- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хозяин Стоунгрейв-Холл - Хелен Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Клары покрылось легким слоем пота и заблестело, улыбка напоминала отвратительную пародию на любезность и дружелюбие.
– Лоуренс проводит большую часть времени в Лондоне, а это лучшее доказательство правоты моих слов, – процедила Клара.
– Наверное, вы имеете в виду, что он удовольствию предпочитает дела. Я права, Лоуренс?
– Не всегда, – возразил тот.
Виктория продолжила бы в таком же духе, но обнаружила, что у нее больше нет сил. Вдруг вся эта игра показалась ей мелкой и жалкой, совершенно нелепой. Но почему у него такие голубые глаза? Чтобы напоминать о тайных уютных уголках, где привыкли встречаться влюбленные?
– К сожалению, вам придется извинить меня, – выдавила Виктория прерывающимся голосом, повернулась и ушла, шурша зелено-золотистыми оборками платья и чуточку обнажая кружевные нижние юбки.
До сада оставалось всего несколько ярдов, надо было лишь пройти через застекленные створчатые двери. Там она сможет подышать столь нужным свежим воздухом, который не вызывает удушье от гнева и слез.
Лоуренс заметил, что она растворилась среди гостей, заполнивших все пространство внизу, а также террасу и сад, где ливрейные лакеи разносили на серебряных подносах сладости и бокалы с шампанским. Он мало что понял, пока обе женщины говорили о нем, поскольку пристально следил за Викторией. Не сомневался, что обе обменивались колкостями. Но его это совсем не волновало. Больше беспокоило то, что он чувствовал.
Клара прошла с ним в бальный зал как раз в то мгновение, когда оркестр заиграл вальс. Несколько пар закружились на паркете. Рядом с Кларой тут же возникли двое молодых денди и сэр Джон Гибсон, старавшийся завоевать ее внимание. Она игриво заулыбалась и не менее дерзко отвечала на их не очень пристойные колкости. Лоуренс подался назад и заметил, что сэр Джон закружил Клару в вальсе. Лавируя среди пар, он пересек танцевальный зал и вышел на террасу поискать Викторию, но увидел, что молодой лорд Фолконбридж уже пригласил ее на танец. Он провел в саду еще полчаса и не заметил, как Натан покинул Диану и направился к Виктории.
Когда Виктория, искавшая Амелию, заметила, что Натан направляется в ее сторону, она остановилась, гадая, обратит ли он на нее внимание.
Натан приблизился к ней, та отвернулась, полагая, что произошла ошибка и он здесь случайно.
– Можно пригласить вас на танец? – раздался его голос.
Виктория кивнула. Он тихо спросил:
– Как убедить вас, что я не желаю вам зла? – Натан протянул руку. – Прошу вас, Виктория. Что необычного в том, что брат приглашает сестру на танец?
Виктория взглянула на него. Ее губы раскрылись, глаза сделались большими.
– Простите. Я… я думала… Извините, если я выгляжу удивленной, – пробормотала она, пытаясь скрыть иронию в голосе и говорить приветливо.
– Мы не очень любезно обошлись с вами, не так ли? – спросил Натан, улыбнувшись.
– К чему все это?
– Разве не понятно? Я хочу загладить свою вину за то, что плохо относился к вам.
Виктория подняла голову и впервые увидела перед собой не сердитого незнакомца, а молодого серьезного человека приятной внешности с теплым добрым взглядом и не нашла в нем ничего общего с прежним Натаном.
Взяв его под руку, Виктория улыбнулась:
– В таком случае я с удовольствием принимаю приглашение на вальс.
Они кружились, пока не достигли места, где почти не было других пар.
– Я знаю, вы пережили трудное время, – заговорил Натан. – Диана мне все объяснила, – добавил он, когда Виктория настороженно взглянула на него. – Мне казалось, вам захочется поговорить об этом.
– Где? Здесь?
– Нет. Если хотите, можете прийти в гостиницу. Обещаю быть более гостеприимным, чем прежде.
– Вы хотите сказать, что желаете поговорить о своей матери?
– От этого никуда не уйти. Когда-нибудь придется ставить точки над «i». С тех самых пор, как мне сказали, что женщина, которая считалась моей матерью, таковой не является, я всячески старался забыть обо всем. Настоящая мать для меня умерла. Я поставил крест на этой теме.
– Но все вышло иначе, когда вы узнали обо мне. – В глазах Виктории заблестели слезы. – Я страшно переживала, у вас было время свыкнуться с этим. Я узнала, кто вы, лишь в тот день, когда должна была выйти замуж за Лоуренса.
– Знаю и, поверьте мне, проклинаю Клару за то, как она поступила с вами.
– Я не осуждаю ее, она сказала мне правду. Мне понятно, почему вы относились ко мне столь враждебно, когда мы впервые встретились. Вам не следовало скрывать от меня правду.
– Простите меня. Конечно, вы правы. Вашей маме следовало рассказать вам все. – Натан с сожалением взглянул на нее. – Настоящий кошмар, правда?
– Да, к сожалению, это так. Но мы оба переживаем его по-разному. Однако ситуация улучшается. – Вдруг Виктория улыбнулась Натану, тот кружил ее, их шаги идеально сочетались. – Я рада, что вы пригласили меня на вальс.
– Я тоже, – ответил Натан, улыбаясь ей в ответ.
Лоуренс вошел в танцевальный зал через застекленные створчатые двери и заметил Викторию. Та была вместе с Амелией. Обе оказались в центре внимания группы молодых франтов, разодетых в нелепые одежды ярких тонов. Могло показаться, будто Виктория обрела известность благодаря тому обстоятельству, что бросила его. Лоуренс сделал вид, будто не заметил ее. Отошел в тень и холодным взором следил за ней. Ему было мучительно наблюдать за тем, как она разговаривает и смеется, будто у нее нет никаких забот. Почему Лоуренс вел себя так, будто между ними ничего не случилось, а Виктория всего лишь хорошенькая девушка, однажды привлекшая его внимание? Как он мог? Ведь он окаменел от потрясения.
«По правде говоря, я не переставал желать ее», – подумал он, испытывая горькое раздражение. Он желал ее с того мгновения, когда встретил на пустоши, да и сейчас тоже. Он напрягся от вожделения, видя ее в прекрасном платье, с высоко подобранными волосами, перехваченными золотистой лентой.
Лоуренсу так хотелось подскочить к юному лорду, склонившемуся к уху Виктории, державшему ее за руку, и отшвырнуть в сторону. Как он посмел касаться того, что принадлежало… должно было принадлежать ему. Боже милостивый, что с ним происходит? Как можно допустить, чтобы женщина оказывала на него подобное воздействие?
Оторвав глаза от круга поклонников, Виктория заметила его. Извинившись, пыталась успокоить расшалившиеся нервы. Лоуренс опирался о балюстраду и смотрел на танцующие пары через застекленные двери. Она видела его профиль. Его лицо выражало горечь и отчаяние. Виктория почувствовала угрызения совести. От волнения и трепета ее пульс забился быстрее. Она приблизилась к нему. Казалось, Лоуренс смотрел сквозь Викторию, его голубые глаза пронзили ее.

