- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8" (СИ) - Симада Содзи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поверить не могу, что она такое сделала… – сказал Тофлер. – Конечно, любая актриса, заболевшая стренджем…
– …задумалась бы о таком, – закончил Митараи. – Вон, спросите Леону.
– Леона, что бы ты сделала, окажись ты на месте Шэрон?
Помолчав, та тихо произнесла:
– Думаю, я поступила бы точно так же.
Услышав ее ответ, мужчины вновь замолчали.
– Ну все, я сдаюсь… – Эрвин всплеснул руками. – Неужели она клала вырванное мясо себе прямо на лицо?!
– Похоже на то, – сказал Уайл.
– И взяла она его у Мирандо, – сказала Леона. – Убила его, отрубила ему голову, положила ее на съемочной площадке вместо бутафорской головы, а тело оттащила в башню над моей комнатой. Затем срезала плоть с его шеи, вернулась под землю и там клала ее на лицо.
– Чтобы свалить вину на тебя? – спросил Тофлер.
– Да.
– Неужели женщине под силу провернуть все это в одиночку?
– Она занималась силовыми тренировками. В отчаянной ситуации даже я смогу сделать такое.
– Есть еще такая штука, как плацентарная косметология, – снова заговорил Митараи. – Говорят, что если к ожогу приложить плаценту коровы, исторгнутую при родах, то он заживет с поразительной скоростью. В индустрии красоты считается, что экстракт плаценты осветляет кожу и делает ее нежнее. Наибольшей эффективностью обладает плацента, полученная при родах у человека. Многие производители косметики тайно добавляют ее экстракт в самые разные средства. Я даже слышал про косметическую процедуру, при которой плаценту якобы кладут прямо на лицо. Наверняка Шэрон, с ее-то познаниями в области косметологии, тоже слышала о ней.
– Мир ужасен, – вздохнул Тофлер. – Даже в среде режиссеров, готовых перегрызть друг другу глотки, нет таких жестокостей.
– Да у вас по сравнению с ними идиллия. В мире женской косметологии с легкостью переступают границы морали, а мы об этом и не знаем, – сказал Митараи.
Тофлер хотел было что-то возразить, но так и не смог подобрать подходящих слов.
– То есть она прикончила не только Мирандо, но и пятерых младенцев в Лос-Анджелесе, выпустила у них кровь, соскоблила у них мясо с шеи и клала его себе на лицо?
– Все указывает именно на это.
– А трупы куда девала?
– Один выбросила на дороге; остальные четыре Пол Дрисдейл тайно пронес в дом Леоны, чтобы повесить вину на нее.
– А кровь зачем выпускала?
– Этого я не знаю. Возможно, хотела ее для чего-то использовать…
– Я знаю, в чем тут дело, – сказала Леона. – И я, и Шэрон интересовались фигурой Эржебет Батори. Когда-то мы вместе изучали ее биографию. Наверняка Шэрон, как и графиня Батори, считала, что с помощью крови младенцев можно улучшить внешность.
– Неужели ею и впрямь можно добиться какого-то косметического эффекта? – спросил Тофлер, уже порядком уставший.
– Это загадка, – прямо ответил Митараи. – Однако, как видите, Шэрон довольно неплохо шла на поправку.
– Ого! – воскликнул Тофлер. – А кожа-то у нее стала светлее!
– Это она так после смерти побелела, – сказал Джим.
– И волосы у нее отросли…
– Это парик, – сказала Леона.
– Но ведь его нельзя носить, пока кожа не восстановилась.
– На самом деле все покрыто туманом. Никто не знает наверняка, насколько эффективна косметология. Да и не так важно, есть ли научные доказательства ее пользы. Важно, чтобы в нее верил сам человек, – сказал Митараи. – Непонятно и то, почему Шэрон заболела стренджем. Есть самые разные мнения, откуда взялась эта болезнь. В Японии ее называют атопией – от греческого слова «атопос».
– А какое у него значение?
– Нечто за гранью понимания, не поддающееся логике.
– Не поддающееся логике… – вновь вздохнул Тофлер.
– А на английский язык его можно перевести как strange – «странный».
