Добро пожаловать на Марс! (сборник) - Блиш Джеймс Бенджамин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос Гиффорда взорвался испуганным криком.
— Мертвецы! — заорал он. — Ходячие мертвецы! Великий Боже! Он посылает их идти… идти…
Слова Гиффорда превратились в неразборчивое бормотание, колени его подогнулись и он упал на пол.
— Потерял сознание, — бросил Ренсон, опустившись перед ним на колени и торопливо перевязывая рваную рану, — Ослабел от потери крови! Чем скорее мы приведем его в чувства, тем скорее узнаем, что он обнаружил! Можно послать за врачом?
— Да, да, конечно, — пробормотал Уиншип, направляясь к двери, — Я немедленно кого-нибудь пошлю.
Оставшись один в большом кабинете, Ренсон обыскал лежащего без сознания человека. В карманах его мало что оказалось: четыре марсианских монетки в один таэль каждая, удостоверение, где говорилось, что он специальный следователь генерал-губернатора, тонкие маски-фильтры, которые носят с собой все жители Марса на случай внезапных песчаных бурь, и маленький, напоминающий брошку предмет, который сперва озадачил Ренсона. Но тут же он понял, что это одно из небольших украшений-заколок, хатилов, на марсианском жаргоне, которые любят носить в волосах худые марсианки.
Ренсон поднес зеленую заколку к свету, когда позади услышал какой-то звук, словно в комнаты втащилось что-то большое и неуклюжее. Легким кошачьим движением, удивительным у такого высокого человека, межпланетный агент прыгнул в сторону и резко повернулся, уже держа в руке цианидный пистолет. Его глаза, холодные, как лунный пейзаж, взглянули на окно и… с губ невольно сорвался короткий возглас.
НА ПОДОКОННИКЕ стояла темная в фиолетовых сумерках, неподвижная, прямая фигура. Это был марсианин, гротескный, отвратительный, с влажными редкими волосами, прилипшими к выпуклому бледному лбу, в рваной одежде, открывающей его мускулистое тело. На груди у него висел маленький, не больше дюйма в диаметре, блестящий диск, а за поясом была заткнута короткая электрошоковая дубинка.
— Боже! — воскликнул Ренсон, не в силах сдержать дрожь при виде этой жуткой фигуры, затем вскинул оружие. — Стой, или буду стрелять!
Человек на подоконнике и не подумал остановиться. Неловко, неуклюже, он спустился в комнату. Голова и туловище его были неподвижными, казалось, работали лишь руки и ноги. Уставившись остекленевшими глазами в противоположную стену, марсианин походкой испорченного робота пошел через комнату.
— Стоять! — выкрикнул Ренсон, — Иначе…
Он не закончил предложение и нажал на курок.
Пистолет зашипел, точно гигантская змея. Но неуклюжий убийца не остановился. Ренсон выругался и выстрелил снова. Неповоротливый марсианин продолжал идти, направляясь к лежащему на полу Гиффорду.
Ренсона охватил панический страх. В отчаянии он сделал последние четыре выстрела по злоумышленнику… и с трудом подавил вопль ужаса! На восковом лбу неловко двигающейся фигуры были отчетливо видны шесть круглых отверстий. Шесть смертельных цианидных пуль пробили череп и вонзились в мозг, пролив туда свою ужасную кислоту! Шесть смертельных попаданий, ни единого промаха… но марсианин с неподвижным лицом продолжал идти вперед!
Пройдя шесть футов, марсианин остановился над неподвижной фигурой Гиффорда, вытащил из-за пояса электрошоковую дубинку. Неловкими движениями, словно лунатик, он включил контакт, и на конце дубинки заискрилась синяя электродуга. Медленно, какими-то рывками он стал нагибаться, направляя дубинку в лицо Гиффорда.
— Нет! Стой! — закричал Ренсон и швырнул разряженный пистолет в противника.
Пистолет с отвратительным хрустом проломил ему висок, но дубинка продолжала опускаться.
В этот момент распахнулась дверь кабинета, и внутрь ворвался Уиншип в сопровождении дюжины гвардейцев-землян.
— Ренсон! — закричал Уиншип, — Марбург сказал, что услышал стрельбу… Господи! — И он уставился на ужасного, с трудом двигающегося марсианина.
Зашипели цианидные пистолеты охраны.
— Не стреляйте! — закричал Ренсон, — Это бесполезно! Хватайте его!
