ЛЕГИОНЕРЫ КОСМОСА - Джек Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он перепробовал все обычные пытки и стал придумывать новые. Он был смышлен и питал пристрастие к такой работе. Даже после того, как трое его приятелей были напуганы, он не согласился отпустить меня.
Наконец, он послал одного из них взломать витрину и принести ржавый инструмент пыток, имевший происхождение из времен догнивания Империи, когда демократы, Зеленые, вот-вот уже должны были свергнуть разложившихся Пурпурных. Устройство было создано для того, чтобы ломать политических заключенных. Оно называлось Железный Исповедник.
– Вот как? - Командор вдруг пристально посмотрел на бледный шрам темными встревоженными глазами. - Мне кажется, что я вспомнил эту витрину. Там вроде бы есть какой-то шлем?
– Широкое железное кольцо, которое одевается на голову, - придушенно сказал Боб Стар.
– И нечто вроде трехгранного лезвия, которое вдавливается через отверстие в обруче, когда подтягиваются винты, в скальп или в череп жертвы.
Мне кажется, Стивен Орко тем самым выказывал свою зависть. Он не мог простить, что я вышел из старой императорской семьи. Будь он сыном Джона Стара или Претендента, я думаю, он затеял бы попытку восстановить Империю. Как бы там ни было, он назвал это орудие пытки пурпурной короной, и я видел, с какой свирепой яростью он надевал ее на меня.
Джей Калам по-прежнему смотрел на шрам.
– Он посмел…, сделать это?
– Он велел своим приятелям держать меня, - сказал Боб Стар. - Он надел обруч мне на голову и затягивал винты, пока я не почувствовал, как по лицу бежит кровь. Он продолжал приказывать мне повторить эту мерзкую ложь. Я по-прежнему молчал, и молчание мое бесило его.
Железный Исповедник - не просто обруч и лезвие. Там есть еще одна часть, которая была сломана перед тем, как орудие принесли в музей. Орко ремонтировал ее, пока его дружки удерживали меня с лезвием в черепе. Я не знаю точно, что это было или как это действовало - в то время я не мог уделить много внимания механическим деталям. Однако Орко сказал, что там применялась сверхзвуковая вибрация, регулируемая для стимуляции болевых центров мозга. Оно выглядело как радиоусилитель. От него к трехгранному лезвию шел кабель. Действие его сводилось к тому, что голос превращался в ощущение непереносимой боли.
Стивен Орко стоял передо мной, держа устройство. В комнате было темно, но я видел его лицо в сиянии металлических трубок устройства. Волосы горели, словно огонь, голубые глаза были триумфальными, насмешливыми и ужасными. Он заговорил в маленький микрофон, и тот превращал его голос в огромные волны красной муки, бьющие в мозг.
Это было невыносимо. Но я совершенно измучился, пытаясь вырваться. Остальные были люди рослыми, тренированными атлетами. Я же был двенадцати лет, ослаб от потери крови, почти терял сознание от боли. Я ничего не мог сделать.
Орко все говорил, постепенно вращая тумблеры гнусного устройства, увеличивая интенсивность боли. Железный Исповедник был изобретен в моей собственной семье, говорил он, чтобы заставлять отрекаться врагов. Он гарантировал, по его словам, что кто угодно отречется от чего угодно. Он сказал, что устройство основано на тайных принципах политического обращения, поначалу открытых партией под названием Красные более тысячи лет назад. Усиленные ультразвуковые вибрации от лезвия могли уничтожить синапсы моего мозга, говорил он, сломать волю и подтвердить правдивость того, что он мне говорил.
И я тогда очень боялся, что закричу. Однако внезапно даже с этим криком в черепе и его голосом, горящим, как пламя, в моем мозгу, я почувствовал себя достаточно сильным. Я почувствовал, что ему меня ни за что не одолеть. Я взглянул на него и сказал, что пусть он делает любые мерзости, и пообещал убить его, как только смогу.
Кажется, это лишь разожгло его ярость. Он опять усилил боль от вибрации и сказал, что будет увеличивать ее до тех пор, пока я не стану бояться вообще кого-нибудь убивать. Затем он повторил эту мерзкую ложь и все повторял приказ, чтобы я поклялся, что это правда.
– Скажи, щенок! - орал он на меня, и голос его, дрожащий от ярости, превращался в чистую боль, идущую от лезвия в мой мозг. Затем он подкручивал усилитель. - Скажи, щенок!
Я не сказал ничего, во всяком случае, до тех пор, пока был в сознании. Но я не уверен в том, что произошло в конце. Это было как в кошмаре. Темная комната, и его лицо - гордое, яростное и угрожающее в слабом сиянии света, и голос, красной мукой стучавший в мозгу.
– Скажи, щенок!
