- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под прицелом ... - T Novan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее язык яростно атаковал мой рот, не давая мне даже малейшей возможности для сопротивления. Я старалась немного снизить накал страстей на несколько градусов. Помню, что сделала попытку пару раз медленно поцеловать ее, отклоняясь, когда она пыталась углубить поцелуй. Мои пальцы нащупали пуговицы на ее блузке, и я хотела неторопливо расстегнуть их.
Ей это явно пришлось не по вкусу, и когда она склонилась ко мне и откусила верхнюю пуговицу, я вскрикнула. Боже, я подумала, что она собирается впиться зубами и откусить от меня кусок, таким неистовым был ее взгляд! Когда она выплюнула пуговицу, до меня, наконец, дошло, чего она хочет. Спотыкаясь, я двинулась через комнату – попробовали бы сами элегантно проделать этот отрезок пути с разъяренной тигрицей весом в сорок пять килограмм на руках – и свалилась вместе с ней на кровать.
Помню, как сдирала одежду с ее тела, пока она уничтожала мою рубашку. Это уже вторая моя рубашка на ее счету! В первый раз была шелковая во время событий в библиотеке, которую она мне так до сих пор и не компенсировала, теперь … Рядом с ней мне безопаснее ходить топлес. О, да!
Когда одежды не осталось, она немного угомонилась.
Как бы мне хотелось узнать, что произошло дальше!
* * *Так, кажется, мне надо смириться с неизбежным. Слышу стук в дверь – принесли завтрак, заказанный Харпер. Надеваю халат и обматываю голову полотенцем. Может быть, за завтраком все прояснится. Мы сядем и обсудим все как двое разумных взрослых людей.
Когда официант уходит, выхожу из ванной. Харпер улыбается мне, устанавливая столик.
– Я не была уверена, но предположила, что ты предпочитаешь свежие фрукты и рогалик на завтрак.
– Так и есть, спасибо.
Она улыбается и предлагает мне стул. Я искоса смотрю на нее – уж больно она добра. Когда присаживаюсь, она садится напротив и наливает себе кофе, а мне передает чашку чая.
– Эрл Грей, правильно?
– Правильно.
Харпер откидывается назад и накрывает колени салфеткой.
– А я наоборот люблю ветчину и яйца. – Она открывает тарелку и смотрит на еду, удовлетворенно кивая. – Выглядит неплохо.
– Угу, – отпиваю глоток чая.
Мы сидим в неловком молчании. Точнее, это я так сижу, Харпер же тем временем уминает свой завтрак.
– Келс, что-то не так? – наконец реагирует она на мой пристальный взгляд.
– И ты еще спрашиваешь?
Она уделяет мне внимание, отрывая взгляд от ветчины, которую нарезала.
– Да, я должна спросить. Имею в виду, неужели все так плохо? – она откусывает немного ветчины в ожидании ответа.
– Харпер, мы напились и пришли сюда, и мы … мы …
– Занимались любовью.
– Ах, ты так это называешь?
– А что, разве не так?
– Ты знаешь, где пуговицы от твоей рубашки?
Она довольно смеется:
– Нет.
– Значит, это было не занятие любовью, Харпер. Это был секс, – я отклоняюсь на стуле и отставляю чашку. Меня раздражает ее невозмутимость. Кажется, ей по барабану мои слова. А я хочу, чтобы она чувствовала себя такой же виноватой, как и я. – Да, это был секс. Как и всегда у тебя.
Ее синие глаза смотрят с удивлением на меня.
– И что все это значит?
– Харпер, в первый раз, когда я увидела тебя, ты практически трахалась на своем мотоцикле.
Она смеется и утвердительно кивает:
– А ты бы посмотрела на выражение своего лица в этот момент. Это было незабываемо!
– Я очень рада, что доставила тебе удовольствие. Ты, конечно же, вела себя в этот момент как очень культурный и воспитанный человек. Не говоря уже о том случае со Спарки.
– Ее зовут Виктория, – она резко откладывает нож, забывая про завтрак.
– Ты с ней встречалась еще?
– Нет.
– Ты хоть с кем-нибудь встречаешься больше одного раза?
– Иногда, … два или три.
– То есть после очередной своей победы ты делаешь зарубку на кровати и снова пускаешься в поиски?
– Господи, Келс, чего ты хочешь? Освежить в памяти мои прошлые сексуальные достижения? – раздраженно произносит она, вытирая салфеткой губы. – Извини, но я не веду учет. У меня здоровая сексуальная жизнь и я наслаждаюсь ею. В отличие от некоторых.
– Это намек?
– Нет, это факт. Ты всегда настолько напряжена, что прямо-таки издаешь скрип при ходьбе.
– О, как это великодушно услышать от того, кто спит со всеми желающими.
– Желание здесь – ключевое слово, Келс. А ты более чем ясно выражала свое желание прошлой ночью! – она вскакивает и начинает подбирать одежду.
– Это было прошлой ночью. А теперь ты можешь идти домой и поставить еще одну зарубку на своей кровати.
– Ты того не стоишь. На моей или на чьей-либо другой кровати.
Она быстро натягивает джинсы и футболку, а затем надевает обувь. После этого собирает остальные вещи и начинает заворачивать их в рубашку, но, передумав, через секунду бросает ее в меня.
– Это вторая рубашка, приговоренная тобой. Возьми в качестве сувенира на память об одном-единственном дне в твоей фригидной жизни, когда ты позволила себе получить удовольствие.
- Я не встречала в своей жизни человека с большим самомнением, чем у тебя! – я встаю и сбрасываю рубашку на пол. – Мир не вращается только вокруг тебя, Харпер Кингсли!
Она подходит к двери и оборачивается, взявшись за ручку.
– Да, я в курсе, что не вращается. Но я хотя бы умею с ним ладить и получать немного удовольствия от жизни. И не прячусь по гостиницам кое с кем, украдкой приезжающим в город дважды в год, чтобы по-быстрому потрахаться и умчаться обратно.
Она смотрит на меня еше некоторое время, что-то хочет сказать, но так и не решается. Наконец, прочищает горло и говорит:
– Собирайся. Нам нужно поторопиться на самолет.
С этими словами она уходит. Я сажусь на кровать, поднимаю рубашку с пола и подношу к лицу. Этот запах! Господи, надеюсь, я не разрушила дружеские отношения из-за чего-то, что возможно так и не произошло.
* * *Сердце глухо стучит, пока я иду по коридору. Что же пошло не так этим утром? Я проснулась счастливой и голой, держа в объятиях красивую женщину. А теперь крадусь по этому чертову коридору, будто совершила какой-то проступок.
Я даже не уверена, что между нами что-то было. Подношу руки к лицу и исследую запах. Черт! Яйца и ветчина. Не думаю, что так пахнет Келс.
Так, ладно, что у нас есть по факту? Факт первый – я проснулась обнаженной в кровати вместе с Келс. Факт второй – она вела себя так, будто между нами был бешеный секс. Факт третий – я стою здесь после ссоры, начавшейся вообще непонятно из-за чего. Прекрасно! Я ею овладела и даже не помню этого. Если бы я даже делала зарубки на своей кровати, вряд ли можно было бы поставить еще одну после этой ночи. И даже не знаю, хочу ли теперь этого. Прощай, Келс. С тобой было весело.