ГВАРДЕЙЦЫ не растерялись и бросились к ужасному противнику. Миг тот стоял неподвижно, подняв электрошокер, затем одним мощным движением вскочил на подоконник и прыгнул вниз. Ренсон подбежал к окну и успел увидеть, как он, подняв облако брызг, ударился о поверхность канала и тут же исчез в мутной, красновато-коричневой воде. Толпа охранников и прохожих побежала к парапету набережной. Почти пять минут, не отрываясь, Ренсон смотрел на воду, но голова злоумышленника так и не появилась на поверхности канала.
— Что… Что тут произошло? Кто это был? — Густые брови губернатора Уиншипа сомкнулись в прямую седую линию.
— Прошу прощения, но он не представился, — сухо ответил Рен- сон, — Он оставался здесь ровно столько, чтобы завершить убийство бедного Гиффорда!
— Гиффорд?! Убит?! — лицо Его Превосходительства стало пепельно-серым, — Значит, мы не узнаем, кто… И вы еще называете себя разведчиком! Вы что, не могли убить этого… это чудовище, прежде чем он добрался до Гиффорда?
— Убить? — воскликнул Ренсон, — Как я мог убить его? Губернатор Уиншип, человек, убивший Гиффорда, был уже мертв!
ГЛАВА II. Похищение
ПОЛОСКА НАБЕРЕЖНОЙ, лежащей между зданием Администрации и Каналом Хань, была во мраке. Вверху две луны смотрели с небес, как два мрачных глаза, придавая всей сцене налет таинственности. Вода канала была темной, с глубоким оттенком хереса, поскольку в нынешнем месяце Зак ежегодное наводнение от таяния полярных шапок несло с собой в виде осадка пыль из пустыни.
Ренсон мрачно глядел вперед. Что случилось с убийцей после его прыжка в канал? По свидетельствам многочисленных зрителей, наполнявших набережную, он так и не выплыл на поверхность, а тральщики с полицейских лодок не обнаружили его тело.
Ренсона волновал этот вопрос. Предположим, что слова Гиффорда о «ходячих мертвецах» были просто бредом… Предположим, что шесть пуль, которые он выпустил, пролетели мимо цели, а темные пятна на лбу убийцы были просто кусочками грязи… Возможно, все это было игрой его воображения. Никакой нормальный человек не поверил бы в Немертвых. Но все же…
Внезапно Ренсон услышал шаги за своей спиной… тихие, легкие шаги! Он повернулся, всматриваясь в темноту. Стройная фигурка, одетая в белое, остановилась в нескольких шагах от него… фигурка женщины!
С космодрома стартовал очередной корабль, и вспышка его дюз на мгновение осветил набережную. При этой вспышке Ренсон увидел стройное, изящное тело, яркое лицо с алыми губами, бездонными черными глазами и модной медно-красной диадемой в волосах. Скорее всего, это земная девушка, подумал Ренсон, но коралловый оттенок кожи, а так же маленькие руки и ноги говорили о примеси марсианской крови. Не она ли владелица зеленого хатила, который он нашел в кармане Гиффорда? Могла ли она затеять заговор с целью свержения земного правления?
Девушка подошла, и вблизи ее странная экзотическая красота заставила сердце Ренсона забиться сильнее.
— Пожалуйста. Простите меня, — заговорила она с едва уловимым акцентом. — Я… Я должна была встретить кое-кого на набережной… Друга, — При этом щеки ее слегка порозовели, — А когда я проходила мимо зарослей кустарника, то увидела в них что-то… что-то ужасное. Человек. Мертвец. С шестью дырками во лбу… — Голос девушки прервался. — Скажите, что мне делать? Вызвать земную полицию или… что?
— Мертвец!
Ренсон проследил за пристальным взглядом девушки, уставившейся на заросли кустарника у края воды. Мертвец с шестью пулевыми отверстиями в голове! Возможно, это убийца, который как-то ускользнул от поисковиков и уполз в кусты, чтобы там окончательно умереть?
— Пойдемте, — сказал он, — Давайте посмотрим.
Девушка кивнула, и с напряженным, будто от страха, лицом проводила его по набережной. Дойдя до зарослей, Ренсон увидел, что под кустами действительно лежит какое-то неподвижное тело.
— Видите? — сдавленным голосом сказала девушка.
Ренсон опустился на колени и перевернул тело. Оно было холодным, негнущимся и без сомнения мертвым. И так же без сомнений было ясно, что это именно тот человек, который убил Гиффорда. А осмотр тела мог бы показать…