Я обещал, что перешлю его тебе в Россию. Мадам Рене самолично вышила их.
Лора была тронута такой заботой.
«Хоть кто-то сожалел о её отъезде». — Думала она, слушая Макса, а тот высказывал свои возмущения от знакомства с Петром Ильичом.
— Я не узнал библиотеку бабушки! Её как будто перекопали! Я же видел её в идеальном состоянии, когда ты там работала. А теперь…? — Макс возмущённо развёл руки в стороны. — Как бабушка могла это допустить? Вот, посмотрим, что скажет Луи-Орландо, когда возвратиться? Я думаю, что церемонится с твоим боссом, он не станет.
— Он мне больше не босс. — Резко прервала его слова Лора. — Приеду в Россию и тут же уволюсь из института.
— И правильно. Честно скажу: он мне не понравился, этот Пётр Ильич. Какой-то он скользкий… И не с проста он перерыл библиотеку бабушки. Он что-то в ней ищет… — Макс за минуту задумался, а потом неожиданно задал вопрос Лоре. — Скажи, он ищет то, что ищет в библиотеке Луи-Орландо? — Лора не знала, что ответить, а Макс был настойчив. — Я знаю, что тебя держит слово, данное брату. Но ты мне только скажи, что это? Даю слово, что искать я не стану.
— А ты и не найдёшь. Потому что я уже это нашла и отдала Луи-Орланду. — Произнесла Лора и снисходительно улыбнулась. — Извини, но он мне обещал, что обо всём расскажет тебе. Это ваше общее наследство — так он сказал.
Макс минуту молчал, затем сказал. — На следующее утро после нашего спектакля, Луи-Орландо приехал к нам с Лилианой таким странным. Я был ни мало удивлён. Он был счастлив и возбуждён до предела. Нёс какую-то чушь о деревьях, вернее о кленовых листьях… Он торопился на поезд, а говорил, что его ждёт самолёт … Затем попросил меня о тебе побеспокоиться, а потом вдруг приказал к тебе и не приближаться…? Более того, он приехал ко мне в одежде нашего деда, которую бабушка хранит в память о нём, чем ни мало меня удивил!!! Переоделся в самый мой лучший костюм и сказал, что ему надо хорошо выглядеть на встречи в аукционе, а ехать домой одеться ему уже некогда… — Макс на минуту замолчал, дав Лоре «переварить» услышанное, и вдруг спросил её. — Лора, ты можешь мне объяснить его слова и действия или мне надо ждать его возвращения?
Лора пожала плечами, пытаясь скрыть своё смущение, и ответила: — Жди, когда он вернётся. Я думаю, что он приедет с сюрпризом для тебя… — Она вздохнула и снисходительно улыбнулась.
Макс какое-то время изучал её лицо, прежде чем сказать: — Ну, если так, то и мне надо придумать сюрприз для него. …И будешь им ты!
Лора положила свою ладонь себе на лоб и закрыла глаза.
«Что ещё придумает этот рыжий чертёнок из ларца, что бы она была сюрпризом не только для Луи-Орланда, но и для себя самой»? — Подумала и тут же получила ответ.
— В субботу мы идём в ресторан, по поводу твоего дня рождения! — Объявил Макс. — Вернее дня рождения Филиппы Ригонат. Так ведь тебя окрестила Лилиана? Тебе подходит это громкое имя. Так вот: к нам присоединиться Луи-Орландо. Он обещал вернуться к субботе. А также я пригласил и адвоката Пьера Тренья, под предлогом достичь договорённости без дегустации вин организации Луи-Орланда. Я понимаю, что договорённость между ними невозможна, но это повод познакомить их с тобой. Вернее, с Филиппой Ригонат — наследницей одной из линий итальянских вин!
— Что?! — Лора чуть не закричала от возмущения. — Макс, ты представляешь, что делаешь? Меня выставляешь наследницей, а я в винах ни в «зуб ногой»!
Ничего. — Спокойно ответил «возмутитель Лориного спокойствия». — Почитаешь что-нибудь в библиотеке. Время ещё есть. Целых три дня! Но я думаю, что ты и без этого обойдёшься. Адвокат ничего не знает об итальянских винах, да и мой брат тоже ревностно и отрицательно к ним относится, так что … фантазируй!
— Фантазируй?! — Передразнила его Лора и нарисовала правой рукой в воздухе замысловатую фигуру. Вдруг она замерла и сузила свои глаза. — А ты не боишься, что фантазия моя будет запредельной? А вдруг я…, — она немного помедлила, затем подмигнула Максу, и соблазнительным голосом произнесла, — … захочу отбить тебя у Лилианы?!
Макс на минуту оторопел, но затем широко улыбнулся и «включился в игру», предложенную Лорой.
— Верно! — Воскликнул он и засиял от восторга. — Я в тебе не ошибся! Лилиану я предупрежу, что бы подыграла и открыто меня ревновала к тебе. Пьера Тренья ты заверишь, что поддержишь его на дегустации вин, а Луи-Орланду пообещаешь свою протекцию в продвижении его вин по Италии. Здорово я придумал?
Лора не была в восторге от этого, но, что делать? Она сама открыла игру-шкатулку, в которой оказался новый чертёнок.
Через три дня Лора поняла, что «наполнена до предела» сведениями об итальянских винах. Названия вин были причудливыми, и Лора решила, что с неё хватит запомнить названия пяти вин, чтобы поддержать разговор о них минут на пять, а дальше… дальше придётся фантазировать.
Перед отъездом в ресторан, Лоре пришлось пройти тщательный осмотр «приёмной комиссии», в состав которой вошли Лилиана и Максимилиан.

