- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Танец с Клинком - Кирилл Корзун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пришлось действовать самостоятельно.
Первые сложности настигли японца незамедлительно. Аккуратно приоткрыв уже третью по счёту и случайно выбранную дверь, он заглянул в приоткрывшийся проём и застыл, не зная как реагировать на…
«Красиво. Можно наблюдать бесконечно, если б это не было столь возмутительно! – подумал Эдогава, не зная, то ли деликатно кашлянуть, то ли беззвучно затворить за собой дверь. – И это их мне предстоит охранять?!»
Прямо перед ним целовались две девушки, разгорячённые, в тренировочной одежде, расположившиеся на борцовских татами в довольно предосудительных позах. Объекты охраны самурай опознал уверенно – по жемчужному отблеску волос доминирующей девушки. Она сидела в фулл-маунте, плотно сжав колени и полностью контролируя хрупкую китаянку под собой. Девушки уже не боролись, а вовсю целовались.
Видимо, именно в этот момент та, что была сверху, ослабила внимание. Изогнувшись мостиком, китаянка ловко сбросила с себя соперницу и… увидела незваного зрителя.
Эдогава замер. И густо покраснел.
И парня можно было понять: всё же не каждый день его заставали за подглядыванием.
– Рыжий очнулся, – сказала Мэйли, намеренно используя не русский, а английский язык, припомнив из упоминаний Леона, что именно его давали Клинкам как универсальную лингву мира. – И кажется, он видел значительно больше, чем должен был!
– Предлагаешь выколоть ему глаза и отрезать язык? – поинтересовалась вторая девушка, сдувая со лба упавшую прядь, и помогла недавней сопернице встать.
Вместе девушки смотрелись… шикарно. Подтянутые, в коротких маечках-топиках и столь же коротких шортах, в шестиунцевых перчатках красного и синего цвета, в налобных повязках.
– Прошу простить меня за недостойное поведение. Ваш покорный слуга, Хонда Эдогава молит о снисхождении. Можете полностью располагать мной и в жизни, и в смерти…
Церемонно опустившись на колени, самурай низко поклонился, касаясь лбом тренировочных татами, и замер в ожидании.
Мягкий звук шагов означал многое. Даже не имея возможности видеть, парень знал, что его обошли по кругу с разных сторон, прежде чем прозвучал неожиданно властный приказ:
– Встань, Клинок!
Голос, которому хотелось подчиняться, отозвался в самурае чувством непонятного удовлетворения. Выполнив приказ, Эдогава церемонно чуть склонил голову, ожидая следующих распоряжений.
Говорила та, кого господин назвал старшей женой. Китаянка же предпочла стоять у неё за спиной и, не скрывая любопытства, рассматривала телохранителя, выглядывая из-за плеча подруги.
– Ты голоден?
Неожиданный вопрос сбил Эдогаву с толку. Неуверенно пожав плечами, он спохватился и отрицательно помотал головой.
– Ты его напугала! Глаза, язык… Он в показаниях путаться начал! – насмешливо протянула китаянка, положив подбородок на плечо старшей жены. – Дождись нас в гостиной, Хонда Эдогава. Прежде чем возлагать на твои плечи долг, надо тебя накормить…
Попирать традиции можно по-разному. И если в некоторых случаях это всегда вызывает лишь возмущение и негодование, то в отдельных, исключительных ситуациях, остаётся только восхищаться и наслаждаться.
Ловко перехватив палочками жареную пельмешку, Эдогава макнул её в соус и провёл кушаньем перед носом, наслаждаясь запахами обжаренного теста, мясной начинки и кисло-острыми оттенками приправ. Самурай был практически счастлив.
– Вкусно? – участливо поинтересовалась Алекса.
Хонда сдержанно кивнул, не прекращая работать челюстями, и потянулся за следующей пельмешкой. Его душевных сил хватало лишь на то, чтобы соблюдать застольный этикет. А ведь так хотелось наброситься на содержимое выставленной перед ним тарелки. Горка хрустящих пахучих пельмешек манила и соблазняла, а пяток соусниц с различным содержимым обещали взрыв гастрономического удовольствия.
