- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Срочно нужен жених - Конни Мэйсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэл пристально посмотрел на него, затем обернулся к сестре.
— Ты согласна на это, Кора?
Словно поражаясь тому, что интересуются ее мнением, Кора Ли резко подняла голову.
— Разве мне это решать, Хэл?
— Конечно, дорогая. — В его голосе явно угадывалась угроза. — Только постарайся сделать правильный выбор. Ты уже не можешь получить Пирса. Но Чад тоже Делейни. И в некотором смысле лучший выбор. Твой ребенок все равно будет Делейни.
— Вы такая же порочная и продажная, как и ваш брат, Кора Ли, — сказала Зои. — Каждый в этой комнате знает, что Пирс никогда не ударил бы женщину.
Она умолчала при этом, что вполне допускает, что все-таки Пирс мог быть отцом ребенка Коры Ли. Как ни старалась, Зои так и не смогла избавиться от сомнений. Может быть, Пирс все же соблазнил эту девушку. Он был непревзойденным мастером в этом деле.
— Ну ладно, сестренка, — поторопил ее Хэл. — Ты согласна на условия Чада? Выйдешь за него вместо Пирса?
Кора Ли украдкой взглянула на Чада из-под полуопущенных ресниц. Его суровый вид пугал ее. Она была счастлива, что ей не придется жить с таким мужчиной. Впрочем, она не могла винить его за то, что он в гневе. Хэл иногда точно так же впадал в ярость, превращаясь в зверя, но сдерживал эти жестокие порывы, за исключением тех случаев, когда… Она тряхнула головой, стараясь прогнать из головы эти неприятные воспоминания. Если бы ей удалось избавиться от них, она бы смогла почти поверить, что Пирс Делейни действительно был отцом ее ребенка.
— Если Чад не хочет жить со мной, я не стану возражать. Мой ребенок все равно будет носить имя Делейни.
Она с надеждой взглянула на Хэла, словно ища одобрения. Брат подбодрил ее улыбкой.
— Ну что ж, теперь подождем священника. Миссис Делейни и Райан будут свидетелями, а я, за отсутствием отца, поведу сестру к венцу.
— Что думает ваш отец обо всей этой истории? — с любопытством спросил Чад.
Он не мог не заметить, что Кора Ли изрядно потяжелела.
— Старик слишком слаб, чтобы что-нибудь думать, — усмехнулся Хэл. — Он верит всему, что мы говорим. Я упомянул сегодня перед отъездом, что Кора Ли скоро получит мужа для своего ребенка, и, кажется, это его удовлетворило.
— Ты очень самоуверен, не так ли?
— Чертовски верно! Я знаю, что все вы, Делейни, горой стоите друг за друга. Так или иначе, Кора Ли будет носить имя. Делейни. И лучше бы вам позволить ей сохранить его. Когда она родит, вы сможете использовать ее по своему усмотрению.
— Если бы жизнь Пирса не висела на волоске, я бы давно вышвырнул вас обоих отсюда, — рявкнул Чад.
Его терпению пришел конец. Он почти обезумел от ярости и не знал, как долго еще сможет сдерживаться, чтобы не съездить кулаком по наглой физиономии Хэла.
Стараясь несколько разрядить взрывоопасную обстановку, Зои попросила Чада сесть и успокоиться. Оставалось еще добрых два часа, если не больше, до возвращения Райаиа со священником.
— Меня ждут дела, — сказал Чад, направляясь к двери. — Присмотрите за нашими гостями, Зои.
— Даже не думай сбежать отсюда! — крикнул Хэл ему вслед.
— Он никуда не убежит, раз на кону жизнь его брата, — сказала Зой. — Я: приготовлю кофе.
Спустя два часа вернулся Райан с преподобным Перли, лысеющим коротышкой с маленькими глазками-бусинками и носом картошкой. Их сопровождал, еще один человек. Преподобного Перди все ждали. Райли Рида — нет.
— Я хотел, чтобы Рид узнал правду о Пирсе, поэтому взял его с собой, чтобы он послушал, что собирается сказать Кора Ли, — проговорил Райан, проводив прибывших мужчин в дом.
— Только после венчания, — напомнил ему Хэл. — Приступим, ваше преподобие?
— А где жених? — спросил преподобный Перди, беспокойно оглядываясь.
Райан Делейни заплатил ему круглую сумму за выполнение своей странной просьбы, и святой отец не собирался потерять эту кучу денег — больше, чем он видел за всю свою жизнь. Он представления не имел, почему Кора Ли поменяла жениха перед свадьбой, но ведь ему платили не за то, чтобы он задавал вопросы. В его обязанности входило спасать людские души, даже если, по его глубокому убеждению, души эти безнадежно погрязли в грехах.
— Я здесь, ваше преподобие, — сказал Чад, входя в комнату. — Начнем?
Преподобный Перди взглянул на хмурое лицо Чада и смертельная бледность разлилась по его щекам. Он громко откашлялся, прочищая горло.
— Если вы и ваша невеста встанете перед камином, я тотчас же начну. Где свидетели?
— Здесь, — сказал Райан, выступая вперед. — Мы с Зои будем свидетелями.
— А я поведу невесту к венцу, — добавил Хэл.
Все было кончено за пять минут. Чад повторил за священником свои обеты холодным резким тоном. Голос Коры Ли дрожал, но не прерывался, когда она произносила свои.
Бумаги были должным образом подписаны и засвидетельствованы. Преподобный Перди поспешно уехал, значительно разбогатев.
— Теперь, когда венчание состоялось, объясните мне, что, черт возьми, все это значит? — спросил Рид. — Я понимаю, что меня притащили сюда не для того, чтобы отпраздновать свадьбу. Все это сильно смахивает на вынужденный брак. Неужели я посадил в тюрьму не того брата?
— Присядь, Рид, — пригласил Чад. — Моя маленькая новобрачная хочет кое-что сообщить, чтобы облегчить душу. Давай, расскажи им, дорогая.
Кора Ли с таким ужасом воззрилась на новоиспеченного мужа, что Зои стало почти жаль ее.
— Давай, Кора, говори, — поторопил ее Хэл. — Теперь ты уже замужем. Так что можно сказать правду.
Кора Ли на мгновение смутилась.
— Правду, Хэл?
— Ты же знаешь, — резко сказал Хэл. — Просто расскажи Риду, о чем мы говорили раньше. Перед тем как Чад любезно попросил твоей руки.
Чад громко презрительно фыркнул.
— Пирс не делал того, в чем я его обвинила, — сказала Кора Ли, глядя на Хэла для поддержки.
Затем она рассказала Риду историю, которую состряпал Хэл, о незнакомце, изнасиловавшем и избившем ее, и объяснила, почему, она оговорила Пирса.
— Мне было так стыдно, — сказала она, закончив свой рассказ. — Когда незнакомец насиловал и бил меня, должно быть, что-то случилось у меня с головой. И… и я вообразила, что это Пирс.
— Мы пришли сюда, чтобы рассказать Чаду и Райану о том, что Кора ошиблась, — добавил Хэл. — А Чад признался, что давно влюблен в Кору. Он попросил ее выйти за него замуж, и она согласилась.
— Если вы полагаете, что я поверю хоть единому слову из этой дурацкой байки, то вы гораздо глупее, чем я думал, — рассмеялся Рид.
— У вас нет выбора, — сказал Райан. — Кора Ли расскажет свою историю перед судьей, если возникнет необходимость. Хоть его и прозвали Вешателем, судья Уолтерз не станет выносить смертный приговор невиновному, и вы это знаете. Мы все сейчас отправимся в город и освободим Пирса.

