- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Адептка драконьего генерала. Его судьба - Ольга Дмитриева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отстранилась от Арса и повернулась к правителю. Лицо герцога Лунви осталось совершенно непроницаемым. А в глазах его спутницы в золотистом наряде светился какой-то детский восторг. Мейли и Джайна выглядели довольными. Луди Тулун мрачно разглядывал Мирлана и обоих Реншу.
Самым спокойным и невозмутимым оказался Байэл Рилун. Как будто он и не сомневался, что его сын найдет выход из этой ситуации.
Герцогиня Лунви втянула носом воздух и произнесла:
— Метка адептки пропала.
— Магия пары превыше, — мягко улыбнулась Мейли. — Этот древний камень, Камень Истины. Он только что связал их священными узами брака. Значит, эта связь одобрена свыше. Даже воплощенные не могут спорить с предками и богами.
Я невольно прижала руку к месту под ключицей и осознала, что герцогиня права. Теперь нас связывал только выбор дракона. Из груди помимо воли вырвался вздох облегчения.
— Но она была, — возразил Мирлан. — Мы все ее видели. Генерал Рилун должен понести наказание.
— А может быть, наказание должны понести вы? — произнесла я дрожащим от гнева голосом. — Я обвиняю герцога Мирлана Хайлуна в убийстве моего отца, Эйена Реншу. И Левента Реншу тоже! Вы были рядом и ничего не сделали, чтобы спасти своего родственника. — Затем я повернулась к Эрталу и добавила: — А вы обручили меня с герцогом Хайлуном без согласия моих родителей… И, возможно, знали о темных делах своего родственника. Убийство моего отца свершилось с вашего молчаливого одобрения…
Я задохнулась от нахлынувших чувств, и пальцы Арса сжали мое плечо. Генерал заговорил следом за мной:
— А я обвиняю герцога Мирлана Хайлуна в государственной измене. Мы не могли понять, почему ловушки нового типа никто не может обнаружить, и почему они так смертоносны… Но я нашел ответ. Потому что в них использовалась магия одного из нас. Отданная добровольно магия воплощенного. И этим воплощенным является герцог Хайлун.
— Бред, — холодно бросил Мирлан. — У вас нет доказательств…
Арстан вытащил из-за пазухи артефакт, созданный мной, и возразил:
— Нет. У меня есть доказательства. Этот камень реагирует на вашу магию. Вчера я добровольно вошел в одну из новых ловушек, и он вспыхнул. У меня есть свидетели.
— Этот артефакт создан вашей адепткой, — возразил Левент. — Налицо сговор!
Тут меня озарило. Я подалась вперед и быстро заговорила:
— Именно! Этот артефакт создан мной. И на ловушки реагировали только артефакты, созданные мной. Главный артефактор Ширун смог повторить мое плетение полностью. Но его артефакты не работали, как надо. Он думал, что дело в наличии огненной стихии. Но это не так! Ведь единственное, что отличает меня от всех — первородная магия, которая была связана с магией герцога Хайлуна.
Мирлан на мгновение изменился в лице, и я поняла, что попала в точку. Но герцог быстро взял себя в руки и повернулся к правителю. Напустив на себя оскорбленный вид, он произнес:
— Ваше Светлейшество, я взываю к вашей защите. Имя моего рода порочат. Мою невесту присвоил генерал Рилун. И он же выдвигает против меня беспочвенные обвинения…
— Леди Айджи сумела воплотиться в дракона, — спокойно произнес правитель, глядя ему в глаза. — Вам придется доказать свою невиновность, герцог.
— И я обязательно это сделаю, — с видом оскорбленной гордости произнес Мирлан и развернулся, чтобы улететь. — В любой день, на который Ваше Светлейшество пожелает назначить разбирательство.
Но в этот момент раздался знакомый старческий голос:
— Боюсь, у этого места другие правила, герцог Хайлун.
Я резко обернулась и, наконец, поняла, что за тень видела, подлетая к городу. На краю площадки стояла старуха Роу в неизменном коричневом балахоне.
Появление старейшей из дракониц потрясло собравшихся до глубины души. Воплощенные один за другим склонялись перед ней. Даже Мирлан тут же повернулся, чтобы выразить почтение.
— Герцогиня Роуэрия Лунви… — обескураженно пробормотал Эртал, выпрямляясь.
Глаза правителя изумленно расширились, и он проговорил:
— Я думал, ты не вмешиваешься в дела герцогства.
— Я все еще остаюсь герцогиней, хоть и вдовствующей, — резко ответила старуха. — Кроме того, на этот раз вы сами прилетели на территорию, где правит древняя магия. Придется соблюдать ее правила.
— И какие же здесь правила? — равнодушно спросил Мирлан.
Но я видела, как он напрягся. Арс обхватил меня за талию и привлек к себе. Тогда я ощутила, что дрожу от напряжения, как струна. Слишком многое поставлено на кон. Слишком долго я ждала этого дня. А еще в памяти всплыла просьба, которую я произнесла здесь же, в Тиучене. У озера.
Я попросила у предков силы, чтобы убийца моего отца получил по заслугам, и на границах снова воцарился мир и покой.
Старуха вышла в центр площадки и указала на слабый ореол белой магии, который все еще витал вокруг моего тела.
— Леди Айджи коснулась Камня Истины и произнесла обвинения, — пояснила Роу. — Не всегда у правящих герцогов было право судить. До того, как император Фэнхи появился в этих краях, драконы считали, что нет суда выше, чем суд предков. И еще долго в самых сложных и запутанных случаях летели сюда. Разве этот случай не такой?
— Все достаточно очевидно, — попытался возразить Мирлан.
Но Тулун саркастично произнес:
— Разве? Не каждый день у нас герцоги и главы родов обвиняют прославленных генералов в совращении адепток. А генералы далеко не каждый день обвиняют герцогов в пособничестве призывателям.
Левент насупился, а правитель повернулся к старухе и спросил:
— Как в Тиучене было принято решать подобные споры?
— Обвиняемый должен войти в священное озеро, — торжественно провозгласила Роу. — Духи предков видят помыслы всех драконов. Они покарают неправого.
— И даже императору докладывать не придется… — негромко, но выразительно произнес Тулун. — И никаких скандальных разбирательств во время выпускных экзаменов.
Правителю эта мысль явно понравилась. Да и совет матери он не мог отвергнуть. Герцог Лунви кивнул и постановил:
— Да будет так. В конце концов, если слова генерала Рилуна — всего лишь клевета, в ваших интересах скорее опровергнуть обвинения, герцог Хайлун.
Мирлан помрачнел, но возражать не стал. Тогда вперед выступил Эртал. Он вытянул палец в мою сторону и воскликнул:
— Тогда я тоже требую справедливости! Генерал Рилун все равно совратил девушку из моего рода, пока она была адепткой! Почему это герцог Хайлун должен доказывать свою невиновность, а он — нет?
—

