- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Орчиха в свадебной фате (СИ) - Лактысева Лека
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Целитель озабоченность мужа если и не разделял, то сделал вид, что разделяет.
― Помню, конечно, помню, друг! Однако физических причин для приступа я не нахожу. Телом твоя орисса здорова полностью. Если какая беда и есть, то только в голове!
Это что? Эльф как бы намекает, что я на голову больная?!
Тут я не выдержала! Резко села, отчего примочки сами собой отвалились от лица. Уставилась на эльфа недовольно:
― Попрошу без…
— Вот теперь и в глаза могу заглянуть! ― обрадовался этот… этот остроухий гад. Развел, как ребенка! ― Ну-ка, ну-ка… хм…
Мы сидели и пялились друг на друга с самым серьезным и неприветливым видом. Я нарочно не отводила взгляд. Разозлилась и решила, что я не я буду, если отвернусь первая!
Эльфа мое недовольство вообще не интересовало. В гляделки он со мной играть не желал. Зато лучшего целителя королевства заинтересовало что-то другое. Он вгляделся в один мой глаз, в другой, потом в оба сразу. Свел к брови к переносице, поджал губы, покачал с недоумением головой и, так и не заметив моих попыток переглядеть его, отвернулся к Алаиру.
― Что-то с твоей женой не то, ― заявил мрачно. ― Тело ее считываю свободно, а вот в мысли заглянуть не могу. Они скрыты, туманом затянуты. Ни одного образа в ее памяти не могу углядеть из-за этой завесы, и саму завесу убрать не могу ― не слушается она меня. Будто кто-то намного более сильный, чем я, поработал.
― Более сильный, чем ты? Разве такие есть? ― не поверил своим ушам Алаир. ― Не пугай меня, Тэй! Кому могла понадобиться простая наемница?
― Видать, не такая уж и простая. Однако, в чем там дело, я тебе сказать, к сожалению, не смогу. Не пробиться мне через туманную завесу, которой окутан ее разум.
Муж, выслушав слова Элая Тейшериэля, схватил себя не за лысую голову, а за шею ― сцепил руки чуть ниже затылка, переплетя пальцы. Зажмурился, заскрипел зубами. Слов, чтобы высказать свои чувства, ему явно не хватало.
Эльф встал, поглядел на меня сверху вниз ― пристально, подозрительно, покачал головой и коротко вздохнул. Он тоже был недоволен результатами обследования.
И только верная подруга-музыкантша тихонько, но весьма выразительно хмыкнула из своего угла. Мужчины оба обернулись к ней. Алаир ― с мукой на лице, эльф ― с недобрым оскалом.
― Молчу-молчу! ― поспешила успокоить их Шейма медовым голосом. ― Вы, если закончили, так может, пойдете уже? Нам еще одеться к обеду нужно.
Целитель слегка пожал плечами и направился к выходу. Ему, похоже, и самому не слишком-то хотелось задерживаться в компании наемницы и маг-арта.
Алаир уходить не спешил.
Подошел к моему ложу. Наклонился. Уставился в мои глаза, будто пытаясь прочесть в них ответ на свои вопросы.
Произнес тихо, почти с мольбой:
― Барбра, ты мне ничего не хочешь рассказать?
Я быстро опустила голову, отвернулась, насколько могла, схватилась за поясок халата, которым укрыла меня Шейма.
― Нечего мне рассказывать! ― произнесла чуть более нервно, чем следовало. ― Ты правильно сказал, муж: я ― простая наемница, откуда мне знать, что там за чудеса элай Тейшериэль углядел, и откуда они взялись? Может, это потому, что я на поле боя под Эрпортом магический удар получила и пролежала без памяти с полуночи до рассвета?
― Ах, да! Магический удар! Это могло бы кое-что объяснить. Спутанность потоков… ― раздался от дверей голос эльфа. ― Но это не все, далеко не все. Придется еще подумать над этой загадкой, почитать записи наставников и осмотреть ориссу повторно через некоторое время.
Эльф еще раз окинул меня цепким взглядом, помахал в воздухе пальцами, будто разгоняя мошкару, и все-таки вышел.
Алаир, не разгибаясь, проводил его взглядом, а потом взял и уселся рядом со мной на ложе. Сгреб меня в охапку, усадил к себе на колени, прижал к груди.
― Барбра, поклянись, что ты правда не знаешь, кто поставил на твой разум заслон в виде тумана! ― попросил тихо. ― Клянись моей кровью, которая впиталась в твои жилы!
