Река голубого пламени - Тэд Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разногласия быстро превратились в шквал взаимных обвинений, пока Т-четыре-Б случайно не сделал наилучшее предложение дня и план не начал претворяться в жизнь. Во время краткого затишья, когда спор превратился в более или менее спокойное обсуждение, робот сказал, что на самом деле им нужен всего-навсего их старый лист. Несколько минут спустя, когда Орландо надоело работать посредником между Фредериксом и Сладким Уильямом и он уставился на гигантский древесный ствол, возвышающийся над берегом подобно цилиндрическому утесу, ему вспомнились слова Т-четыре-Б.
— Погодите, — сказал он. — Может, нам действительно нужен наш старый лист. Или другой лист.
— Конечно, нужен, — поддакнул Сладкий Уильям, закатывая глаза. — И от первого же толчка он перевернется, как перевернулся прежний, а остаток пути до реального мира нам придется проплыть. Весело будет, правда?
— Да ты послушай. Мы можем сделать плот, как предложил Фредерикс, но поместить его на лист — как палубу. Это придаст ему… как же это называется?..
— Оттенок кича? — предположил Уильям.
— Структурную целостность. Плот укрепит стенки листа. И тогда мы сможем прикрепить еще и балансиры, как на гавайских каноэ. Понтоны… так они называются? Они не дадут листу перевернуться.
— Гавайские каноэ? — Уильям невольно улыбнулся, подрагивая уголками узких губ. — Точно чокнутый парень. Ты что, так всю жизнь и прожил в фантазийных мирах?
— А мне нравится, — неожиданно заявил Т-четыре-Б. — Клевая получится лодка. И не кувырнется.
— Что ж, может быть. — Уильям приподнял бровь. — Понтоны, говоришь? Допустим, попытка — не пытка. Хуже не будет. То есть не будет, пока не утонем.
Солнце стояло высоко над головой, уже пройдя меридиан и клонясь к точке заката где-то на другом берегу реки. Орландо выяснял, сколько еще должно пройти времени, прежде чем он вернется к своему нормальному физическому уровню. То ли такторные параметры здесь были установлены на более низкие значения, то ли некоторые из сверхчеловеческих характеристик Таргора не транслировались в Сеть Иноземья. Знаменитой неутомимости варвара он здесь точно лишился: Орландо истекал виртуальным потом и страдал от весьма реальных болей в каждом суставе и мускуле.
Фредерикс тоже не выказывал особой радости — во всяком случае, лицо его сима было покрасневшим и усталым. Заколотив в стенку листа последнюю поперечину и орудуя вместо молотка песчинкой размером с два его кулака, Сэм выпрямился:
— Теперь можно класть настил.
Орландо подал знак Т-четыре-Б, проворно перебрался через край листа и спрыгнул на прибрежный песок. На сей раз они выбрали лист поменьше того, на котором приплыли сюда, но чтобы приволочь даже такой лист на берег, команда потратила почти все утро. И еще Орландо казалось, что он несколько дней орудовал мечом, чтобы нарубить достаточное количество похожих на бамбук травяных стеблей, из которых предстояло сплести каркас настила.
Уильям, связывавший стебли тонкими травинками в грубый настил, был вынужден отпиливать лишние концы травинок зазубренным камнем, и эта работа тоже не доставляла ему удовольствия.
— Какому идиоту пришла в голову сия идея? — спросил он, когда к нему подошли Орландо и Т-четыре-Б. — Если мне, то возьми эту тяжелую штуковину и врежь вражине как следует.
У Орландо уже не осталось ни настроения, ни сил смеяться над шутками — даже над глупыми, которые прежде помогали ему в тяжелой работе. Он что-то буркнул, потом наклонился и ухватился за край настила. Через секунду Т-четыре-Б, крякнув от натуги, приподнял другой край.
— Господи, раскудахтались, как две тасманийские прачки. — Сидевший на песке Уильям поднялся и подошел к дальнему краю настила. — Вы тянете, я толкаю.
Орудуя втроем, они перетянули настил через загнутый край листа, а затем, помогая себе руганью, более или менее уложили на место.
— Закончили, да? — с надеждой вопросил Т-четыре-Б.
— Нет, — Фредерикс задумчиво пожевал нижнюю губу. — Настил надо привязать к поперечинам. А потом отрезать что-нибудь длинное и соорудить понтоны Орландо.
— Это не мои понтоны, — прорычал Орландо. — Мне понтоны не нужны. Они нужны лодке.
Уильям поднялся черным пугалом. Налетавший с реки ветерок трепал кисточки и бахрому на его одежде.
— Вы двое привязывайте настил. А я пойду поищу тростник для долбаных балансиров. Но когда ты отдохнешь, друг мой Орландо, то пойти и срубить тростник придется тебе. В конце концов, именно ты явился на пикник с мечом.
Орландо устало кивнул.
— А тебе, Бабах, хорошо бы пойти со мной, — продолжил Уильям. — Если на меня набросится нечто многоногое, ты отгонишь его своими металлическими кулачищами.
Робот покачал головой, но все же неуклюже поднялся и побрел за удаляющимся черным клоуном.
Орландо посмотрел им вслед, испытывая далеко не полное удовлетворение. Как ни крути, но в одном Сладкий Уильям оказался прав: окажись они сейчас в приключенческой игре, Орландо мог бы полагаться на союзников с четкими и полезными качествами — быстротой, ловкостью, силой, магическими способностями. А сейчас, если не считать способностей, проявившихся у Мартины, единственным реальным умением их группы было, похоже, умение смешно выглядеть и одеваться.
Он уселся, дожидаясь, пока его — неизбежно — позовет Фредерикс, но слишком усталый, чтобы подойти самому. Две гигантские мухи, похожие на старинные самолеты, спикировали с высоты и сделали бочку над чем-то для них соблазнительным на берегу, чуть выше по течению. От шума огромных крыльев воздух вибрировал все сильнее, пока думать стало невозможно. Мухи оказались по-своему красивы: глянцевитые тела радужно переливались в солнечных лучах, а быстро работающие крылья создавали почти невидимое сверкание.
Орландо вздохнул. Все Иноземье по сути своей замкнуто. Если бы это была игра, то у нее были бы правила, а ходы к победе пусть не легко, но просчитывались бы. В играх есть смысл. Как выразила эту мысль малышка Зунни из Озлобышей? «Убей монстра, найди сокровище, заработай призовые очки». Пусть не очень-то похоже на реальную жизнь, да только кому нужна эта реальная жизнь? Или даже этот ее эксцентричный вариант? Ни правил, ни целей и никакого представления о том, с чего начать.
— Эй, Гардинер, ты так и будешь валяться на солнышке или все же поможешь мне доделать лодку?
Орландо встал, снова вздохнув. И что они успели узнать такого, что хотя бы чуть-чуть приблизило их к цели? Только то, что они каким-то образом застряли в Сети Иноземья, что необходимо выжить до тех пор, пока Селларс их отсюда не вытащит. Что где-то, неизвестно в какой из симуляций, бегает парень, которого зовут Джонас, и Селларс хочет, чтобы они его отыскали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});