- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бегство герцогини - Патриция Оливер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он увидел ответ в ее глазах прежде, чем она опустила ресницы, и почувствовал триумф.
Джек нашел слабую сторону своего противника и был рад, что в успехах маркиза зияет дыра приличных размеров. Соперник? О чем он размечтался, горько подумал Джек. Он не мог даже приблизиться к тому, чтобы считаться соперником знаменитого маркиза. И что такое любовь по сравнению с законным браком, в конце концов? В том кругу, где вращаются герцогини и маркизы, уважением всегда пользовался законный брак. Романтическая любовь рассматривается как нелепая ошибка. Это подходит людям низших классов, таким как Джек Хемптон.
— Вы забываетесь, сэр! — вскрикнула герцогиня и румянец украсил ее бледные щеки.
Она вроде бы собиралась вызвать дворецкого, но Джек схватил ее за руку.
— Отвечай! — потребовал он, теряя голову от аромата фиалок, исходящего от ее волос.
Джек все еще сердился, что она по-прежнему властвует над ним.
— Пусти меня сейчас же, ты… ты…
— Грубиян? — подсказал он, иронично и загадочно улыбаясь.
— Грубиян — это еще слишком, мягко для тебя, Джек Хемптон, — воскликнула она. — Я требую, чтобы ты отпустил меня немедленно.
— Что-то похожее у нас уже было, моя крошка, — ухмыльнулся он, обнял ее за талию и крепко прижал к себе.
— Я закричу, — предупредила герцогиня.
Но Джек ясно слышал нотки сомнения в ее голосе и чувствовал, как слабеет ее сопротивление.
— А может, у нас получится? Сейчас? — дразнил он.
Его возбуждала такая неожиданная страстность в этой женщине, которую он держал в своих руках. Великолепная герцогиня совсем не так безразлична к нему, подумал он, сжимая крепче ее стройное тело.
— Интересно, а что мне нужно сделать, чтобы ты не закричала? — произнес он.
Джек жадно посмотрел на ее губы и был очарован их красотой. Поэтому он не успел наклониться вовремя, и удар пришелся ему по щеке.
Удивленный Джек отпустил ее. Его лицо исказила гневная гримаса. Он посмотрел на Джорджину, очарованный тем, как меняется цвет её глаз. Из фиолетовых они стали почти черными. Ее грудь часто вздымалась под тонким шелком. И в этот момент Джек пожалел, что все так случилось. Он хотел, чтобы все было по-другому.
Да что с ним такое? Вот он здесь, напал на герцогиню в ее гостиной. На герцогиню, которая помолвлена с другим мужчиной.
Он почувствовал отвращение к самому себе. Осел может посмотреть на королеву. Он может даже поцеловать ее. При воспоминании об этом поцелуе под луной Джек улыбнулся.
Но он никогда не будет обладать ею, конечно. Это чистое летнее безумие.
Герцогиня показала на дверь и прошипела:
— Вон! Немедленно! Я не знаю, чего вы хотели добиться своим бесстыдством, сэр, но меня не забавляют ни грубые манеры, ни незнакомцы, — она, как показалось Джеку, сделала особенный акцент на этом слове, — которые лезут в мои дела.
Она по-прежнему показывала на дверь. Но, — или ему все мерещится, — нижняя губа Джорджины слегка дрожала. Впрочем, какое это теперь имеет значение? Он все безнадежно и навсегда испортил.
Джек поклонился.
— Я прошу прощения за мою грубость, ваша светлость. — И добавил: — Деревенские привычки, знаете. Вы можете быть уверены, что я вас больше не побеспокою.
Он повернулся и пошел к двери, еще надеясь, что случится какое-нибудь чудо, и все снова станет хорошо.
Никакого чуда, конечно, не случилось. Джек взялся за ручку двери и повернулся, чтобы в последний раз посмотреть на свою королеву.
— Прощай, Титания, — нежно сказал он и вышел. Джорджина не помнила, как она поднялась наверх по лестнице в свою комнату.
Слезы сразу хлынули из глаз. Она бросилась на диван и уткнулась лицом в подушки. Она думала, что и слезинки не проронит из-за этого грубияна.
Но слезы потекли рекой, они текли будто из невидимого резервуара внутри нее, где затаилась такая агония, о которой она и не подозревала, и эта агония лишь ждала, чтобы захватить ее всю целиком и впиться в ее существо острыми ножами отчаяния.
Джорджина плакала целый день, до тех пор пока не уснула. Глаза у нее были красные, лицо распухло и сознание все еще не могло смириться с такой болью, которая обрушилась на нее.
Она проснулась вся горячая, потная и мокрая, когда Морган дотронулась своей прохладной рукой до ее лба и тихо спросила, что с ней случилось.
— Ничего, — пробормотала герцогиня в мокрую от слез подушку. — Уходи, оставь меня в покое.
— Боюсь, что не могу этого сделать, миледи. Чай будет подан в зеленую гостиную, — сказала Морган. — Ее светлость желает видеть вас немедленно. Это ее слова. И герцог прямо в ярости, миледи. Как бы его не хватил удар, если я могу так сказать. Милорд тоже здесь и разговаривает с его светлостью. Ох, и не завидую я милорду. Бедный джентльмен за что-то здорово провинился, и это точно.
Джорджина вдруг вспомнила! Лорд Портлендский решил именно в этот день и час известить ее родителей, что свадьба, назначенная на май, откладывается на несколько месяцев. Джорджина совершенно забыла о данном ею согласии подтвердить, что решение принято ими совместно.
Она резко встала и с испугом оглянулась по сторонам. Два таких эмоциональных потрясения в один день ее прикончат, конечно, но она не может подвести Берти.
— Ваша светлость! — воскликнула Морган, глядя в ужасе на заплаканное и несчастное лицо своей хозяйки. — Вы не можете никуда идти в таком виде. Ложитесь в постель, я смочу ваши бедные глазки розовой водой. Можно подумать, что у вас лихорадка или еще что-нибудь. Делайте, как я говорю и ложитесь.
— Я должна идти, — еле слышно пробормотала Джорджина. — Я обещала Берти, что приду…
Комната закружилась у нее перед глазами. Джорджина почувствовала приступ тошноты.
— Помоги мне, Морган, простонала Джорджина. — Я должна одеться…
— Глупости, детка, — сурово сказала служанка. — Ложитесь обратно и сей же момент. Нет, не сюда, — добавила она, когда Джорджина снова упала головой на подушки дивана. — Вот сюда, на кровать, моя дорогая.
Служанка откинула одеяла и заботливо обняла Джорджину за талию, помогая лечь.
— Ну-ка, давай снимем это помятое платье, — нежно сказала Морган.
Пальцы служанки работали быстро. Она сняла с Джорджины платье, сорочку и блестящее голубое шелковое белье.
— Вот так. — Служанка укутала ее одеялом. Герцогиня дрожала как в лихорадке. — Сейчас вы чувствуете себя лучше, миледи?
— Да, Морган, — пробормотала Джорджина. — Но я правда должна увидеть лорда Портлендского. Он ждет меня.
— Можно подождать до завтра, миледи. Я скажу ее светлости, что вы заболели и слегли в постель. А затем я вернусь и умою ваше бедное личико.

