- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За тебя, Родина! - Илья83
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На первый взгляд кажется что хозяева сбежали… но, возможно, они готовят засаду, как на том проклятом перекрёстке. Противник же понимает что порт — очень важный объект, и просто обязан его удерживать всеми силами. Другое дело, есть ли у него эти самые силы? Кстати, как прошла ваша беседа с майором Краусом? Я видел, она была довольно эмоциональной? — Шольке слегка улыбнулся, обернувшись назад в сторону пехотного майора, закончившего принимать доклады подчинённых и сейчас направляющегося к ним.
Шейдеман, перехватив его взгляд, скривился словно зажевал лимон и, кажется, с трудом сдержался чтобы не сплюнуть.
— Эмоционально это слабо сказано! — проворчал он, пользуясь тем что майору до них ещё было идти метров сто. — Этот пехотный зазнайка почему-то решил что имеет право мной командовать из-за того что старше по званию. Его не смутило даже то что мы не только из разных родов войск но и разных дивизий! «Обер-лейтенант, вы обязаны подчиняться!» — передразнил его Максимилиан. — Как бы не так! Пока я не получу приказ от своего собственного командира, майора Шеффеля, перейти к этому «кудрявому» в подчинение, то единственное что он от меня добьётся так это отдание приветствия, и не больше!
Гюнтер закусил губу, чтобы не рассмеяться. Фамилия пехотного майора никак не соответствовала его внешности, кудрями на голове офицера под надетым шлемом и не пахло.
— Знаю я как вы, пехотинцы, любите использовать мои машины! — не успокаивался Максимилиан. — Каждому взводу, а то и отделению, нужен свой собственный танк, чтобы спрятать за ним свою нежную задницу и ждать пока парни внутри сделают всю грязную работу! Едьте вперёд, а мы за вами! Конечно, ведь у нас броня! А то что мы первыми принимаем снаряды или из какой-нибудь земляной дыры под гусеницы всякие свиньи кидают гранаты то это не считается! — кипятился обер-лейтенант, для него это явно было больной темой.
Шольке промолчал, признавая что в некотором роде танкист прав. Действительно, так часто и бывало, он сам был этому свидетелем во время того же штурма линии Греббе или боёв в Ватандаме. Впрочем, тогда серьёзные потери понесли все, пехота и танки, невзирая на попытки солдат прятаться за железными коробками.
— Обер-лейтенант, оберштурмфюрер! Доложите ваш план действий! — майор до них, наконец, добрался и сразу попытался поставить себя главным.
Оно и понятно, звание у него куда выше чем у них, и субординация действует на офицеров всех стран, а уж в Германии, где настоящий культ военных, особенно. Вот только в этот раз «Кудрявый» явно просчитался. Ни Шейдеман ни, тем более, сам Шольке, не собирались безоговорочно ему подчиняться. Гюнтеру не хотелось с ним ссориться, особенно перед самым боем, но следовало показать вышестоящему офицеру что в данном случае звание майора вовсе не гарантирует Краусу их послушание. К счастью, в этот же момент к их компании как нельзя вовремя присоединился командир первого батальона СС, звание которого было эквивалентно оберст-лейтенанту Вермахта, и Шольке небрежно козырнув майору, подчёркнуто вытянулся перед оберштурмбаннфюрером СС.
— Ну что, господа, порт распахнул нам свои двери? — иронично произнёс Кольрозер, обведя их взглядом. — Не будем терять время, верно? Шольке, сначала вы проверьте территорию, а уж потом войдём и мы. Мало ли что может задумать отчаявшийся враг? Загнанная в угол крыса очень опасна, и я не хочу лишних потерь когда мы уже так близко от победы. Господин майор, надеюсь, у вас нет возражений? — полуутвердительно спросил у него командир первого батальона СС, словно только сейчас обратил внимание на армейского офицера.
Тот лишь кивнул с каменным лицом, предпочтя промолчать, а Гюнтер отвернулся, пытаясь скрыть улыбку. Кольрозер мягко но вполне ясно показал майору кто тут на самом деле главный, заодно проявив пресловутую спесь СС по отношению к армии. Понятно, это не добавит им любви и уважения со стороны армейцев, но многие эсэсовские офицеры не считали нужным скрывать своё превосходство перед коллегами по оружию, стараясь «ставить» тех «на место».
Шольке уже хотел подтвердить боевую задачу и вернуться к своим людям но тут к ним подбежал радист командира батальона, гауптшарфюрер СС, вытянулся перед начальством, и спросил:
— Оберштурмбаннфюрер, пришёл запрос отправить оберштурмфюрера СС Гюнтера Шольке в наш полевой госпиталь при любой возможности! Что ответить?
К этому моменту майор Краус и обер-лейтенант Шейдеман отошли от них и перед радистом остались только сам Кольрозер и Гюнтер. Мартин удивлённо окинул взглядом командира разведчиков, нахмурился, и поинтересовался:
— Шольке, вы ранены? Почему не доложили сразу?
— Никак нет, оберштурмбаннфюрер, полностью здоров! — ответил Гюнтер, удивлённый не меньше Кольрозера. Странно, почему его вызывают? Может, что-то случилось с Лаурой? Но подсознание молчало, не подавая тревоги по этому поводу, да и сам госпиталь был на южной окраине города и ему не должно было ничего угрожать…
— Тогда зачем вы должны туда ехать? — не отставал командир батальона.
Похоже, в отличии от многих других офицеров и солдат «Лейбштандарта», он был не в курсе того что там служит его любимая девушка, иначе наверняка бы это показал.
— Не имею понятия, оберштурмбаннфюрер… — он пожал плечами, сам теряясь в догадках. И, слегка растерявшись, спросил: — Что прикажете, ехать в госпиталь или провести разведку порта?
Кольрозер задумался, решая вопрос, а Гюнтер вместе с гауптшарфюрером ждали его вердикта. Наконец, Мартин нарушил молчание, недовольно вздохнул и осведомился у своего радиста:
— Кто послал запрос? Штаб полка?
— Никак нет, радиостанция самого госпиталя по указанию его начальника, доктора Лейтмана, оберштурмбаннфюрер! — доложил тот, ожидающе глядя на него.
Ответ радиста не внёс в вопрос ясности и командир батальона СС положил левую ладонь на кобуру, задумчиво барабаня по ней пальцами. Оглянулся на стоящих позади в ожидании солдат, испытующе посмотрел на Гюнтера и мимо него на территорию порта… А потом озвучил решение:
— Гауптшарфюрер, пошлите ответ: «Оберштурмфюрер СС Шольке выполняет срочную боевую задачу, его отлучка в госпиталь в данный момент невозможна. Как только он освободится то немедленно прибудет по вызову. Оберштурмбаннфюрер СС Кольрозер». Отправляйте!
Радист, получив приказ, убежал обратно, а Мартин решил поделиться своими соображениями:
— Я пока не могу вас отпустить, Шольке, нужно обследовать порт, а ваш заместитель Брайтшнайдер явно не тот человек кто смог бы это сделать. Будь это запрос от самого Зеппа то у меня были бы связаны руки, но доктор Лейтман, при всём моём к нему уважении, не тот человек которому я

