- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кластер Джерба: Второе правило крови - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Останется только выяснить, что Элиш Турсун собирается делать дальше. Рамон так точно не собирался возвращаться в кластер, не закончив работу в хранилище. Оставить вскрытое хранилище, пусть даже под водой, это все равно что бросить бумажник где-нибудь в холле и ждать, кто же его первым подберет. Кто знает, сколько глаз наблюдало за ним с разных сторон, когда он совершал свои погружения? И как быстро слухи об этом достигнут ушей того, кто сумеет сложить два и два и понять, в чем же тут дело? Пусть не все сразу, но самое ценное содержимое хранилища Аль-Мансур собирался забрать в первую же ездку. Следовательно, Элишу Турсуну придется либо топать в кластер пешком, либо продолжать наслаждаться поэзией, пока Аль-Мансур не закончит свои дела. Они ведь не договаривались о том, что рамон отвезет посредника в кластер сразу, как только отыщет нужную ему вещь. В конце концов, он ведь мог и не поднимать пенал на поверхность до тех пор, пока сам не решит, что пора ехать назад. Однако подобную тактику Аль-Мансур считал недостойной.
Лодка ткнулась в берег.
Аль-Мансур выбрался из лодки, подхватил ее за борт и выволок на траву.
Чуть приподняв голову, Элиш Турсун бросил на рамона взгляд из-под широких полей соломенной шляпы. Взгляд был дежурный, ничего особого не выражающий, лишь только скуку и равнодушие. Как будто посредник полностью разуверился в том, что рамон способен справиться с поставленной перед ним задачей, и продолжал сидеть на стуле с томиком Добрынина в руках лишь только потому, что ему больше нечем было заняться.
Аль-Мансур вынул из лодки два пустых баллона и кинул их в багажник квада. Затем отправил туда же сетку с инструментами, которые более были ему не нужны. Подойдя к кострищу, рамон приподнял крышку с кастрюли, стоявшей на давно потухших углях, заглянул в нее и одобрительно хмыкнул. Стряпня рамона с первого же дня пришлась не по вкусу Элишу Турсуну, и он сел на диету из галет и фруктовых консервов, которых прихватил с собой целый ящик. Аль-Мансура такой расклад вполне устраивал. Сварив с утра котелок того, что сам он называл ирландским рагу, рамон ел его целый день. При этом он не считал, что питается однообразно. Любопытнейшая особенность ирландского рагу, рецепт которого Аль-Мансур вычитал в одной из старых книг, заключалась в том, что каждый раз вкус у него получался разный. А при необходимости в готовое блюдо можно было что-нибудь добавить. Все, что было по вкусу и оказывалось под рукой.
Разведя огонь, Аль-Мансур чуть подогрел котелок и навалил себе полную миску рагу. Поставив на огонь чайник, рамон взял в одну руку миску с едой, в другую – ложку и поднялся на ноги. Он любил есть, прогуливаясь вдоль берега, глядя на плывущие над озером облака, на птиц, взлетающих из высокой травы, на деревья с широко, словно руки, раскинутыми в стороны кронами, стоявшие на земле так уверенно, будто испокон веков это место принадлежало им, и то, что они терпели рядом с собой еще чье-то присутствие, объяснялось лишь их добрым и покладистым нравом. Во время таких неспешных прогулок рамона, нет-нет, да и посещала мысль, что здорово было бы однажды перебраться жить вот примерно в такое тихое и безлюдное местечко. Не на время, а насовсем. Обосноваться как следует, отстроить дом, обустроить там все, как полагается, чтобы со всеми удобствами. Становиться реднеком он не собирался, а потому прикидывал, что за продуктами и всякой необходимой для жизни мелочовкой можно раз в три-четыре месяца ездить в кластер. План был хороший. Можно даже сказать, замечательный. Вот только для его осуществления нужно было заработать достаточно денег. То, что рамон увидел под водой, позволяло надеяться на то, что эта ездка могла стать его последней работой.
Ложкой выскребя остатки еды со дна тарелки, Аль-Мансур отправил самую вкусную часть рагу в рот, вытер губы ладонью и кинул миску в пластиковое ведерко для мытья посуды. Налив кружку чая, рамон подошел к сидящему на своем раскладном стульчике Элишу Турсуну и встал перед ним так, что тень упала на страницы книги.
Посредник поднял голову. Левая бровь его недовольно изогнулась.
Глядя на него, Аль-Мансур попытался представить, как выглядел бы Элиш Турсун без своей дурацкой эспаньолки. Но у него ничего не получилось. Черная бородка составляла неотъемлемую часть образа посредника. И без нее он просто обратился бы в ничто.
– Что? – недовольно буркнул Элиш Турсун.
