- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Беглецы - Борис Долинго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арт абсолютно человеческим движением облизал губы и продолжал:
— Вы можете положить начало тому, что называется «взаимопониманием». Повторяю, вас никто не принуждает, у нас не может быть никакого принуждения свободной личности. Если вы захотите вернуться, мы вернём вас в ту область вашей вселенной, в которой вы, каждый из вас захочет оказаться. Я даю вам понять, что мы знаем, что свело вас всех вместе, — Арт многозначительно посмотрел на сидевших перед ним людей.
— Но позвольте, — воскликнул майор Малваун, — я протестую! Мы задержали этих людей, они — преступники! Вы не имеете права отпускать их, куда им захочется! Они же перестреляли почти весь мой экипаж!
Арт покачал головой:
— Я же говорил, что в ваши дела мы не вмешиваемся, а здесь для нас все вы — просто отдельные личности, причём свободные. Кроме того, как мы знаем, единственное преступление этих людей в том, что они хотели сами спасти свои жизни. Пустить в ход оружие их заставила ваша погоня, а преследовали их только за так называемые «политические взгляды». Поэтому, находясь здесь, они поступят так, как сами того пожелают, а не как пожелаете вы, майор Малваун.
— Но как же вы не поймёте, что тогда с меня снимут голову! Как же я вернусь! — застонал майор.
— Если вы захотите вернуться, всё будет сделать так, как будто ваш катер потерпел аварию над Чёрным Пятном, часть команды погибла при взрыве на борту катера, а яхта погибла, попав в полевую воронку, — ответил Арт. — Так что об этом вам не стоит беспокоиться. Тем более время, как я сказал, здесь идёт быстрее, чем в вашей вселенной, и там прошло совсем немного ещё.
— Чёрт бы вас побрал, «не стоит беспокоиться»! — выругался майор и зло посмотрел на айтано.
— Ну да, — сказал Прило Бронит, — наши желания в данном случае прямо противоположны. Майор захочет, чтобы мы все оказались где-нибудь на базе Космического Флота, где он сдаст нас как нарушителей границы и получит награду. А нам нужно попасть совсем в другое место.
Арт покачал головой:
— Я же сказал, что каждый окажется там, где он пожелает. Каждый, кто захочет, вернётся. Однако нам бы очень хотелось, чтобы хоть кто-то остался. Мы верим, что это очень поможет и вам, и нам, это было бы первым шагом к взаимопониманию. Подумайте и, исходя из того немногого, что я вам рассказал, решайте, хочется ли вам узнать больше. Когда решите, приходите вон туда, к каменному мысу. Зачем — вы поймёте там. Решайте, — повторил Арт.
Он и Кара встали со своих мест.
16.БЕГСТВО
Капитан скользнул глазами по своим спутникам. «Интересно, что они выберут?» — подумал он. — «А что выберу я? Айтано нас не знают, а мы сами себя знаем? Да совсем не знаем…»
— Постойте, — вдруг крикнул не издавший до сих пор ни звука Ниморулен, — постойте! — И вскочил на ноги. — А вы можете сделать мне другие документы, ну, в смысле, паспорт а? И деньги! Так, чтобы после возвращения меня никто не узнал, и я бы был богатым?
Мгновение айтано молчали.
— Как я понимаю, — спросил весьма холодно Арт, — вы хотите получить другое удостоверение личности?
— Ну да, да, — закивал Ниморулен, — и деньги или что-нибудь такое — ну, драгоценные камни, скажем, на хорошую сумму, на миллион, а? — Он схватил Арт за рукав. — Можете?
— Можем, — ответил Арткурн, мягко убирая руку и переглядываясь с Карой. — И вот это всё, что вам надо? Вы приняли решение?
— Если вы это можете, то я уже всё решил, — воскликнул Ниморулен. — Сделайте мне удостоверение личности гражданина Бартинта, знаете, у нас есть такая планета, которая держит нейтралитет. Это будет самое спокойное место, и дайте денег. А переправить меня, если сможете, хорошо было бы на Ан-Пар, это известный у нас галактический курорт в зоне пространства у нашартмаков, там с денежками можно разгуляться. Можете это?