Тут мне врать не пришлось ― я и в самом деле не знала, могла только предполагать, кто над моей головой поколдовал. Или Дух Нового года, или Всевышний, в которого верят люди этого мира, или Ор, дух степей и отец Орочьего племени. А может, все трое? Кто их знает, вдруг они уже договорились между собой?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})― Клянусь! ― уверенно ответила я.
Муж моему ответу не обрадовался.
― Я надеялся, что не услышу этого слова, ― пробормотал он тоскливо. ― Как мне защитить тебя, жена, от того, чего ни я, ни Тэй не знаем и не ведаем?
Ну ничего себе! Получается, Алаир так расстроен по той причине, что не может придумать способа, как меня уберечь? Значит, я ему все-таки нужна, и дело не только в живом клинке? Мне вдруг стало так тепло, что я расплавилась, растаяла изнутри, обвила талию своего любимого трибуна руками, положила голову ему на плечо.
― Люблю тебя, муж, ― прошептала нежно.
Магварр судорожно вздохнул. Потянулся было к моим губам. Но встретился взглядом с Шеймой, вздохнул протяжно, мотнул головой и целовать меня передумал. Вместо этого потребовал еще одной клятвы:
― Можешь хотя бы пообещать, Барбра, что больше таких обмороков не будет?
― Хотела бы, но не могу, ― я ласково провела коготками по щеке трибуна ― такой же гладкой, как его лысина. Сразу видно: не лезвием брился, а магическим составом щетину удалял. ― Ты прости, Алаир, и за то, что обмороком напугала, и что скандал закатила. Это все не со зла.
― Ты тоже прости, любимая. Не подумал, что слова мои неверно поняты быть могут. ― Алаир поймал мои пальцы у своей щеки, поцеловал мимолетно и засобирался. ― Что ж. Наряжайся, жена. Негоже самого короля вынуждать дожидаться нас.
Расплетать объятия и куда-то идти в этот миг нам обоим не хотелось, но пришлось.
Алаир ушел. Мы с Шеймой быстро переоделись, нарядились, как могли. Подруга даже заколола мне волосы парой нарядных невидимок с блестящими камушками ― для красоты. И это было намного лучше, чем рогатый шлем, который мне пришлось носить во время брачного обряда.
― Наконец-то готовы! Идем! ― Шейма первая вышла в большую гостиную, где нас уже дожидались мужчины, тоже нарядные и торжественные.
― А вот и вы! ― озвучил очевидное элай Тейшериэль. Он, как оказалось, решил дождаться нас и отправиться на обед к его величеству Эквиту в нашей компании. ― Хорошо выглядите, Шейма, Барбра.
Ну надо же! Остроухий до комплимента снизошел!
Я вежливо кивнула, уцепилась за подставленный Алаиром локоть, и трибун повел нас по просторным коридорам дворца маршрутом, который явно знал так хорошо, что смог бы пройти по нему с закрытыми глазами.
Глава 28. Кушать подано!
Кто как, а я по пути к обеденному залу зевала по сторонам, забыв напрочь о манерах, которые прививали нам, студентам консерватории, наши наставники. Ведь было на что посмотреть!
Там и тут вдоль коридоров, по которым мы шли, были расставлены каменные цветочные вазоны в форме длинных узких столбов с косо срезанным верхом, с резьбой в виде параллельных и переплетающихся линий. Цветы, точнее, комнатные растения, то торчали из этих вазонов пышными пучками, то тянулись вверх стрелами, то свисали вниз зелеными плетями, отягощенными пышными бутонами.
Местами вместо вазонов виднелись каменные же тумбы с похожей резьбой по бокам, а на тумбах красовались статуи зверолюдей в золоченых масках. В целом, убранство императорского загородного дворца чем-то напоминало памятники искусства древнего Египта. Правда, без присущих Египту одежд и головных уборов.
Арочные своды с росписью, такие же двери с наборными панелями из разных пород дерева и оконные проемы, застекленные витражами, добавляли красок в это царство камня и зелени. А вот портретов не было. Или тут не принято выставлять напоказ лики своих предков, или просто картинная галерея находится где-то в другом крыле дворца, и ее повидать мне не довелось.
Наконец, пяток раз свернув и преодолев пару коротких лестниц, мы вошли в относительно просторный зал. В Эрмитаже я и побольше залы видела. В центре этого зала стоял длинный и широкий стол, укрытый одним сплошным узорчатым полотном бело-золотистой скатерти, края которой свешивались почти до самого пола.