Аль-Мансур не спеша сделал глоток чая и кинул на открытую книгу, что лежала на коленях посредника, цельнометаллический пенал.
Элиш Турсун уставился на пенал так, будто не понимал, что это такое.
– Мы в расчете, – Аль-Мансур снова пригубил кружку с чаем.
Элиш Турсун никак не отреагировал на его слова, будто не услышал их. Он выдернул из книги фотографию и принялся педантично, знак за знаком, сверять маркировку.
Аль-Мансур саркастически усмехнулся и покачал головой.
Закончив проверку, Элиш Турсун удовлетворенно кивнул, сунул снимок между страниц книги, а пенал спрятал во внутренний карман белого походного жилета, что был на нем.
– Оно? – насмешливо осведомился Аль-Мансур.
– Да, – дернув бородкой, отрывисто бросил Элиш Турсун.
– Мы закончили дело.
– Да. Оставшиеся деньги я переведу на твой счет, как только мы вернемся в кластер.
– Я не собираюсь возвращаться прямо сейчас.
– Разумеется.
– И завтра я не поеду в кластер.
– Ты собираешься полностью обчистить хранилище?
– По мере моих сил и возможностей, – улыбнулся рамон.
В ответ Элиш Турсун тоже растянул губы в подобии улыбки.
– Понимаю.
– Это может занять несколько дней. А то и неделю.
Посредник с сожалением развел руками.
– Я все равно не умею водить машину.
– И чем ты будешь здесь заниматься? – спросил Аль-Мансур, хотя, в принципе, ему было все равно.
– Тем же, чем и прежде, – Элиш Турсун показал рамону обложку книги.
На обложке было нарисовано большое красное яблоко, из дырки на боку которого выглядывал червяк в каске со штыком на макушке.
Аль-Мансур безразлично пожал плечами и отошел в сторону.
Он услышал все, что хотел. И теперь был бы только рад, если бы до самого их возвращения в кластер Элиш Турсун не произнес больше ни слова. Пусть читает книгу, ест консервированные фрукты и хрустит крекерами. Для Аль-Мансура посредника более не существовало. Он обратился в бесплотный призрак самого себя. А призраков рамон не боялся.
Отдохнув пару часов, Аль-Мансур вновь загрузил в лодку водолазное снаряжение, сумку с инструментами, которые могли понадобиться ему внутри хранилища, и пачку больших, герметично запечатывающихся пакетов из плотного пластика, в которых он планировал поднимать наверх найденные артефакты. Оттолкнувшись от берега, он сел на дно лодки и взялся за весла.
Лодка удалилась метров на пятьдесят от лагеря, когда Элиш Турсун неожиданно поднялся со стульчика и подошел к самой кромке воды. Более того, он даже поднял руку и помахал рамону вслед.
Сказать, что Аль-Мансур был удивлен, все равно что не сказать ничего. Рамон был озадачен. Прежде ничего подобного не случалось. Элиш Турсун сидел на своем стуле, как будто был паралитиком, не способным даже шага сделать без посторонней помощи. А сейчас он стоял на берегу и, сложив руки за спиной, смотрел вслед удаляющейся лодке. Что бы это значило? Неужели обретение таинственного пенала настолько изменило его? Аль-Мансур не мог объяснить происходящее, и это ему определенно не нравилось. Он всегда настораживался, когда происходило что-то, чего он не понимал, – это было наилучшей тактикой в подобной ситуации.
А Элиш Турсун все так же стоял у воды и смотрел вслед удаляющейся лодке.
Когда лодка оказалась на середине озера, Элиш Турсун взял в руку бинокль и стал через него наблюдать за тем, что там происходило. Он видел, как рамон вынул весла из воды, положил их на дно лодки и кинул за борт якорь. Видел, как рамон уложил в сетку необходимые ему вещи, привязал к ней груз и кинул за борт. Видел, как, закрепив на спине кислородный баллон, рамон надел маску и ласты, после чего зажал зубами резиновый загубник. После чего сел на борт лодки и спиной упал в воду.
Прошло семь минут.
Элиш Турсун все так же стоял и смотрел в бинокль на заякаренную резиновую лодку.
Погода была безветренная, и по воде бежала лишь едва заметная рябь.
Элиш Турсун опустил бинокль.
По его расчетам прошло достаточно времени для того, чтобы рамон забрался внутрь хранилища и занялся его разграблением.
Элиш Турсун достал из внутреннего кармана жилета небольшую черную коробочку, похожую на старомодный пульт дистанционного управления. Выдвинув тридцатисантиметровую телескопическую антенну, он большим пальцем откинул крышку в центре коробочки, под которой находилась одна большая красная кнопка. Сжав губы так, что они превратились в тонкую прямую линию, Элиш Турсун надавил на кнопку пальцем.

