Заблудившийся автобус - Джон Стейнбек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сменить вас?
– Нет, – сказал мистер Причард. – Пока, кажется, все в порядке. Как вы думаете, что с ним?
– Удар, – сказал Эрнест. – Я не хотел на вас набрасываться. Нервы расшалились.
– Такой уж день, – ответил мистер Причард. – Когда все скверно, моя жена говорит: «Ничего, пройдет время, и это покажется нам смешным».
– Что ж, хорошо так смотреть на вещи, если можешь, – сказал Эрнест. – Если надумаете мне позвонить, я буду в «Голливуд-Плазе». А то попробуйте вечером на квартиру – я вам дал номер.
– Боюсь, не сумею выкроить время, – сказал мистер Причард. – А все же вы бы заглянули как-нибудь на завод. У нас может получиться дело.
– А что?! Может, – сказал Эрнест.
Норма сидела теперь у окна, Камилла рядом с ней. Норма облокотилась на подоконный выступ и глядела в порхающую темень. Над западными горами вокруг широкой черной тучи чуть серел еще ободок неба; потом, когда туча ушла, оттуда выглянула вечерняя звезда, ясная, умытая, немигающая.
«В небе первую звезду ранним вечером найду, загадаю на звезду: сбудься то, чего я жду».
Камилла сонно повернула голову.
– Что ты сказала?
Норма ответила не сразу. Потом тихо спросила:
– Посмотрим, как получится?
– Да, посмотрим, как получится, – отозвалась Камилла.
Где-то впереди, чуть слева, показались огоньки – слабенькие огоньки, мерцавшие сквозь расстояние, сиротливые и затерянные во тьме, далекие, холодные, мерцающие, связанные в цепочки.
Хуан посмотрел на них и крикнул:
– Вон впереди Сан-Хуан.
1
струг – землеройная машина для срезания и перемещения грунта