Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Счастливчик Сандерс - Андрей Николаев

Счастливчик Сандерс - Андрей Николаев

Читать онлайн Счастливчик Сандерс - Андрей Николаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 56
Перейти на страницу:

– Что со мной? – глухо спросила она.

– Ничего страшного. Реакция на случившееся. После стольких дней напряжения вы сейчас расслабились, и организм взял свое.

– Боже, какая я идиотка.

– Бросьте вы самобичевание. Со мной такое сколько раз случалось. Как, бывало, заору, как забьюсь в припадке!

Мисс Клейн посмотрела на него искоса и вдруг хихикнула:

– Врете ведь.

– Вру, – согласился Сандерс. – Вы идите в каюту и прилягте, а я – к капитану. Боюсь, как бы после плена у него с нами не возникло разногласий относительно дальнейших действий.

– Я тоже пойду. – Абигайль поднялась, решительно вытерла глаза и, на мгновение замерев, внезапно произнесла: – Похоже, агент Сандерс, я в вас здорово ошибалась…

Капитан Лю сидел в капитанском кресле, переругиваясь со вторым помощником, который из-за сломанных ребер сидел на своем месте несколько скособочившись.

Сандерс уловил лишь отголоски спора. Капитан требовал назвать стоимость новых гравиплит – без них посадка на планеты становилась весьма проблемной, а помощник резонно возражал, что он не коммерсант и цену, даже приблизительную, назвать не может, поскольку новые плиты им не по карману, а какие сейчас цены на старье – одному богу известно. Рыжий Норман в споре участия не принимал, видимо по причине молодости.

Сандерс подошел к навигатору и под хмурым взглядом Лю набрал на клавиатуре координаты интересующей его точки. После недолгого изучения выданной компьютером информации он повернулся к замолчавшим и настороженно наблюдавшим за его действиями спорщикам:

– Капитан, что вы скажете, если я предложу вам отправиться вот сюда?

Лю почесал нос, вздохнул и посмотрел на навигатора. Норман пожал плечами:

– Это не так далеко. А что там?

– Вот это я и хочу узнать, – сказал Сандерс.

Капитан сокрушенно покачал головой и, деликатно откашлявшись в кулак, вкрадчиво начал:

– Уважаемый мистер Сандерс! Наш договор включал в себя только полет до Джош Картелы, и, видит бог, за свои деньги мы натерпелись предостаточно. Боюсь, что…

– Лю, вы забываете, кто спас вас от этих сумасшедших, – напомнил Сандерс, – если бы не мы с мисс Клейн, вам бы уже промыли мозги. И экипажу, кстати, тоже.

– Благодарность моя да пребудет с вами вечно, – согласно кивнул Лю. – Но поймите: корабль серьезно поврежден, команда изранена – взгляните на мистера Ховарда. При всем желании я не смогу вам помочь. Вы, кстати, посмотрите на мисс Клейн! Ей тоже требуется отдых и нормальная обстановка. – Капитан с поклоном указал на Абигайль, рыжие волосы которой были влажными и висели сосульками, а под глазами темнели круги.

Сандерс закусил губу, прикидывая, что получится, если он силой заставит капитана лететь к поясу астероидов. Ничего хорошего получиться не могло – рано или поздно он свалился бы от усталости. Но даже если и удастся долететь, то стоит им с Абигайль покинуть корабль, как капитан тут же бросит их на произвол судьбы. Предложить еще денег? Но у Сандерса сложилось впечатление, что он уже многократно превысил все мыслимые фонды…

– Значит, никогда не сдаваться, ковбой? – внезапно услышал он шепот девушки.

Она вышла вперед и остановилась напротив капитана:

– Скажите, за какую сумму вы согласитесь предоставить корабль в наше распоряжение?

– Дорогая мисс Клейн, думаю, что такой суммы вы не найдете. Впрочем, я бы оценил продление договора по фрахту «Одинокой каракатицы» в ту же сумму, которую мистер Сандерс мне уже выплатил. Как, согласны?

Абигайль повернулась к Сандерсу. Тот назвал сумму, соображая, что если он возьмет капитана за горло, а мисс Клейн припугнет Нормана, то Ховард дергаться не будет – со сломанными ребрами и дышать-то сложно, не то что двигаться.

– Капитан, – сказала Абигайль, – я найду требуемую сумму, но прежде хочу вам кое-что сказать. Надеюсь, это останется между нами. Мистер Сандерс, вас это тоже касается. Клейн – девичья фамилия моей матери. Под этой фамилией я живу, поскольку так намного проще. Фамилия моего отца – Рассел. Генри Рональд Рассел. Вам что-нибудь говорит это имя?

