- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Погоня за счастьем - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сказал ей, что любит, но это слово и близко не выражало всей полноты его чувств к ней. Она сделала его пустую жизнь богатой и полной. Навсегда прогнала одиночество.
Он даже не встревожился, увидев, что рядом никого нет. Даже на миг не подумал, что все это было только сном. Прошлая ночь оставила в памяти нестираемый отпечаток. Она где-то здесь, и остается только ее найти.
Линкольн наспех оделся и отправился на поиски. Он никак не ожидал увидеть ее пригорюнившейся на верхней площадке лестницы: колени подтянуты к подбородку, вид донельзя несчастный. И только тогда он запаниковал. Жестокая тоска сжала занывшее вдруг сердце.
Он опустился на колени, обнял ее и стиснул так сильно, что она застонала. Линкольн мигом ослабил хватку, но не отпустил Мелиссу.
— Скажи, что стряслось, — взмолился он. Но Мелисса, почувствовав его страх, быстро успокоила:
— Ш-ш-ш, это не то, что ты думаешь. Линкольн откинул голову, чтобы получше всмотреться в нее, но не смог избавиться от дурных предчувствий.
— Что же тогда?
— Когда я проснулась и оделась, меня вдруг как молнией ударило: неужели придется быть на собственной свадьбе в том же скромном платьице, что и вчера? Понимаешь, мне даже нечего надеть в самый важный день своей жизни.
Линкольн облегченно вздохнул:
— Мне следовало бы отшлепать тебя за то, что насмерть меня перепугала!
Но, заметив, что Мелисса не улыбнулась, снова встревожился:
— Это ведь не все, верно?
— В Шотландии у меня хранится прекрасный подвенечный наряд, которого не постыдилась бы и принцесса! Мама посылала в Брюссель за кружевами. Несколько месяцев ушло на то, чтобы найти тончайший белый атлас, такой блестящий, что по контрасту с белым кружевом он кажется серебристым. Мы с мамой много недель выбирали фасон.
— Мелисса, не все ли равно, в чем венчаться, если мы любим друг друга? В моих глазах ты была бы первой красавицей, даже если напялила бы мешок из-под муки.
— Знаю, но…
— Но?
— Я не могу этого сделать, Линк. Паника вернулась с новой силой.
— Ты не можешь не сделать этого! Мы стали близки. Ты скомпрометирована. Твоя репутация погублена.
— Нет, ты не так меня понял. Я не желаю ничего другого, кроме как быть с тобой. Но хочу обвенчаться в Шотландии, в Крегоре, в окружении родных и друзей. Мне нужно благословение родителей. Я должна убедить их, что ты именно тот, кто мне нужен.
— Но мы уже пытались это делать, — напомнил он.
— Знаю, но нужно еще постараться, снова и снова, если необходимо. Они упрямы, но небезрассудны.
— Они ставят мне в вину прошлое. Думаешь, можно как-то изменить их решение?
— Разумеется! Мои дядья сумели подогреть в отце защитный инстинкт, вот и все. Родители все поймут, как только узнают тебя получше. Но я не могу вынести мысли о том, что они сходят с ума от тревоги. И хочу, чтобы они присутствовали на моей свадьбе и разделили со мной мою радость. Не уверена, Линкольн, что ты поймешь, как это важно для меня, ведь твоя мать вела себя совсем по-другому.
Линкольн поморщился, но не дал воли своей горечи. Он очень любил родителей… до того как умер отец. И это стало одной из причин его тогдашней ярости. Мелисса ошибается. Он был близок к родителям… слишком близок. Они были для него всем на свете. Как для Мелиссы отец с матерью.
— Значит, ты хочешь вернуться и все уладить до того, как мы поженимся.
— Да, — кивнула она и, сообразив, как он расстроен, добавила:
— Ты разочарован.
— Слабо сказано.
— Но все понимаешь?
— Да.
Он снова обнял ее и, не выдержав, сознался:
— Просто не могу унять опасения, что потеряю тебя.
— Нет! — яростно воскликнула она. — Ты ничего не понял, Линкольн. Я все равно выйду за тебя, чего бы это ни стоило. И если станешь настаивать, обвенчаемся сегодня. Оставляю решение за тобой. Только я надеялась, ты согласишься, что чуть больше усилий не повредит, и мы сможем убедить родителей, что наша свадьба — это и их праздник. Нужно показать им, что ты единственный, кто мне нужен. Если они заупрямятся, мы снова сбежим. Даже не сомневайся!
Линкольн припал к ее губам.
— Это все, что я желал услышать. Давай позавтракаем, и в путь.
— Ты не шутишь?
— Мелли, я уже сказал, что намерен сделать тебя счастливой. Если для этого мы должны вернуться, так тому и быть. Я все сделаю для того, чтобы понравиться твоему отцу.
— О, думаю, ты уже ему нравишься.
Линкольн только головой покачал:
— А по-моему, он считает меня сумасшедшим.
Глава 38
Они прибыли в Лондон задолго до наступления сумерек. Дворецкий Сент-Джеймсов наскоро перечислил всех, кто сейчас находится в доме, и лишь потом отправил лакея уведомить мать Мелиссы о возвращении дочери.
Мелисса вошла в гостиную, расстроенная тем, что отца нет дома. Она задумала уладить дело еще до конца дня. Призрачная надежда… а теперь и вовсе неосуществимая, поскольку все зависело от Локлана.
Линкольн, заметив, как вытянулось ее лицо, предположил:
— Разве ты не думала, что он будет обшаривать всю округу в поисках исчезнувшей дочери?
Она ответила кислым взглядом, поскольку он, очевидно, именно этого и ожидал.
— Видишь ли, ты сам сказал, что мои дядюшки — настоящие ищейки, поэтому я считала, что папа останется дома и будет утешать маму.
Он обнял ее за плечи, словно тоже стараясь утешить:
— Ты же оставила матери записку, где просила не волноваться.
— Да, но это все равно не помешает ей беспокоиться. Все матери таковы.
— По крайней мере некоторые, — согласился он, но таким тоном, что Мелисса поспешно обхватила его за талию.
— О, прости, это было так бестактно с моей стороны. Я не подумала.
— Не извиняйся. Я сам хотел покончить со старыми обидами. Поэтому и приехал в Шотландию.
— Ничего не вышло?
— Нет. Не рассчитывал, что прежний гнев вернется при одном взгляде на нее. Но не стоит взвешивать каждое слово или ходить вокруг меня на цыпочках, боясь разбередить поджившие раны. Ничего от меня не ута…
Звук быстрых шагов прервал его на полуслове. Они едва успели отскочить друг от друга, прежде чем Кимберли ворвалась в комнату. Не говоря ни слова, она подбежала к Мелиссе и пристально оглядела с головы до ног.
— Да, я знала, что с тобой ничего не случилось. Ничуть не сомневалась, — вымолвила она наконец.
Однако тяжелое дыхание и раскрасневшееся лицо противоречили деланному спокойствию и вымученной улыбке. Но ни Линкольн, ни Мелисса не нашли нужным указать ей на это.
— Вы поженились? — выпалила Кимберли.
— Нет, — покачал головой Линкольн, но тут же многозначительно добавил:
— Пока нет.
— Почему же?

