- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ураган страсти - Фиби Конн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон покинул дом доктора, пытаясь отогнать от себя мрачные мысли. Пора заняться делом.
– Кто это вышел сейчас из дома? Уж не Джейсон ли Ройал? – Наркисса сердечно обняла мужа, едва переступив порог его кабинета.
– Именно. По всей видимости, наш юный друг влюблен, но, к сожалению, сам он, судя по всему, считает свой случай безнадежным.
– Сомневаюсь, что нанесем свете, найдется женщина, чье сердце Джейсон не мог покорить. Он слишком красив и слишком умен для того, чтобы позволить другому увести свою избранницу.
– Мне кажется, дорогая, что это одна из невест, следующих вместе с караваном. У меня просто сложилось такое впечатление, но думаю, я не ошибся.
Миловидная блондинка на мгновение погрузилась в глубокую задумчивость.
– Я знаю, кто это, Маркус. По крайней мере мне так кажется. Хорошо бы ты познакомился со всеми, а потом сказал мне, о ком, по-твоему, идет речь. Посмотрим, совпадает ли наш выбор.
– Ты вызываешь меня на состязание? – Идея Маркусу очень понравилась. – Что ж, так и быть. Но если Джейсон вдруг сообщит нам о том, что женился, и совсем не на той, что мы с тобой выбрали, то рассказывать ему об этом не стоит.
– Можешь на меня положиться. Ты ведь знаешь, как хорошо я умею хранить секреты.
Маркус, рассмеявшись, быстро поцеловал ее в щеку.
Наркисса представила Маркуса будущим невестам, и, вернувшись к себе в кабинет, он что-то написал на листке бумаги. Когда супруги открыли свои листки друг другу, оказалось, что в них значится одно и то же имя – Габриель Макларен. Теперь Уитменам не терпелось в самом скором времени услышать от Джейсона, таков ли его выбор.
Глава 13
Порыв безудержного восторга охватил переселенцев, едва их караван достиг форта Уолла-Уолла. Они считали предстоявшее им плавание вниз по течению реки Колумбия легким испытанием в сравнении с перенесенными трудностями. Ночной воздух снова наполнился смехом и музыкой, а невестам не терпелось распаковать свои вещи и примерить праздничные платья.
– Муж! Какое изумительное слово! – Эрика повторила его несколько раз нараспев. – Ты хоть отдаешь себе отчет в том, что после всех тех месяцев, в течение которых мы грезили о наших будущих женихах, нам скоро предстоит встретиться с ними лично? Как думаешь, Льюис Брэдли оправдает мои надежды?
– Полагаю, что, как и у любого смертного, у него есть свои недостатки, а что, если ты окажешься совсем не той женщиной, которую он ищет?
– Почему вдруг ты решила, что я ему не понравлюсь? – возмутилась Эрика.
– Должна же ты понимать, что Льюис тоже вправе выбирать. Ведь ты не можешь просто взять и сказать: «Здравствуй, Льюис. Не хочешь ли ты сегодня же со мной обвенчаться? «Бедняга просто кинется вон в ближайшую дверь!
– Пожалуй, ты права. – Необычные зеленые глаза Эрики внезапно затуманились слезами. – Просто я не очень терпеливая. И что мне делать, если Льюис окажется слишком робким, чтобы приблизиться ко мне?
– Вряд ли. – Габриель ободряюще обняла подругу. – Да и к чему торопить события? Сначала надо добраться до Орегон-Сити и хорошенько отдохнуть. Потом мы начнем посещать вечеринки, которые собирается устроить для нас мистер Хорн, и таким образом у наших будущих женихов появится возможность произвести на нас благоприятное впечатление. Нам вовсе незачем бросаться на шею первому же мужчине, который войдет в дверь.
– Послушать тебя, Габриель, так все проще простого! Непонятно только, зачем тебе понадобилось проделывать весь этот путь, чтобы найти себе мужа?
Габриель уклонилась от прямого ответа.
– Просто меня всегда манил к себе Орегон, Эрика, – сказала она. – И у меня нет сомнений, что мужчины, которые ждут нас там, оправдают наши надежды. Главное, набраться терпения и дать им возможность завоевать наше расположение.
– Да, судя по всему, мене лучше всего держаться рядом с тобой. Ты всегда сможешь охладить мой пыл.
– Моя помощь тебе не понадобится. Я только предлагаю тебе предоставить, мужчине сделать первый шаг, – уверенно отозвалась Габриель.
– Это самый разумный совет, который я когда-либо слышал от женщины, мисс Макларен. – К ним незаметно приблизился Джейсон и не преминул откликнуться на ее последнее замечание. – А вы сами намерены ему следовать?
Щеки Габриель залил густой румянец, и она, обернувшись, подняла глаза на любимого.
– Мне не хочется забегать вперед, мистер Ройал. Но я не собираюсь торопить мужчину с решением, когда нам предстоит провести вместе целую жизнь.
Джейсон глубокомысленно кивнул.
– Эти мужчины очень долго, по сути, целые годы, ждали вашего прибытия. Сомневаюсь, что через две недели после приезда в Орегон кто-нибудь из вас останется без пары.
Хотя Эрику подобная перспектива привела в восторг, Габриель отнюдь не разделяла ее мнения.
– Есть мудрая поговорка, мистер Ройал: «Жениться на скорую руку, да на долгую муку». Вряд ли двух недель будет достаточно, чтобы принять такое важное решение, как выбор спутника жизни.
– Тогда, конечно, вам не стоит спешить, мисс Макларен. Впрочем, постарайтесь не затягивать с этим, иначе кто-нибудь сделает выбор за вас.
Эрика тут же, как бы в шутку спросила:
– А вы сами-то жениться не собираетесь, мистер Ройал? Неужели вам с мистером Хорном не хочется подыскать невест для самих себя?
Рассмеявшись, Джейсон ответил:
– Думаю, Клей иногда подумывает о женитьбе, а я – начальник каравана и бываю дома так редко, что, боюсь, в один прекрасный момент жена, не узнав меня, просто пристрелит. Мне не хочется рисковать понапрасну. А теперь я должен вас покинуть. Приятного вам дня.
Лукаво усмехнувшись, Джейсон удалился прочь. Он, конечно же, просто отшучивался, но Габриель почему-то даже ни разу не улыбнулась, видимо, считая его остроту неуместной. Он и сам был поражен тем, что в душе готов был на многое, лишь бы удержать эту рыжеволосую чаровницу при себе. Впрочем, совместная жизнь с ней могла стать для него настоящей мукой, поскольку ее сердце никогда не будет принадлежать ему, а Джейсон не собирался делить жену ни с кем, даже с мертвецом.
Габриель тем временем молча наблюдала, как мистер Ройал, прогуливаясь по лагерю, остановился возле следующего фургона и обратился к его обитателям с очередной шуткой, которая была встречена взрывом громкого смеха. В последнее время он часто заговаривал и с ней, но каждый раз при этом она находилась в обществе подруг, и их беседа никогда не продолжалась дольше одной-двух минут. Его манеры казались безукоризненными, однако с каждой новой встречей ее разочарование только возрастало, поскольку он, судя по всему, хотел заставить ее забыть о том, что еще недавно отношения между ними не ограничивались праздными разговорами. Ей не терпелось встретиться с ним с глазу на глаз, поговорить хотя бы еще раз перед окончательной разлукой.

