- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешная ночь - Кейтлин О'Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что происходит? – раздался из коридора голос леди Уитлок. – Я слышала крик, когда проходила мимо. – Тут она увидела своего сына – Эйдан!!! – завизжала она.
Вид двух обнаженных тел, лежащих на огромной кровати под балдахином, потряс ее настолько, что она схватилась за сердце.
Эйдан проговорил низким голосом:
– Если вы на минуту оставите нас вдвоем, то мы сможем обсудить все в более приличной обстановке.
– Тут нечего обсуждать, молодой человек! Ты женишься на Вивьен в течение этой же недели! – прогремел лорд Кардуэлл на все помещение. Ею круглое лицо пошло от злости красными пятнами.
В это мгновение Сюзанна Кавана упала в обморок. Ее тело обмякло и рухнуло на пол, словно она была тряпичной куклой. Лорд Кардуэлл бросился ей на помощь, тут же забыв про всю свою ярость. Он склонился над леди Уитлок, а потом встал рядом на колени, и в эту секунду произошло еще одно событие. За спиной лорда Кардуэлл а в дверном проеме показалась фигура Джексона Харлоу. Он остановился на месте и осмотрел комнату пристальным взглядом.
– Дайте мне руку, Харлоу! – несколько раздраженным тоном крикнут ему лорд Кардуэлл.
Не говоря ни слова, Джексон помог ему поднять леди Уитлок и вынести ее из комнаты.
– Я вернусь через пять минут, – многозначительно произнес лорд Кардуэлл, бросая последний взгляд в сторону двух раздавленных чувством стыда молодых людей.
Когда дверь закрылась, Эйдан осмелился посмотреть на Вивьен. Ее щеки были красные, как маков цвет. Он откинул край простыни, встал с кровати и начал натягивать на себя одежду так быстро, как только было возможно. В ногах кровати Эйдан нашел розовую ночную рубашку Вивьен и кинул ей в руки.
– Одевайся, – сказал он холодным тоном, – а то скоро вернутся твои тетя и дядя.
Вивьен не двигалась. Она только сейчас начинала осознавать всю чудовищность ситуации. Наконец она покачала головой и, собрав все свои силы, произнесла:
– Я не хочу выходить за тебя замуж.
– Похоже, тут у тебя нет выбора. – Тон его голоса был резким, хриплым. – Как, впрочем, и у меня.
Он знал, что должен был вести себя добрее, произнести какие-нибудь слова сочувствия – ведь их только что застали в самом позорном и унизительном положении, какое только можно себе представить. Но Эйдан был слишком зол на себя, и это чувство душило его. Он винил только себя. Ему вообще не следовало приходить в спальню к Вивьен. Он ведь знает, что теряет контроль над собой, когда остается с ней наедине. Он должен был помнить об этом.
Эйдан смотрел, как она тихо одевается, и поймал себя на том, что любуется Вивьен. Она была необыкновенно хороша. Ее темные волосы немного растрепались, щеки раскраснелись, губы распухли от их неистовых поцелуев. Вивьен поднялась с кровати, достала из гардероба пеньюар и накинула его на себя, а потом надела туфли. Боже мой, какое же блаженство он испытывал с ней всего лишь несколько мгновений назад! И как ужасно и мучительно все оборвалось, причем в самый неподходящий момент! Он не испытывал такого удовольствия с тех пор... с тех пор, как был в последний раз с Вивьен. О черт!
В дверь требовательно постучали. Эйдан посмотрел на Вивьен, и она кивнула. Тогда он подошел, открыл дверь, и в комнату вошли тетя и дядя Вивьен. Лорд Кардуэлл, похоже, немного успокоился, но вот его супруга буквально ринулась в сторону племянницы. Кружева ее ночного чепца развевались, словно паруса на корабле.
– Вивьен, дорогая, с тобой все в порядке? – Она обняла ее и усадила на розовый диванчик в углу. – Должна сказать, что вы двое нас очень сильно расстроили.
– Прошу меня извинить за это, – серьезным тоном произнес Эйдан. Он застыл у камина словно каменное изваяние.
– Эйдан, твоя матушка приходит в себя после пережитого и просила передать тебе, чтобы ты пришел к ней сразу же, как освободишься, –сказала леди Кардуэлл неожиданно теплым тоном.
После этого заговорила Вивьен. Ее голос дрожал:
– Тетя Гвен, дядя Гилберт, мне ужасно стыдно за то, что я вас так опозорила.
– Нет, – с силой произнес Эйдан. – Вивьен ни в чем не виновата. Только я должен отвечать за все то, что тут случилось. Я пришел в ее спальню без приглашения.
– Тогда ты знаешь, что делать, – сказал лорд Кардуэлл. В его голосе слышалась скрытая угроза. – Я не позволю, чтобы имя моей племянницы было замарано. Ты втянул ее в это. Ты должен все исправить.
– Да, разумеется, – глухо ответил Эйдан. – Я женюсь на ней.
– Но я не хочу выходить за него замуж! – запротестовала Вивьен.
– Ну, дорогуша, тебе следовало подумать об этом прежде, чем разрешать ему делить с тобой постель, – сердито проговорил лорд Кардуэлл.
Эйдан бросил взгляд на Вивьен. Она сидела, завернувшись в розовый пеньюар, крепко сжимая его отвороты у горла, ее длинные черные волосы падали ей на плечи. Тетя Вивьен сидела рядом и успокаивающе гладила ее по спине. Эйдан чувствовал себя последним мерзавцем. Распутником. Соблазнителем. Стыд, боль и угрызения совести терзали его сердце. Но в нем не было сожаления. Он только печалился о том, что все закончилось так резко и отвратительно. Боже, эта мысль была невыносима. Как же все произошло? Где был его хваленый самоконтроль в ту минуту, когда он больше всего в нем нуждался?
– Мне кажется, что это было не в первый раз? – спросила леди Кардуэлл мягким тоном, переводя взгляд с Вивьен на Эйдана.
У них не хватило сил отпираться, и потому они оба виновато молчали, стараясь не смотреть друг на друга.
– Я так и поняла. – Леди Кардуэлл покачала головой и едва слышно вздохнула. – Я подозревала, что между вами что-то происходит, когда вы спели вместе на музыкальном вечере. Герцогиня Бингем даже расспрашивала меня по этому поводу.
– Что ж, тут нечего решать, – объявил лорд Кардуэлл, глядя на Эйдана. – Так как Вивьен уже может носить твоего ребенка, Эйдан, ты обязан жениться на ней сразу, как только мы вернемся в Лондон. Я получу специальное разрешение в понедельник.
– Да, конечно, – ответил Эйдан безучастным тоном. Он не думал о последствиях своего поступка, и это была непростительная глупость. Пути назад все равно не было.
Лорд Кардуэлл продолжил гораздо более тихим голосом, чем обычно:
– Мы должны соблюсти все приличия. Я не позволю, чтобы на членов нашей семьи пала хотя бы тень скандала. Мы скажем, что Уитлок попросил руки Вивьен после бала и что я согласился. Хотя в это поверят далеко не все, поскольку сегодня вечером я сам дал разрешение нескольким джентльменам ухаживать за Вивьен. Вероятно, это будет выглядеть так, как будто я слишком потакаю капризам моей по уши влюбленной племянницы. К счастью, Харлоу дал слово, что никому не обмолвится о том, что он сегодня увидел. Должен сказать тебе, Вивьен, что он был очень огорчен, потому что сегодня попросил у меня разрешения навещать тебя, когда мы вернемся в Лондон. Он поступил как джентльмен в отличие от некоего джентльмена в этой комнате.

