- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Павлинья гордыня - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чушь! Ничего подобного! Бен много рассказывал о тех опасностях, которые поджидают шахтеров. Несчастный случай, происшедший с ним самим, — тому наглядное подтверждение.
— Не надо злиться, а то люди подумают, что мы ссоримся.
— А разве нет?
— Просто дружеская перепалка. Мы должны произвести хорошее впечатление. Молодожены не должны браниться, это плохо смотрится со стороны.
— Почему?
— Все дело в нашем общем бизнесе. В компании не должно быть никаких трений.
— Вы ни о чем другом не думаете?
— Думаю, но лишь изредка.
— Позвольте мне самой прийти к какому-нибудь мнению.
— Договорились, пусть будет так.
Многие мужчины, встречавшиеся в Фэнси Тауне, носили огромные соломенные шляпы, покрытые капустными листьями. Это предохраняло их от палящих солнечных лучей. Рабочие спешили на поля, простиравшиеся за городом. Там я заметила шахты и огромные кучи сухой земли. Добыча шла полным ходом.
— Здесь две тысячи народу, и часто появляются разные торговцы, обслуживающие население. Столовая Трантов преуспевает, так мне сказали.
— Я хотела бы с ними познакомиться.
— Сейчас переговорим.
Мы подошли к деревянному строению и встретились с Джеймсом и Этель. Хозяин чистил картошку и при виде Джосса вскочил на ноги.
Мужчины пожали друг другу руки.
— Очень сожалею о случившемся, — сказал Мэдден.
Трант кивнул.
— Слава Богу, что хоть здесь дела идут хорошо.
— В городе все довольны.
— Это приятно, сэр. Мистер Бэннок подал нам идею, и она сработала.
— Вот и отлично… Познакомьтесь с моей женой. Я привез ее, чтобы показать Фэнси Таун.
Джеймс пожал мне руку и сказал:
— Добро пожаловать, мадам, — и тут же побежал за Этель. Хозяйка немедленно явилась, вытирая перепачканные мукой руки о большой передник. Нас представили, и Джосс поделился нашими впечатлениями о проведенной ночи в сожженной гостинице.
— Давайте не будем говорить о плохом, — сказала Этель. — В лесу невозможно спасти деревянный дом, особенно во время засухи… Когда мы увидели огонь, то надежды не оставалось. К счастью, мистер Бэннок предложил дом и посоветовал устроить здесь столовую… Сейчас все хорошо. Мужчины тут едят, как лошади. Они работают не покладая рук и рады домашней пище. Обожают жаркое и жареную говядину, да еще хороший суп и картошку в мундирах, когда ее готовят на костре, а потом чай… — Джеймс прервал жену и сказал, что им вполне хватит на жизнь, пока месторождение приносит опалы.
— Нужно просить Бога, чтобы так и было, — снова заговорила Этель.
— Не беспокойтесь, в Фэнси Тауне полно опалов, — заверил ее Джосс.
— Странно, что за несколько дней до пожара появился тот человек, — продолжила миссис Трант.
— Какой? — тревожно спросил мой муж.
— Он дружил с Дерехэмом в Америке и сказал, что Десмонд не воровал Зеленый Огонь и камень все время находился в Австралии. Мне кажется, что именно этот рассказ принес нам несчастье.
— Глупости! — вмешался Джосс.
— Именно так я и говорю Этель, — согласился Джеймс.
— Но где бы этот Огонь ни появился, он приносит одни несчастья. Возьмите, к примеру, мистера Хенникера, который попал в обвал.
— Несчастные случаи здесь бывают часто, — резко ответил Мэдден.
— И все же мистер Хенникер умер… Похоже, опал все время находился у него.
— Вам придется закрыть столовую, если эти разговоры не прекратятся, — злобно сказал Джосс. — Нужно положить им конец. Нельзя напоминать о том, что опалы приносят несчастье.
Джеймс и Этель страшно расстроились. Я, конечно, пожалела их и разозлилась на мужа, а поэтому сказала:
— Думаю, что никто не воспринимает подобную болтовню всерьез.
— Вы не правы, — выпалил Джосс. — Необходимо прекратить все россказни немедленно.
Я улыбнулась Трантам, словно извиняясь перед ними за тяжелый разговор, и тут Джосс позвал:
— Нам пора.
Когда мы отошли в сторону, я тут же заговорила:
— Зачем быть таким грубым?
— Это необходимость.
— Бедные Транты пережили страшную трагедию, а вы даже не посочувствовали им.
— Неправда. Но их болтовня может снизить цену опалов, и тогда никакая столовая не понадобится. С этим необходимо решительно бороться.
— Понятно. Тогда жестокость породит доброту.
— Вот именно. У вас есть какие-то возражения?
— Такое положение вещей мне не нравится.
— Я кое-что обнаружил.
— Что?
— Многое во мне вам очень не по душе.
Я предпочла промолчать, а Джосс злобно продолжил:
— Боюсь, что вы сожгли мосты, приняв условия Бена. Так что привыкайте… — и опять раздался саркастический смех.
— Я приехала сюда с надеждой полюбить Австралию, а вы только все портите.
— Это моя характерная черта… Если бы Бен выдал вас замуж за приятного джентльмена, вы бы несказанно радовались.
— Мы должны вести себя уважительно по отношению друг к другу, несмотря на то, что оба попали в ужасное положение.
— Наверное, это добрый старый английский обычай.
— И неплохой.
— Тогда подайте хороший пример. Притворитесь, что все прекрасно, и это поможет. Может быть, со временем вам здесь и понравится. Когда-нибудь на этом месте вырастет прекрасный город с большим собором. Мы избавимся от лачуг и построим настоящие дома, которые удовлетворят ваш тонкий вкус.
— Возможно.
— Здесь расположено управление компании, — он показал мне на самое большое здание. — Вы, должно быть, захотите ознакомиться с ее работой. Вникните в дела позднее, а сегодня давайте обойдемся представлением.
— Надеюсь, что служащие воспримут меня без насмешек.
— Мою жену?! Да они не посмеют.
Мы зашли в прохладное здание, где, к счастью, не было мух. В нескольких кабинетах работали люди. Меня поразило их отношение к Джоссу — он пользовался всеобщим уважением. Эзра собрал начальников отделов, и их представили мне.
— Миссис Мэдден — один из новых директоров, — объяснил муж. Присутствовало шесть мужчин, включая Эзру и Джимсона Лода. Мне особенно понравился Джереми Диксон — высокий блондин, приехавший из Англии. Скорее всего, у нас много общего. Джосс объяснил, что добыча — лишь часть дел компании. Здесь были эксперты по сортировке и обработке опалов, ибо малейшая ошибка стоила больших денег.
Мы сидели за столом, когда муж рассказал сотрудникам о завещании Бена, который разделил свои акции наполовину между Джоссом и мной, впервые сделав женщину столь важной персоной в своей фирме.
Мэдден повернулся ко мне.
— Вы познакомитесь со всеми делами… если решите заняться ими вплотную. Не нужно принимать решение в спешке, я могу позаботиться обо всем сам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