— Да, можем, — теперь ответила Кара, — но, конечно, потребуется некоторое время, чтобы всё для вас подготовить.
— Точно? — радостно воскликнул Ниморулен.
— Да, — подтвердил Арткурн, глядя прямо в глаза Ниморулену.
— А-а! — заорал Ниморулен. — Ур-ра! Наконец-то поживу всласть! Ура-а! — Он подпрыгнул, сорвал со своего комбинезона погоны, швырнул их на песок и стал топтать ногами. — Ура! — кричал он. — Вот теперь-то будет жизнь! Кто со мной, ребята?!
Двое айтано и жители Силонта молча смотрели на Ниморулена. Почувствовав на себе взгляды, Ниморулен остановился; улыбка медленно начала сползать с его лица, когда он встретился с тяжёлым взглядом майора.
— Это то, о чём я мечтал всю жизнь! — крикнул он с надрывом.
Малваун промолчал.
— Если вы всё для себя решили, — сказал Арт, обращаясь к Ниморулену, — то вам лучше сразу отправляться с нами. Кто ещё определился? — спросил он остальных.
Все молчали.
— В таком случае, думайте. Я понимаю, что у вас есть тысячи вопросов, но то, что мы рассказали — это пока все. Пока вы не решите. Вы, Ниморулен, встаньте спокойно и лучше постараетесь расслабиться, — приказал Арт.
— Ну, ребята, — Ниморулен помахал рукой, — прощаете. Советую и вам не думать много.
Он встал, опустив руки, облизал губы и уставился на Арта. Кара и Арт кивнули остальным и вдруг исчезли. С ними вместе исчез и Ниморулен. Лёгкий ветерок пахнул в лицо капитану.
«Что же выберу я? « — подумал Договар.
Молчание царило довольно долго. Овево Конмаун вдруг хмыкнул и сказал, имея в виду Ниморулена:
— Надо же, он мне таким пнём показался, а вот, поди же ты, первый сориентировался и ещё нам посоветовал, что делать!
— И что, — спросил Прило Бронит, — решил последовать его совету?
— Не знаю, как кто, — снова хмыкнул Овево, — а я тоже уже решил. Я про этого кретина Ниморулена не говорю, — Он встретился глазами с капитаном, — но чего здесь, по-моему, ещё думать? Я, например, никогда бы не простил себе, что ушёл из этого мира, не узнав его, как следует. Я останусь у них здесь, пока не выгонят!
Лавар Формаун резко поднялся со стула.
— Я тоже останусь с тобой, Овево! Ты прав, они могут так много. Если мы воспримем то, что знают они, то можем сами далеко шагнуть. Мы могли бы иметь такие же чистые планеты, так же лечить и спасать людей… И здесь даже нет понятия «политика», представляете! У нас же об этом только мечтают! Отец! — Он повернулся к сидевшему, опустив голову, Наконту Формауну, — Что ты скажешь, отец?
Формаун-старший вздохнул и провёл ладонью по лицу.
— Не знаю, Лавар, не знаю… Я уже слишком стар, чтобы менять свои взгляды. Они, айтано, говорят, что до сих пор не могут понять, в чём различие между нами и ими, хотя, как сами же сказали, наблюдают нашу культуру почти со времён Джилауна. Поэтому, мне кажется, нет гарантии, что мы сможем понять и воспринять их культуру, их знания и прочее. Да нет, такой гарантии… — Он помолчал. — И что это значит — воспринять, перенять? У нашей цивилизации была свое дорога, мы стремились к каким-то своим целям, у нас были и есть свои идеалы, и неплохие, как я считаю. Спорный вопрос, что нам нужно перенимать жизненные ценности у кого-то другого, почему?… Есть банальная фраза: «человека не переделать». По-моему, она очень верная. Не думаю, что, даже обладав знаниями этих айтано, мы станем лучше — от простой суммы знаний само по себе лучше никогда не становилось…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
