- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Остров цветущих апельсинов - Джульетта Армстронг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень разумно. – Старая дама не выразила недоумения. – Ирэн, большинство служащих все еще здесь. Принеси нам всем горячего супа. И термос в дорогу для мистера Николаидеса. Возможно, суп очень понадобится детям.
Томатный суп в термосе! Кажется, с ночи в лондонском аэропорту, когда Андреас помог им с Джози и небрежно предостерег против сурового управляющего бабушки, прошла целая вечность. Привлекательный мужчина, но как мало он значил в их жизни.
Дэвид! Сердитый, недовольный, очень часто иррациональный! Теперь для них нет человека важнее. И бог знает, что сейчас с ним и детьми, которых он ищет.
Появился Андреас, совсем иной, чем привыкла видеть его Ирэн, – тихий, серьезный, сосредоточенный на предстоящем поиске, но чрезвычайно нежный с Дельфиной. Он проявил учтивость и к миссис Вассилу, и к Ирэн, пригласил девушку присоединиться к ним и взять с собой Принца.
– Щенок еще мал, – возразила Дельфина, но Андреас был непреклонен.
– Испытаем его, – настаивал он.
Но только они собрались ехать, как снова раздался телефонный звонок и от мисс Тейлор поступила новость, что Дэвид едет назад с детьми. А спустя несколько минут послышался шум автомобиля.
Первым вылез Тео. Словно в тумане Ирэн видела, как он, рыдая, бежит к матери, как Дельфина целует и гладит мальчика, слышала прерывистые фразы материнской любви и укора. Но в следующий миг она увидела, как Дэвид вытаскивает из машины Джози, вялую и молчаливую, и несет к апартаментам бабушки.
Он хромал сильнее обычного, а когда Ирэн подлетела к нему, то увидела, что Джози смертельно бледна, только со лба стекает струйка крови.
– Девочку надо сейчас же уложить в кровать, – сказал Дэвид. – Но не волнуйтесь. Она приходит в себя.
– Но ваша нога! Вам нельзя на нее наступать. Девочку понесет Геркулес или Панос. О, Дэвид, простите за все.
Ирэн заплакала, она не смогла удержаться. Но через несколько минут Джози лежала в постели, и кириа Вассилу с удивительной бережностью промывала ей голову.
Затем появился местный врач – его привез, кажется, Андреас – и объявил, что девочке надо полежать какое-то время, но опасности для жизни нет. Доктор настоял, чтобы Дэвид срочно сделал рентген, и оптимистически добавил, что при современном лечении его разбитую ногу приведут даже в лучшее состояние, чем до последнего происшествия.
Большинство взрослых почти не спали, во всяком случае в ту ночь. Спящий сейчас мертвым сном в своей комнатке Тео во время мрачного возвращения домой поведал все Дэвиду, и сейчас Дэвид за несколько минут повторил его рассказ миссис Вассилу и Ирэн.
Похоже, что, как только Джози увидела тетю в день возвращения с Трудоса, к ней вернулись все ее старые кошмары. А позднее, как и подозревала Ирэн, тетя с целью подразнить припугнула девочку. Она намекнула, что, если Джози вернется в Англию, все в «Гермесе» будут только рады.
– Джози испугалась и стала дерзить тете – обозвала ее лгуньей и ведьмой, – устало сказал Дэвид. – По крайней мере, так говорит Тео. И миссис Мередит пришла в такую ярость, что после одной ее фразы девочка совсем потеряла голову. Джози не сказала даже Тео, что именно услышала.
Двери гостиной и спальни были открыты, и, услышав жалобный крик «ия, ия», «бабушка, бабушка», миссис Вассилу встала, знаком велела Ирэн остаться и поднялась к девочке.
Минуту-другую Дэвид с Ирэн молчали. Потом послышался ясный, высокий голос миссис Вассилу, она пела греческую колыбельную, очень знакомую всем, кто живет на Кипре, и они успокоились.
– Не бойтесь за нашу маленькую Джози, – заботливо успокаивал Ирэн Дэвид.
– Хорошо. – Слова Дэвида тронули ее не меньше, чем тон. – Я так благодарна за возвращение Джози. Но я еще не слышала, что произошло дальше.
– Джози собиралась прятаться в лесах довольно далеко за школой. Тео должен был найти безопасное место и постепенно перетащить туда еду и посуду для пикников. Они несколько дней перевозили вещи, включая водяной матрас, в машине под носом у ничего не подозревающего Паноса. Панос думал, что все это для школьного пикника, да и не особенно интересовался.
– И я тоже не имела ни малейшего представления! – воскликнула Ирэн. – Вот и говори о конспираторах!
Он усмехнулся:
– Во всяком случае, ребята проявили инициативу. Но, продолжаю, Джози не собиралась прятаться в убежище вместе с Тео. Но когда дошло до дела, он ее не оставил. Как оказалось, к счастью. – Дэвид шевельнулся, осторожно передвигая ногу, явно беспокоившую его. – Очень скоро я бросил универсал, – продолжал он, – и пошел пешком, выкрикивая их имена. Я бы сдался гораздо раньше и вернулся за помощью, но то и дело находил следы – пластиковую чашку, шарф Джози, поэтому стал карабкаться дальше. Склон был очень неровный, обрывистый, и я боялся несчастного случая.
– И конечно, он произошел.
Он кивнул:
– Солнце уже село, и вдруг навстречу выбежал плачущий Тео. Они потеряли дорогу к пещере, где собирались заночевать, и, пока искали правильное направление, в полутьме Джози оступилась и упала на дно довольно глубокого и каменистого оврага. Она лежала без движения. Тео показалось, что она мертва.
– Бедный мальчуган! – воскликнула Ирэн.
– И к тому же очень смелый. Каким-то образом он спустился к Джози, но не смог заставить ее говорить или двигаться, поэтому опять выбрался из оврага за помощью.
– И вы спустились в овраг?
– Можете назвать это спуском. Хотя он шел быстрее, чем мне хотелось. Мне удалось вынести Джози кружным путем.
– Дэвид, какое ужасное испытание для вас! – Вряд ли Ирэн могла говорить о страдании, зная, что он перенес.
– В первый момент – чистый ад, когда я подумал, что Тео прав – она умерла. В каком-то смысле, казалось, история повторяется. Я вспомнил маленькую девочку, которую не сумел спасти много лет назад в Глазго. Но когда понял, что Джози жива и дышит… Ирэн, со мной что-то случилось, преследующее меня чувство бессилия исчезло. Да, вы же, наверное, не поймете!
– Но я понимаю, милый! – Даже при желании Ирэн не сумела бы сдержать нежности.
Он быстро взглянул на нее, но успел только воскликнуть:
– Ирэн!
На лестнице раздались шаги, и в комнату снова вошла миссис Вассилу.
– Дэвид, – серьезно сказала она, – зайдите к Джози. Несмотря на колыбельные и снотворное, она не угомонится, пока не увидит вас. Но не больше одной-двух минут.
Под взглядами женщин он медленно поднялся по лестнице, каждый шаг отзывался в ноге пронизывающей болью, и вошел в спальню. Свет исходил только от лампады перед иконой Богородицы, которую оставила гореть миссис Вассилу. В Свете лампады он заметил лежащую в углу Джози и тут же направился к ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
