Плоть (СИ) - Лаймон Ричард Карл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Просто сделай это, - подумал он.
Он распахнул дверцу со стороны водителя и выставил вперед левую ногу. Когда он начал подниматься с сиденья, в машине зашипело и затрещало радио.
Шэрон, диспетчер, ровным голосом проговорила:
- Второй экипаж, второй экипаж.
Он взял микрофон и нажал кнопку вызова.
- Второй слушает.
- Позвони в участок.
- Принято, - Джейк установил микрофон на держатель.
В "Дубравe" есть телефон, - вспомнил он. Но он пытался воспользоваться им в четверг вечером, и обнаружил, что телефон не был подключен. И сейчас он не будет работать.
- Очень плохо, - пробормотал он.
Он включил задний ход и отъехал от ресторана.
Примерно в двух милях от Лэтэма он проезжал мимо заправочной станции. Там был телефон-автомат.
Он развернул машину и выехал со стоянки, чувствуя себя так, словно был помилован, но теперь напрягся от нового беспокойства. Сообщение из центрального управления могло означать лишь одно: новое развитие событий в данном деле. Любое другое должен был разрешать Дэнни из первого экипажа.
Он вдавил педаль газа в пол. Машина рванула через дорогу, слетая с подъемов (несколько настоящих "бабочек" для тебя, дорогуша) и сильно ударяясь о дорогу на спусках.
Ты летишь, - подумал он. - Улетаешь из этого проклятого места. Но к чему летишь? Может быть, к чему-то еще более плохому.
Он затормозил, почти остановился на перекрестке с Лэтэм-Роуд, убедился, что машины не приближаются, и рванул прочь.
Впереди машина. Он быстро догнал ее и, обогнав, промчался мимо.
Через несколько секунд Джейк заметил заправочную станцию. Он похлопал себя по переднему карману форменных брюк, чтобы убедиться, что у него есть мелочь. Забренчали монеты. Конечно, у него была мелочь. Он убедился в этом, прежде чем покинуть дом, зная, что ему нужно будет позвонить Барни, когда получит сообщение "позвонить". Джейк счел это излишним, но Барни настоял на том, что ради сохранения секретности этого дела не следовало вести переговоров по рации.
По какой-то причине Джейк рассчитывал прожить этот день без потребности использовать мелочь.
Я ошибся, - подумал он.
Ну, по крайней мере, вызов пришел в подходящий момент.
Дерьмо. Кто-то, вероятно, мертв, а все, что тебя волнует, это то, что это уберегло тебя от посещения "Дубравы".
Он пересек дорогу, резко свернул на возвышенную площадку бензоколонки и вдавил педаль тормоза в пол. Машина резко остановилась рядом с двумя телефонами-автоматами. Он выключил сирену, перевел рычаг переключения передач в положение парковки, оставил двигатель включенным и распахнул дверь. Он выудил из кармана четвертак и побежал к телефонам.
К телефону справа была приклеена табличка с надписью "Не работает".
- Дерьмо, - пробормотал Джейк.
Он схватил трубку другого аппарата и прислушался. Гудок показал, что аппарат исправен. По тому, как дрожали его руки, он понял, что ему будет трудно засунуть четвертак в прорезь. Поэтому он прижал монету к металлической пластине, как можно ближе к слоту, чтобы попасть с первой попытки, и продвинул ее сильно прижимая ее край к плоской поверхности, пока та не упала. Он услышал в трубке щелчок.
Он набирал номер так быстро, как только мог.
Первый гудок еще не был закончен, когда Барни уже ответил.
- Джейк, возможно, это ничего не значит. Я не хочу, чтобы ты делал поспешных выводов.
Что-то в голосе Барни было не так. Его голос казался напряженным и чрезмерно контролируемым, и говорил он совсем в необычной для него манере.
Это плохо, - подумал Джейк. - Очень плохо.
Я не хочу этого слышать!
- Звонила Барбара. Она беспокоится о Кимми. Судя по всему, Кимми пропала около тринадцати ноль-ноль.
Джейк посмотрел на свои наручные часы. На мгновение он даже не понял, зачем на них смотрит. Потом он понял, что хочет знать, который час. Два тридцать пять. Кимми отсутствовала уже много времени...
- Джейк?