Сандерс замер. Имя Генри Рассела в Содружестве было знакомо любому потребителю натуральных продуктов, будь то фрукты, овощи или рыба, свинина, говядина и тому подобное. Практически все, что представлено на рынке натуральных пищевых продуктов, было произведено компанией Рассела, давно уже поглотившей конкурентов и единолично правящей на внутреннем рынке государства.

Капитан Лю хрустнул пальцами.

– Уважаемая мисс… э-э… Рассел…

– Называйте меня как прежде, – поправила Абигайль.

– Хорошо. Моя профессия предполагает особую осторожность в отношениях с клиентами. Надеюсь, вы не обидитесь, если я попрошу подтвердить ваши слова.

– Разумеется, нет. Я назову вам номер моего счета в Первом коммерческом банке, вы свяжетесь и установите имя владельца счета, а также его платежеспособность.

– М-м… – задумчиво протянул Лю. – В таком случае не вижу никаких препятствий тому, чтобы продолжить наше сотрудничество. Пройдемте в рубку дальней связи, прошу вас.

Через час «Одинокая каракатица» легла на новый курс.

Провожая Абигайль из рубки в каюту, Сандерс придержал ее в одном из пустых коридоров:

– Мисс Клейн, возможно, вы поступили правильно, но мне очень не понравилось, как капитан посмотрел на вас, узнав имя вашего отца. Хочу предупредить: этот корабль для нас зафрахтовал один из боссов триады, и судя по всему, Лю частенько имеет с ним дело. Понимаете, о чем я?

– Честно говоря, с трудом.

– Похищение людей ради выкупа – один из любимых и прибыльных видов бизнеса любых преступных организаций, и триад в частности. Не ходите по кораблю в одиночку – я всегда рад составить вам компанию, и будьте настороже.

Сандерс умолчал, что, по его мнению, лучше всего было бы поселиться в одной каюте, опасаясь разбить робкое взаимопонимание, что установилось между ними.

– Я поняла, спасибо.

Полет к поясу астероидов занял двое суток, в течение которых Сандерс и мисс Клейн расставались только на ночь. Капитан Лю был сама любезность, да и команда не знала, как угодить пассажирам. Видимо, Лю уже сообщил своим людям, кто у них на борту и какой выигрыш достанется в случае удачного исхода дела. Он попытался было уговорить Абигайль, чтобы часть платы была переведена немедленно, но она отказалась это сделать, и Сандерс поддержал ее:

– Капитан, не перехитрите самого себя. Вы доставите нас туда, куда мы укажем, и дождетесь нашего возвращения. Согласитесь, вы должны быть заинтересованы в том, чтобы мы вернулись целыми и невредимыми. Деньги вы получите только после окончания дела, когда высадите нас на одной из планет Содружества. Учитывая специфику вашей работы, полагаю, гарантии нам не помешают.

Капитан с оскорбленным видом покачал головой, но спорить не стал, то ли не считая нужным демонстрировать сомнение в словах тех, кто вытащил его задницу из очень серьезной передряги, то ли опасаясь того, что такой крутой парень, как Сандерс, все равно сможет принудить его сделать так, как он того желает, но на этот раз совершенно бесплатно…

К исходу вторых суток Норман вызвал Сандерса в центральный пост. На центральном обзорном экране среди точек-звезд парило мутное облако.

– Вы не это искали, мистер?

– Увеличение? – спросил в свою очередь Сандерс.

– Полное. Нам лететь еще несколько часов.

– Каковы размеры?

– Я могу прикинуть, но какая разница? Если вы не знаете точки, откуда можно туда войти, будем бродить вокруг год – и все без толку.

– Координаты я тебе дам, – пообещал Сандерс.

Вдвоем с навигатором они подсоединили компьютер Сандерса к центральному компьютеру корабля. Сандерс сам ввел данные. Норман несколько минут колдовал над программой и затем удовлетворенно откинулся в кресле.

– Может получиться, – сказал он. – Вы бы отдохнули пока. Я позову, когда будем на подходе.

Сандерс так и поступил, резонно полагая, что позже времени для сна может и не быть.

Его разбудил интерком через три с половиной часа. В центральном посту было людно: кроме капитана и помощника, там еще маялись несколько членов экипажа, которым было любопытно, куда же это завез их выгодный клиент.

Это было не скопление астероидов, это были завалы космического мусора, который по неведомым причинам накапливался в этой системе чертову тучу времени.

– Забита по самые уши, – пробормотал Норман, и Сандерс с ним согласился.

Датчики дальнего обнаружения выводили на экран сначала крупные объекты, которых было несколько сотен, затем мелочь и в конце выдали концентрацию пыли, какой, судя по ругательствам, выдавленным сквозь зубы, ни помощнику, ни навигатору встречать не приходилось. Ховард даже высказал предположение, что систему замусорили специально. Чтобы отпугивать непрошеных гостей.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Счастливчик Сандерс - Андрей Николаев торрент бесплатно.
Комментарии