– Так нечестно! – надула губки Мэйли, сложив руки на груди и топнув ножкой. – Салат! Попробуй салат! Вот что вкусно! Там говяжий язык, красный лук, сладкий перец…
Она продолжала перечислять вошедшие в состав ингредиенты, придвинув к самураю ещё одну тарелку. Недвусмысленный взгляд был истолкован как приказ, и Эдогава вынужденно нарушил этикет, отведав другое блюдо.
– Вкусно?
Суммарная острота двух блюд ожгла нёбо и язык парня значительно меньше, чем догадка, вспыхнувшая в его мозгу. Представив, что сейчас его спросят, кто готовит вкуснее, он впал в кратковременную прострацию, пытаясь подобрать единственно верный ответ. И пока лишь осторожно кивнул, лихорадочно размышляя, как выкрутиться.
Эдогава мельком осмотрелся, по привычке ища пути отхода. Просторная столовая на первом этаже особняка располагала необходимым, но… Девушки уже взяли его в «клещи».
– Выдохни. У нас для таких развлечений есть муж, – рассматривая маникюр, успокоила его Алекса, как будто уловив направление мыслей парня. – Нам необходима честная оценка, чтобы знать, чем его кормить. Ешь.
Мэйли довольно хихикнула.
– Очень вкусно, госпожа Алекса. Оба блюда достойны уважения и восхищения. – Прожевав, Эдогава с неохотой отложил палочки в сторону. – Воин должен оставаться слегка голодным. Благодарю за оказанную честь.
– Значит, пришло время перейти к делу, – неожиданно строго сказала китаянка и, ненадолго отлучившись из столовой, вернулась уже с раскрытым ноутбуком в руках. Расчистив стол, компьютер установили перед Эдогавой.
– Муж упомянул об агентурной сети клана Такэда. Полагаю, он не слишком расстроится, если мы перехватим инициативу у подчинённых ему офицеров и немного поучаствуем в борьбе с врагами семьи. А ты нам в этом поможешь…
Клинок задумчиво посмотрел на обеих подопечных. Поджав губы, он хотел отказаться, понимая, чем ему грозит потворство женским капризам, но…
– Это приказ, Клинок, – жёстко произнесла Алекса, демонстрируя родовой перстень Хаттори на большом пальце правой руки. Вспышка Силы и засветившееся золотом оперение стрелы на гербе не оставили самураю ни малейшего шанса.
– Вы можете располагать мной и в жизни, и в смерти…
* * *
Тёмные грязевые озёра частой россыпью испятнали землю вокруг становища племён Волка, надёжно перекрывая подступы к юртам и кибиткам с трёх сторон. Заснеженная и в тоже время подтаивающая равнина несла нешуточную опасность, но охотники почему-то не пожелали уйти в леса.
– Вы рискуете, Геркэн. Неразумно давать столько простора для развёртывания сил превосходящего противника. Или вы полагаетесь на мощь ритуалов? – спросил я, продолжая осматривать оголённые фланги становища в бинокль.
Бывший верховный вождь союза племён угрюмо молчал. И мне не составляло труда понять причины молчания.
– Как давно ты стал слушаться чужака?
Хлесткая реплика не прошла бесследно. Старик заскрипел зубами, хрустнул костяшками кулаков, горделиво вскинул голову и… вновь промолчал.
Задумчиво хмыкнув, я больше не стал трогать старейшину Медведей за уязвлённое самолюбие. И без того хватало проблем. Рейд-группа тёмных кланов сожгла четыре становища и вновь убралась за границу, оставив недвусмысленный ультиматум – китайцы требовали переговоров с ханом Хаттори. Учитывая то, что тесть успел рассказать о клане Фуисин, можно было уверенно предположить, что именно интересует контрабандистов. Но Луэн… Его участие и влияние оставались неизвестной величиной.
– Мы лишились пяти шаманов, хан, – неожиданно пророкотал Геркэн. – То, что называют