– Я знаю, что, в конце концов, устройство ослабило мою волю. И я, должно быть, все-таки сдался. Боюсь, что так и было. - Боб Стар мгновение стоял, дрожа, стиснув небольшие кулаки. - Я не знаю, что произошло, - сказал он хрипло. - Однако сомневаюсь, что Стивен Орко отступился прежде, чем я заговорил.
Следующее, что я помню, - постель в изоляторе, повязку на голове и сестру, делающую мне укол обезболивающего. Она сказала, что Стивен Орко и его друзья принесли меня сюда на заре. Они сообщили, что нашли меня бредущим по берегу, под утесом, с разбитой головой.
Я всем сказал, что упал в темноте и случайно получил травму.
– Почему ты это сделал? - Джей Калам удивленно и неодобрительно покачал головой. - Стивена Орко наказали бы и уволили бы из Легиона. Он мог бы не получить возможности ввязаться в Юпитерианский Мятеж.
– Это была наша ссора, - хрипло прошептал Боб Стар. - Даже сейчас в моем мозгу горит вибрирующая боль, и я хочу убить его, если смогу. - Он покачал головой и снова неуверенно пробормотал:
– Если смогу.
– Это почему? - Командор встревоженно поглядел на него. - Предположим, что твой долг - убить Стивена Орко, и он у тебя в руках. Неужели ты этого не сделаешь?
– Я не знаю точно. - Боб Стар вновь вздрогнул. - Я не могу вспомнить, что происходило в конце: сдался я или нет. Он пообещал сломать меня, сделать так, что я никогда никого не смогу убить. Боюсь…, боюсь, что так он и сделал. Потому что я думаю, что мой мозг поврежден ультразвуковой вибрацией, или что там было. У меня в голове осталась пульсирующая боль. Маленький молоточек красной боли, стучащий днем и ночью. За девять лет он не исчез.
Лицо Боба Стара было белым, и струйки пота исчертили его лоб.
– Я не был трусом до той ночи, - хрипло прошептал он. - Я не был ничтожеством, которое он хотел из меня сделать. - Он рухнул вдруг в большое кресло, жалко глядя на Джея Калама. - Но сейчас, командор, я не знаю.
ЧЕСТЬ ЛЕГИОНА
Высокий командор некоторое время стоял, почесывая длинными пальцами острый выступ челюсти и изучающе глядя на Боба Стара.
– Я рад, что ты мне об этом рассказал, - сказал он наконец, и голос его был тих и очень серьезен. - Я знаю, что ты чувствуешь, потому что когда-то я тоже думал, что убить человека для меня невозможно. - Темные глаза на мгновение приоткрылись, и лицо обрели резкость, словно к нему вернулось воспоминание боли. - Однако иногда это необходимо. Я научился этому очень давно и очень давно понял, что могу это сделать.
Он вдруг шагнул вперед.
– И ты должен, Боб. Можешь и должен. Дело обстоит так, что весьма возможно, что убить Стивена Орко будет твоим долгом.
Эти тихо произнесенные слова выдернули Боба Стара из кресла.
– Как так, командор? - он дрожал и пытался справиться с дыханием. - Я бы все, что угодно, отдал за эту возможность. - Что-то изменилось в его голосе, что-то заставило его прикусить губу. - Но я боюсь…, боюсь, что не смогу.
Тихо прозвенел гонг. Массивная дверь открылась, впустив глубокий вибрирующий звук геодинов, на которых шел боевой корабль. Вошел стюард, вкатив маленький столик на колесах. Он отдал честь.
– Завтрак, командор, - объявил он. - На двоих.
Джей Калам молча кивнул, отпуская его. Тяжелая дверь закрылась, и снова стало казаться, что длинный, со стенами цвета слоновой кости салон где-то вдали от корабля.
– Что обусловило мой специальный долг убить Стивена Орко? - спросил шепотом Боб Стар. - И как случилось, что он все еще жив после того, как прошло столько много времени после объявления, что казнь состоялась?
– Стечение обстоятельств. - Джей Калам встал, хмурясь, игнорируя накрытый столик, оставленный стюардом. - Несчастливые последствия Юпитерианского Мятежа. Вся история этого восстания никогда полностью не публиковалась, однако сейчас я расскажу тебе ее - чтобы ты мог понять особенный статус Стивена Орко и крайнюю необходимость твоих нынешних обязанностей.
Боб Стар кивнул. Он слушал, затаив дыхание.
– Орко с самого начала был для нас загадкой, - мрачно продолжал командор. - Многие люди считали, что в нем есть что-то нечеловеческое. Может быть, так оно и есть. Наши следователи вели работу с того момента, как он стал предателем, и все же ничего не узнали об его происхождении.
– Но я помню его родителей, - вмешался Боб Стар. - Они посещали его в Академии незадолго до…, той ночи. - Он вновь обнаружил, что держится за шрам, и опустил руки. - Он устраивал в их честь вечеринку. Он пригласил всех моих друзей, и они оставили меня.