- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Начало узора (СИ) - Хикс Мэт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тут, видишь ли, какое дело, — потирая колено, встал Пали. — У меня немного испортились отношения с людьми, делящимися со мной сведениями. Неуверен, что получиться быстро их наладить.
— Говоря по другому, ты теперь бесполезен для меня? — тихим голосом спросила Грейс, постепенно приближаясь к мужчине.
От страха, у Пали забегали глаза с бешеной скоростью, пытаясь найти спасение из этой ситуации. Заламывая руки, он начал тихонько пятиться, пока не уперся в ручку шкафа, врезанного в стену. Подпрыгнув от неожиданности, Пали быстро заговорил:
— Ну зачем же вот так. Всегда модно найти выход. Уверен, если подумать, то мы придем к решению этой задачи. Ты сможешь меня навестить через пару дней, я за это вре…, - увидев какие-то изменения в лице Грейс, он сразу переменил тактику. — Ну нет, так нет. Сразу же надо говорить, что ты торопишься. Посетите Мантаса, ты еще помнишь где он живет?
— Помню, — нахмурившись ответила Грейс. — Как он может нам помочь? У него еще более дрянной характер чем у тебя. Тем более, он в возрасте и завязал со своими делами.
— Его инсульт слегка за задницу цапнул, — нервно хихикнул Пали. — Сидит теперь в кресле на балконе и наблюдает за всем, что происходит снаружи. Если этого хлыща привезли сегодня, он его заметил.
— То что его привезли, я и сама знаю. Мне надо узнать, в какой квартире он отсиживается.
— Ты ведь знаешь, какой Мантас подозрительный? Он обо всех новичках собирает сведения. За ним ухаживают сыновья, с помощью них он и узнает всю подноготную Чистилища.
— Ладно, — выдохнула Грейс. — Какую никакую помощь мы от тебя получили. Если что, мы вернемся. Советую подумать, что ты будешь делать в этой ситуации.
— Всегда рад с тобой работать, — скривился Пали, тихонько выталкивая их из прихожей в коридор. — Хорошего тебе здоровья, надеюсь с тобой увидеться … как можно скорее.
Поспешно захлопнув за ними дверь, Пали щелкнул всеми возможными замками. Ральфу показалось, что он слышит как к двери с другой стороны подставляют стул. Последовав за Грейс, он размышлял о целесообразности этого поступка, ведь дверь открывалась наружу.
Выйдя к другой лестнице, они поднялись на два этажа вверх и свернули в очередной коридор. У прохода в него стоял мужчина, внимательно осмотревший их, но ничего не сказавший. По-видимому, это был чей-то охранник, не пускающий всякий сброд внутрь.
Этот коридор разительно отличался от предыдущего. Все лампы были на месте и ярко освещали пространство под собой. Стены были свежевыкрашенны, не имея на себе следов местных художников. От запаха избавиться было трудно, но с ним боролись освежителями воздуха, развешенными под потолком.
Грейс позвонила в дверь, на которой висели металлические цифры сто семнадцать. Продолжительное время, никакой реакции не было, но потом Ральф вспомнил, что Мантас был инвалидом.
В подтверждение его слов открылась дверь и перед ними предстал старик, сидящий в инвалидной коляске. На его морщинистом лице застыло вечно недовольное выражение, не попытавшееся измениться при виде Грейс. На голове у мужчины отсутствовали волосы, предоставляя на обозрение блестящую лысину.
— Мы разве договаривались о встрече? — проворчал Мантас, смотря на Грейс.
— Нет. С каких пор мы о них договариваемся?
— С тех самых, — ответил Мантас, кашлянув в кулак. — При нашем прошлом сотрудничестве, ты не предупредила меня о визите Американцев. Были большие проблемы, знаешь ли.
— Уверена, ты с ними успешно справился, — ничуть не смутившись, сказала Грейс. — У нас будет короткий разговор, не беспокойся.
Мантас подозрительно осмотрел всех и откатился назад в квартиру, пропуская их внутрь. Стены и потолок прихожей были обиты лакированным деревом, с вырезанными на нем витиеватыми рисунками. В углу сидел рыжий кот с осторожностью изучающий нежданных гостей. Грейс попыталась его погладить, но он с возмущенным фырканьем удалился вглубь квартиры.