– Ясно… Все эти происшествия повергли меня в шок. Одно можно сказать точно: за секунды до собственной смерти Шэрон Мур произвела на нас незабываемое впечатление. В лучах софитов она продемонстрировала лучшую в своей жизни актерскую игру… Ну что же, занавес сброшен. Думаю, нам пора возвращаться на берег. Вряд можно ожидать новых смертей, – заключил Тофлер и попросил Оливера погасить освещение. Тот подмигнул Джойсу и Ллойду, и они вдвоем поспешили к генератору.
– Эрвин, – окликнула Леона режиссера из-за спины.
– Что? – обернулся Тофлер.
С серьезным выражением лица она сказала:
– Из меня актриса получше.
Глава 26
– Мистер Митараи, объясните-ка нам вот что… – заговорил Райан. После того как Эндрю Уайл отправился под землю, все снова собрались в Парфеноне. Митараи выжидающе смотрел на следователей.
– Только что мы убедились, что Шэрон Мур была жива. Тогда кому же принадлежал разложившийся труп в пиджаке, который засняли в океане?
– Доказательств у меня нет, так что я не могу что-либо утверждать. Могу лишь спрогнозировать, чем закончится ваше расследование. Раз труп был в одежде Шэрон, то, вероятно, эта несчастная как-то пересекалась с актрисой, что и привело к ее гибели. Думаю, именно Шэрон и надела на нее свой пиджак. Это начальные рамки, которые мы можем задать.
Возможно, эту женщину следует искать среди звезд или работников Голливуда? А может, она не имела никакого отношения к кино, и причиной ее гибели стало нечто иное – например, конфликт на почве романтических отношений или финансовые неурядицы? Но после исчезновения человека его семья или супруг обычно поднимают тревогу. Тем более если найден труп. Газеты же по-прежнему твердят, что тело принадлежало Шэрон, и никто не пытается им возразить. А это наводит на мысль, что у той женщины нет родственников в Америке. Вот и мы нашли ниточку, за которую можно ухватиться. Возможно, она приехала из-за границы – скажем, из Мексики. Иностранка, мужа в Америке нет, предположительно напала на Шэрон, но вместо этого была убита сама – в нашем деле есть лишь одна женщина, подходящая под это описание.
Следователи изо всех сил ломали голову, пытаясь догадаться, о ком речь.
– Мария Диего. Работала в доме именитого оператора-постановщика, который сидит в углу и молчит как рыба. Возможно, она была единственной, кто докопался до истины. Предположу, как все было: Мария проникла в дом Шэрон, однако попала под ответный огонь. С мужем она уже развелась, так что ни он, ни другие родственники ее не искали. Семья Марии в Мексике очень бедна – не исключаю, что у них нет даже телевизора, там это не редкость. К тому же они не знали про развод, поэтому даже не подозревают, что их дочери уже нет в живых.
– Понятно, – сказал Райан после недолгого молчания.
– Значит, Шэрон убила и Марию… – пробормотал Оливер. – Тринадцать человек – ровно по числу участников Тайной вечери.
– Мария лучше, чем кто-либо другой, соответствует всем этим условиям. Но вам нужно допросить и Пола Дрисдейла.
– Шэрон надела на нее пиджак, чтобы сымитировать собственную смерть? – спросил Тофлер.
– Если она появлялась в этом пиджаке в каком-то известном фильме, то это вполне возможно. Труп, долго пролежавший в морской воде, очень трудно идентифицировать, тем более если от него остался один скелет. Болезнь довела Шэрон до отчаяния, из-за чего она закатила истерику и принялась крушить все подряд в своем доме. На зеркале она писала лихорадочные мысли, приходившие ей в голову. В ходе осмотра ее дома действительно могло показаться, что там побывало чудовище. А когда к этому добавился труп, все выглядело так, будто это чудовище похитило Шэрон, убило ее и сбросило в море. Однако я так не думаю. Почему? Да потому что Шэрон надеялась вылечиться от стренджа и как можно скорее вернуться на экраны. Так что инсценировать свою смерть ей было ни к чему.
– Тогда кто же это сделал?
– Думаю, эта идея пришла в голову Полу Дрисдейлу.
– Так что же, он собственными руками убил Марию? – Похоже, аргументы Митараи показались Тофлеру вполне убедительными.
– Больше я ничего говорить не хочу. Ждите результатов расследования.