Он не ответил. Кимми отсутствовала с... тринадцати ноль-ноль - это час дня, верно?
- Наверное, она просто заблудилась, - предположил Барни. - Ты же знаешь детей. Нет никаких оснований думать, что это имеет какое-то отношение к... другому делу. Джейк?
- Да, я уже еду.
- Держи меня в курсе.
Джейк повесил трубку. Словно в тумане, он вернулся к патрульной машине. Он сел за руль.
Кимми.
С ней все в порядке, - подумал он. - С ней все должно быть в порядке. Ушла гулять куда-то, вот и все. Может быть, заблудилась.
Он увидел Рональда Смельтцера на кухне, стоящего на коленях, зубами вырывающего плоть из живота, но это была не жена Смельтцера, а Кимми. С криком "Нет!" он застрелил этого человека.
С ней все в порядке. Никто ее не сцапал. Она просто гуляла или что-то в этом роде.
Прошло больше полутора часа.
Он увидел, как Гарольд Стэндиш открыл дверь, игриво поднял руки и сказал: "Не стреляйте". Джейк приставил свою пушку ко лбу Гарольда и вышиб ему мозги. Прибежала Барбара. На ней было голубое шелковое кимоно. Она закричала: "Это не наша вина!" Три пули пронзили ей грудь. Затем Джейк сунул ствол себе в рот и нажал на спусковой крючок.
Вот так все и будет, ублюдки, - подумал он. - Именно это и произойдет, если с Кимми что-то случилось.
Лучше успокойся.
К черту это.
Сволочи, все потому, что вы не присматривали за ней!
Он свернул на подъездную дорожку позади ИГРУШКИ БиБи", борясь с желанием врезаться в нее. Затем он вышел из машины и направился к входной двери.
Его правая рука крепко вцепилась в ореховую рукоятку "Смит-Вессона .38". Он отстегнул предохранительный клапан кобуры.
Что я делаю?
Он отдернул руку и сжал ее в кулак.
Дверь дома открылась прежде, чем он успел позвонить. Барбара, бледная, с красными глазами, бросилась к нему и обняла его. Он ее оттолкнул. Она выглядела удивленной, обиженной, обвиняющей.
- Ладно, - сказал он, - как это случилось?
Барбара покачала головой.
- Даже не знаю, - голос у нее был плаксивый. - Она сидела на крыльце. Мы вернулись с позднего завтрака в "Лачуге Лобстера". И она дулась всю дорогу домой, потому что я не разрешила ей взять мороженое. Она уже съела шоколадный торт, и я не хотела, чтобы она заболела. Не смотри на меня так!
- Извини, - пробормотал Джейк, продолжая обвиняюще смотреть на нее.
Извинение не было искренним. Ему хотелось схватить ее за блузку и размазать о дверной косяк. Мороженое. Кимми захотелось мороженого, а Барбара исполнила роль мамочки-босса, сказав ей нет, и теперь та пропала.
Барбара шмыгнула носом. И вытерла его тыльной стороной ладони.
- Итак, Кимми надулась, плюхнулась на крыльцо и сказала, что не войдет в дом. Поэтому я оставила ее там. Я имею в виду, ты же знаешь, какая она. А что мне оставалось делать, тащить ее за ухо? Я ее оставила. Я решила, что она войдет через пару минут. Но когда она этого не сделала, я вышла, чтобы забрать ее, а она ушла. Мне очень жаль, ясно? Боже, она и моя дочь тоже!
- Мы можем написать на ее надгробии: "Мама не разрешила мне съесть мороженое".
- Ты дерьмо! - воскликнула она.
Она замахнулась на Джейка, направив пальцы, как когти, на его лицо.
Он поймал ее запястье и крепко сжал. Когда он увидел, что другая ее рука метнулась к нему, он быстро повернул ее запястье, и она упала назад. Ее зад ударился о мраморный пол прихожей. Схватившись за лицо, она перекатилась на бок и свернулась калачиком.
Джейк шагнул внутрь, пинком захлопнул дверь и встал над ней.
- Где этот членоголовый, за которого ты вышла замуж?
- Он... ищет Кимми-и-и-и-и.
Джейк опустил глаза, глядя на нее. Она рыдала так сильно, что все ее тело сотрясалось.