Мантас провел их в гостиную и направился к открытой двери балкона. В комнате, кроме длинного шкафа, забитого различными книгами, ничего интересного Ральф не заметил. Местами она напоминала его жилье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Расположившись на балконе, Мантас в нахмуренным видом стал рассматривать двор, иногда кидая взгляды в сторону Грейс.
— Нам нужен этот человек, — сразу заявила она, достав телефон. — Его привезли совсем недавно. Уверена, ты знаешь номер квартиры, в которой он расположился.
Грейс стояла слева от старика, но он протянул правую руку к телефону. Как показалось Ральфу, Мантас узнал Кристофера сразу и лишь делал вид, что пристально изучает фотографию. Через секунд тридцать, он отдал телефон обратно Грейс, при этом его левая рука сорвалась с подлокотника и судорожно затряслась. Недовольно кряхтя, Мантас выровнялся в своем кресле и успокоил левую руку.
— Такие у нас редко бывают, — задумчиво произнес он. — Не уверен, что смогу помочь тебе.
— Называй свою цену и не трать наше время, — устало сказала Грейс.
— Деньги у меня и так есть. Тут знаешь ли дело принципа.
— Это с каких пор ты изменился? Раньше тебя волновали только деньги.
— Как видишь мое время уходит, — показал на себя Мантас правой рукой. — Какая мне польза от денег теперь?
— Давай уточним, — облокотилась к перилам Грейс. — Помогать ты нам не хочешь?
— Нет. Ты меня в тот раз подстааа…
Как толь последовал отрицательный ответ от старика, Грейс кивнула Брайану, вставшему по правую руку от коляски. Он быстрым движением засунул Мантасу кляп, сделанный из первой попавшейся под руку тряпки и вместе с их командиром, выкинул инвалида за перила балкона. Схватив, орущего хозяина квартиры за лодыжки, они стали раскачивать его из стороны в сторону.
— Я уверена, ты, как умный человек, поменяешь свое мнение о предоставлении нам помощи, — произнесла Грейс, заботливо вынимая кляп изо рта Мантаса, затаскивая его обратно.
Небольшой полет сильно поменял поведение мужчины. Недовольное выражение лица сменилось на испуганное, и он переводил глаза с Грейс на Брайана и обратно. Немного отдышавшись, Мантас сказал:
— Если пообещаешь, что я тебя не увижу больше никогда, то помогу.
— Договорились, — тут же ответила она, брезгливо отбрасывая кляп и пытаясь вытереть пальцы об занавеску. — Больше мы не встретимся.
— Этот блондин в шестьдесят восьмой квартире. А теперь уходите и постарайтесь не разнести дом. Мне тут еще жить, — снова нахмурившись произнес Мантас и уставился на улицу.
Грейс, молча вывела их из квартиры и повела дальше по коридору. На другом выходе тоже стоял охранник, теребящий в руке четки. Их звонкое постукивание разносилось по всей лестничной площадке.
— Вы так работаете со всеми вашими людьми? — поинтересовался Ральф, во время их подъема на очередной этаж.
— Эти двое не относятся к нашим людям, — поправив кепку, ответила Грейс. — И тебе незачем их жалеть. При определенном стечении обстоятельств, они с радостью тебя сдадут любому, кто предложит хорошую сумму.
— Особенно Пали, — кивнул, соглашаясь с командиром Брайан. — Этот хорек никогда не упускает своей выгоды.
Дорогу им преградила дыра в лестнице. Практически целый пролет отсутствовал, не давая подняться на следующий этаж.
— Может перепрыгнем? — почесал щетину Брайан.
— Не охота след оставлять, — смотря вниз, ответила Грейс. — Но идти в обход желания совсем нету.
Все трое укрепили тело и длинным прыжком преодолели расстояние. С другой стороны, жильцы устроили склад мусорных мешков. Судя по их цвету, лежали они тут давно. Органический мусор успел сгнить, превратившись в черно-коричневую кашу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Поблуждав немного по коридорам и другим подъездам, Грейс, делавшая вид, что не заблудилась, радостным хмыканьем озвучила нахождение правильного пути. Спустя десяток метров она резко остановилась и стала рассматривать что-то на полу.
Ральф пригляделся к узору и рассмотрел оставленный Аспером след. Сильного эха он не обнаружил и задал вопрос:
— Это след от укрепления тела?

