- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Глупышка (СИ) - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пожалуй, на сегодня хватит, — покосившись на неподвижно застывшую монашку, объявил герцог, он чувствовал себя уставшим и желал полежать полчасика в теплой воде с отварами и настоями трав, которую к этому часу уже готовят в его мыльне.
В лохани удобной формы, специально для этого выдолбленной из цельного дуба.
— Что там за дверь? — едва выйдя из кабинета, коротко осведомилась Эста.
— Вниз, к камерам, и выходу на улицу, — с недоумением ответил Наерс, покосившись на молчавшего господина.
— Бен, — скомандовала девушка, и герцог изумленно приподнял бровь, оказывается, она знает имя телохранителя, а он не помнит, когда это их знакомил, — иди и охраняй дверь, в которую мы вошли. Ровно полчаса никто не должен ни входить, ни выходить. И запомни — никто — это значит никто. Ни слуга, ни лакей, ни принц, ни мышь в короне.
— Понял, — кивнул телохранитель и метнулся к двери.
— Вы на полчаса остаетесь в своем кабинете, — кротко пояснила монашка дознавателю, — потом можете идти, куда желаете. А вы следуете за мной.
Последнее относилось к герцогу и второму телохранителю, и насторожившиеся мужчины, бегло переглянувшись, опасливо пошли следом за нею.
Эста уверенно провела их вниз, не оглянувшись на Олтерна спросила, где выход на улицу. Его светлость кивнул вытянувшемуся при виде нежданных гостей тюремщику и тот, пощелкав засовами толкнул тяжелую, обитую коваными полосами дверь. Через огороженный высокими стенами тюремный дворик они попали в более просторный тренировочный двор, куда выходили окна и двери казармы и заднее крыльцо кухни. Вот к нему и направилась тихоня так уверенно, словно провела тут не один месяц.
— На первом этаже есть выход в сад?
— Так выход из этого двора есть, так короче, — мрачно обронил герцог, подсчитывающий в уме, на сколько минут меньше ему удастся полежать в теплой воде.
— Короткие дороги не для нас, — загадочно обронила Эста, пробираясь мимо стоящих в кухонном коридоре бочек, — а вот здесь можно было бы убрать.
— У меня в подвалах все не поместилось, в этом году урожай, — еще мрачнее процедил Олтерн, начиная подозревать, что слишком рано так полно доверился монашке.
— Где выход в сад для слуг? — Не обратила никакого внимания на его неудовольствие тихоня.
— Тут — показал Рис, и через две минуты они стояли на крылечке.
— Ты остаешься тут, — скомандовала девушка телохранителю, — и никто, ни по какому делу не должен выйти из дома. А если ты не выпустишь, и он пойдет к парадному выходу — свисти.
— Я правильно понял, — холодно осведомился герцог, когда они прошли по дорожке полсотни шагов, — что ты устроила ловлю на живца?
— Конечно, нет, — фыркнула девушка, высматривая место где можно было неприметно поговорить и одновременно сразу засечь любого, кто захочет подойти ближе, — Я просто сломала все планы.
— Спасибо, — язвительно ухмыльнулся Олтерн, — я успел это заметить.
— Я тоже кое-что увидела, — не менее язвительно сообщила Эста, сворачивая к небольшой беседке, с высокими арками, закрытыми ажурными решётками, вырезанными из дерева в филдийском стиле.
В неярком свете осеннего заката сквозь них трудно разобрать снаружи, есть кто-то внутри или нет, а вот заметить сквозь кружевную резьбу незваного гостя проще простого. Войдя в беседку девушка проверила бдительно осмотрела ее заглянув даже под широкие скамьи, огибающие помещение по периметру и предложила наблюдавшему за ней советнику сесть.
— Ну, как я понимаю, ты мне сейчас все объяснишь? Устраиваясь на жесткой скамье, чуть ворчливо осведомился Олтерн.
— Вообще-то я думала, — не собиралась щадить его самолюбие Эста, — это ты мне объяснишь, зачем так облегчил задачу тем, кто за тобой охотится. Но раз требуешь…
— Стой. Ну-ка, объясни, что именно я облегчил? — еле сдерживаясь, чтоб не взорваться, рыкнул герцог, — а то не посмотрю, что отдал за тебя такие деньги.
Эста только усмехнулась под вуалью, конечно, посмотрит. Только тот, кто торгуется так напропалую, верит, что деньги могут купить все. И потом очень обижается, обнаружив, что иногда это не так.
— Ты ведь воин? — самым кротким голоском осведомилась девушка, — ну, был когда-то. И значит, знаешь, значительно проще устроить ловушку элитному гвардейскому полку, завтракающему точно по расписанию, чем маленькому отряду наемников, каждый день выбирающих для обеда новую полянку и наиболее удобное время. Больше ничего объяснять не стану, просто сегодня ваша светлость не сделает больше ни одного шага по заранее продуманному плану. И спать в своих покоях тоже не будет. В самый последний момент выберем комнаты подальше от прежних. И еще, я понимаю, что такое трудно заметить, когда привык видеть каждый день, но все черные входы для слуг и охраны нужно срочно забить. Именно забить, а не запереть, отмычки продаются во всех магических лавках.
Олтерн молчал значительно дольше, чем нужно было, чтоб обдумать это сообщение и понять, что он нигде не ошибся. И тем не менее сам подставил себя под удар. Только новый человек, приученный все планы строить с пустого места, смог бы заметить этот просчет в так хорошо налаженной и продуманной системе охраны. Именно ее стройность и продуманность, а так же удобство для него лично делали мощную защиту уязвимой для нападений наглого лазутчика. И, разумеется, он знал, что ради сокращения дороги герцог всегда проходил через центр зала. Великие духи, как все просто. И противно.
Теперь он должен будет ходить каждый раз новой дорогой, как хорек, избегая хоженых троп, ночевать на чужих неудобных постелях, купаться в холодных каменных бадьях, среди ночи вспоминать, с какой стороны от кровати стена, а обедать то до полудня, то на закате. И зачем ему вся эта суета и неудобство, ради чего он уже который год тянет непосильную ношу?
— Ваша светлость, — тихий голосок монашки вернул герцога к действительности, — мне говорили, что у вас в саду есть грот с горячей водой. Идите, купайтесь, а я отправлю Занберу письмо, чтоб принес вам свежий костюм. Вы какого цвета собирались надеть?
— Синего, — обреченно вздохнул герцог, понимая, что пора задуматься, чем можно заманить ее сюда хотя бы на годик… или два.
— Значит, я прикажу нести вишневый, — достав из кошеля маленький листок и пенальчик, кивнула замотанная в вуаль головка, и герцог ядовито ухмыльнулся.
Вот именно это он и предвидел.
Глава 24
— Ну а теперь мне что-нибудь объяснят, или я недостоин?
Геверт виновато взглянул на друга, сквозь зубы цедившего ледяные, полные сарказма слова и несчастно вздохнул.

