- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Из рук врага (СИ) - Сергей Плотников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уважаемый Алессо демонстрировал мне особенности местного разведения и вылова рыбы — никогда ничего подобного не видела! — Нарочито… очень нарочито-восторженно пропела «ангельским» голоском юная посланница. — К сожалению, «Победитель» идет на моторном ходу и потому подойти ближе было нельзя: рыбы такие чувствительные… а в обычный бинокль практически ничего не было видно… вот лейтенант любезно помог нам вычислить расстояние и правильно настроить этот замечательно-«сильный» бинокуляр…
З-злопамятная с-стерва! Не хорошо так о принцессе крови даже думать… но… но! В самом начале похода Мара явилась на мостик в одиночку, облаченная в мичманскую форму: точнее, это была офицерская форма без погон — никакого военного образования у наследницы Императора пока не было, но и рядовым составом представителя правящей фамилии считать было нельзя. Корабль как раз входил в «Великую Линию», место, которое могло преподнести сюрпризы не смотря на паровые машины, потому кап-один довольно лаконично объяснил нацепившей «пустоту на плече» девушке, что место военного моряка там, где укажет командир — его боевой части, либо вышестоящий, а мундир не дает права путаться под ногами у работающего экипажа, а прямо наоборот. Собственно, Сотэ выполнял прямое распоряжение Свята Первого — «дать дочери понюхать военно-морской службы». На прямой вопрос — где же ее место, принцесса едва не поучила наряд на камбуз (а что, старший кок — тоже лейтенант, между прочим!), но тут Карино вовремя спохватился — не хватало еще что бы экипаж заполучил пищевое отравление: как там бы не учили готовить Мару (скорее всего никак), в условиях открытого моря и бортовой качки все все равно по-другому. И посланница была послана в пассажирские апартаменты. Урок, кстати, Мара усвоила — больше в форме ее никто не видел, на рожон не лезла, проскользнуть «на-посмотреть» в служебные помещения не пыталась и по палубе гуляла только по разрешению вахтенного офицера, когда выпускали всех «балластных», в смысле — не-военных пассажиров. И вся эта идиллия продолжалась ровно до того момента захода «Победителя» во Внешнюю Гавань Конфедерации, после чего ее высочество посол… дала понюхать уже капитану Устав дипломатической службы.
— Это был очень интересный опыт, ваше величество. — Очень неуклюже, как мстительно отметил Сотэ, поклонился советник Республики Арк: и как такого деревенщину на дип-миссию отправили только? Имперские моряки нового строя заслуженно гордились своей лаконичной, выверенной униформой (никаких кружев! Только золотое и серебряное шитье… очень в меру), но этот Алессо был так, что на фоне принцессы вообще казался оборванцем: никаких украшений, ни безукоризненно разглаженной шерстяной ткани, ни выверенных складок официального платья: обычные штаны, рубашка без ворота и застежек (на спине они, что ли?) и что-то типа куртки — все из одного и того же, правда, необычного материала, из которого делали себе одежду чуть ли не две трети жителей (по крайне мере Внешней Гавани) — Могу ли я полюбопытствовать, в свою очередь, об этом замечательном, большом, невиданном прежде корабле? Я ведь прав, тот дым из труб и движение — они как-то связаны? Могучая и опасная магия, как видно…
— Нет, разумеется, как вы могли так подумать! Церковь Великого Бога запрещает магию — это ужасная ересь и богомерзкий обман! — Пылко вступилась Мара за паросиловую установку корабля. — Уверяю, на корабле нет ни единого грязного амулета или представителя этих… колдунов! Корабль двигает чистая наука! Механика и естественные свойства нагреваемой огнем воды!
— Разумеется, я вам верю, прекрасная госпожа… после само-считающего устройства и этого… би-но-ку-ля-ра… у вас очень хорошо получилось объяснить принципы… простите, но такая мощь ввела меня в заблуждение — и отсутствие весел.
— Корабль толкает нарронарский винт[38] — он под водой, и я не могу его показать. — Взяла себя в руки девушка. — Но показать установку, что двигает корабль — в моих силах. Пройдемте сейчас?
— Простите, ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО, но не могли бы вы уделить и мне, капитану, пару минут вашего несомненно драгоценного времени? — Внутри Карино буквально кипел, куда там паровому котлу! — но обращение получилось безукоризненным, как и поклон. — А Гражданин Алессо, я уверен, уже утомился в здешней духоте и желает немного подышать свежим морским воздухом НА ПАЛУБЕ. Где как раз проходит моцион Идущего к Свету[39] Атонио — я думаю, он С РАДОСТЬЮ поделиться религиозными откровениями с Гражданином Советником.
Алессо вопросительно посмотрел на принцессу, дождался разрешающего кивка (он же здесь гость) и наконец-то убрался из рубки. Капитан и Мара не сговариваясь дождались, когда стихнут шаги, и Карино уже было хотел предложить отойти в расположенную за люком штурманскую, как…
— Капитан Сотэ, за мной. — Сухо приказала посланница Империи и, не оборачивась, устремилась к трапу на нижнюю палубу. Офицеру пришлось чуть ли не бежать за легконогой девушкой. К удивлению Карино, Мара отправилась на ют, к самом носовому лееру, а там…
— Вы, капитан первого ранга Карино Сотэ, дебил или идиот? — Вопрос, заданный свистящим почти шепотом, несколько выбил мужчину из колеи, и ответом он затруднился. Лицу императорской крови как-то не принято отвечать пятиэтажным морским загибом, а нормальные слова как-то не клеились в осмысленное предложение. — Вы что, не понимаете, что отец не мог послать меня сюда без соответствующих инструкций?! Хочу напомнить — это вы решили строить все наши взаимоотношения исключительно по уставу — я подчинилась. Теперь извольте не портить МНЕ мою работу.
— Разглашение секретов первой степени третьим лицам, заведомо относящимся ко враждебному государству… — Иногда официальные строки могут заменить ругательства.
— На которое, как лицо с высшей степенью допуска я вполне имею право. — Скептическую гримасу Карино скрыть не сумел, и это не укрылось от девушки. Щеки ее, и так покрасневшие от напора свежего здесь ветра пошли багровыми и белыми пятнами. — Сомневаетесь в слове принцессы крови?! Или считаете, что местные рыбаки и крестьяне смогут повторить арифметическую машину по внешнему виду и принципу регистров?! Если вы не заметили, то здесь металл стараются не использовать даже там, где он нужен. Что же касается счетного принципа, его еще семь сотен лет назад открыли в Королевстве… и почему-то так до сих пор и не реализовали — вместе с винтокрылой машиной для полета и механической арфой.[40] Вы капитан корабля — вот и… управляйте «Победителем», не смейте лезть не в свое дело!
Мара резко развернулась на каблуке, собираясь оставить собеседника в размышлениях о том, что любого другого человека он мог бы в зависимости от ситуации либо бросить в трюм до конца дип-миссии, либо пристрелить на месте. Однако, взять на себя роль того, кто приказывает дочери Свята Первого Марине он был решительно не готов. Верность Империи и верность Императору для капитана Сотэ была на первом месте… вернее, это была одна и та же верность: Свят ассоциировался у армии, флота, простых людей и промышленников с теми новыми веяниями, что изменили и продолжали менять облик великой страны. Свят и был символом той империи, в которую население хотело верить. И вот сейчас… испытание хуже того, что дает демон Тьмы после смерти. Потому что любое действие наверняка будет истолковано как неправильное…
— Император лично получит подробный отчет о каждом действии на борту. — Из плохих решений стоило выбрать наименее плохое. Впрочем, морской офицер опять не смог сдержать себя, и фраза получила продолжение. — Пусть Он оценит, насколько важно было для переговоров к кучкой дикарей-отщепенцев разглашать закрытые сведения.
— Да при чем тут Конфедерация? — Марина всплеснула руками. — Вы знаете, откуда наша страна получает около половины зерна и других растительных культур? Нет? А я скажу: остров Флогос!
— Это Имперская земля…
— Это «вечно союзная» земля… автономный регион под нашим патронажем, который… — Принцесса запнулась, как будто что-то едва не сорвалось с ее языка. — Не важно. Саванные области нашей страны не пригодны для растениеводства, лишь узкая полоса между горами и морем, между от субтропиков до лесов умеренных широт. Через саванну на севере Азура с нашей стороны — Княжества, все попытки наладить там устойчивое земледелие терпят значительные проблемы из-за сопротивления ушедших в леса коренных жителей…
— И что? — Мара застыла в задумчивости, и, после минутной паузы капитан решил ее окликнуть.
— И то. Алессо ошибся. У меня очень хорошее зрение — от матери, и просветленная оптика в бинокле. Зона отличающегося по цвету моря, которое мы обходили — место «разведения рыбы» — я не смогла разглядеть подробности, но смогла понять, что из-под воды достают не рыбу. Для местных с их примитивными зрительными трубами это, наверное, за гранью фантастики… Для того, что бы понять что происходит, мне и понадобился перескоп-бинокуляр… и арифмометр для настройки на нужное расстояние — «Победитель» вот-вот был готов пройти мимо. Я была права — это была не рыба… точнее, рыбу они тоже там разводят. Там собирали те самые аквамарины, которыми вы забили половину продуктового бокса на корме. Отец был прав — нам нужен человек, который смог такое сделать. Я буду таскать Алессо за собой, покажу все, что он захочет… и передам приглашение человеку, которому он пойдет отчитываться. Она нужна Империи!

