- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все его милые девочки - Чарли Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не надо. Я запишу показания свидетеля, а потом зайду проверю мистера Маккормика. Есть у вас что-нибудь новое по мужчине, представлявшемуся Хантером Дженкинсом? Проверьте, не совпадает ли его описание с кем-нибудь из подозреваемых по другим делам. Если он использовал это имя, то мог использовать и другие.
– А ты пока не говори Рейфу про ДНК. Лучше молчать, пока не выясним что-нибудь конкретное, – сказал ее напарник.
Алисса закатила глаза, хотя он и не мог этого видеть.
– Отличный совет! Поскольку я сегодня первый день на работе, сама бы ни за что не догадалась.
Корд проигнорировал ее сарказм.
– Рад был помочь. Увидимся позже.
Он повесил трубку, и Алисса, маневрируя в потоке, выбралась на шоссе. Спустя долгих двадцать минут – в Альбукерке что, решили все главные дороги отремонтировать одновременно? – она подкатила к дому мистера Норманди, находившемуся на противоположной стороне улицы от Маккормиков, чуть дальше. Выбравшись из машины, глянула на двор Рейфа. Сердце у нее упало, словно к былому грузу добавилось еще килограммов пять, когда она увидела по-прежнему не выкошенный газон.
Она не успела позвонить, как дверь открылась, и навстречу ей шагнул высокий мужчина за шестьдесят в клетчатой рубашке и поношенных джинсах.
– Детектив Уайетт? – спросил он.
Алисса протянула ему руку для рукопожатия.
– Да. Мистер Норманди, я правильно понимаю?
– Зовите меня Вэнс. Спасибо, что приехали так быстро. Заходите, прошу вас.
Алисса проследовала за мужчиной в дом. Вдоль стен там стояли раскидистые пальмы в горшках, на крюках с потолка свисали папоротники, и их листья, подобно лианам, раскачивались в воздухе. Алиссе показалось, что она перенеслась в джунгли Амазонки. Она почти ожидала, что по полу вот-вот проползет, извиваясь, змея.
– Угостить вас кофе? Чаем? – спросил Вэнс, пока они шли через кухню в гостиную с огромным газовым камином в роскошном портале из темного дуба.
Алисса отказалась; ей не терпелось скорее послушать про загадочную машину.
– Нет, спасибо. Мистер Норманди – Вэнс, – мне сообщили, что вы видели незнакомый автомобиль в тот день, когда пропала Калли Маккормик, это правда?
Мужчина пустился в свою историю, и Алисса едва не застонала. Он был из тех, кто на вопрос о том, идет снег или нет, сначала рассуждают про облачность, про атмосферное давление и температуру. Когда он перешел к своему перелету в Англию, Алисса перебила:
– Простите, мистер Норманди, уверена, путешествие было захватывающим, но мне надо знать, что вы видели. – Она взяла свой блокнот и ручку, намеренно копируя детективов, какими их показывают в сериалах.
– Да-да. Конечно. В общем, как я сообщил той леди по телефону, я выезжал в аэропорт, а мою дорожку практически перегораживала синяя «Тойота Камри». Я чуть ее не задел, и это меня разозлило, поэтому, против обыкновения, я обратил внимание на номер.
– А вы не помните, что это был за номер? – спросила Алисса без особой надежды, поскольку с тех пор прошло больше недели.
– Конечно, помню. Индивидуальный знак из штата Миннесота. LETITSNW.
– LETITSNW? Ах, как в песне! «Let it snow![20]»! – сказала Алисса, записывая за ним. – Вы заметили кого-нибудь рядом с машиной?
– Нет. Я и так уже опаздывал.
– Помните, сколько времени тогда было?
Вэнс посмотрел на потолок, пытаясь вспомнить.
– Точное время не назову… Где-то между одиннадцатью и двадцатью минутами двенадцатого. Мне следовало быть в аэропорту в одиннадцать тридцать, и я подумал, что опоздаю минут на пятнадцать, а то и на двадцать, в зависимости от пробок. – Он перевел взгляд на Алиссу и спросил: – Это вам чем-то поможет?
– Конечно, спасибо, – ответила она.
Он повертел шеей туда-сюда, хрустнув позвонками, отчего у Алиссы по спине побежали мурашки.
– Очень мне жаль миссис Маккормик. Она такая приятная была… Мы с ней иногда разговаривали, когда она выгуливала собак или ухаживала за розами у себя в саду.
Он явно хотел спросить, есть ли у них какие-то зацепки, – Алисса прочла это у него по глазам. Она захлопнула блокнот и отложила ручку.
– Спасибо, что позвонили, мистер Норманди. Если понадобится еще информация, мы с вами свяжемся. И вы тоже, пожалуйста, звоните, если что-нибудь вспомните.
Сквозь джунгли хозяин проводил ее к входной двери и понаблюдал, как она переходит улицу и направляется к дому Маккормиков. На крыльце рука Алиссы дрогнула. Что, если она делает ошибку, приходя сюда? Она помнила того офицера, который несколько раз заглядывал к ним после смерти Тимми, чтобы проверить, как дела у их семьи, а потом, позднее, у одной Алиссы. Она предпочла не стучать и нажала на кнопку звонка.
Алисса уже собиралась развернуться и уйти, когда дверь распахнулась. Глаза у Рейфа Маккормика были красные и опухшие, волосы торчали в разные стороны, красные спортивные штаны болтались, как мешок. Он напоминал заключенного, ожидающего смертной казни, и в каком-то смысле им и был. Ему только предстояло найти способ пережить свое горе, но он не мог вступить на этот путь, пока не получит назад тело жены. В левой руке Рейф держал полупустую бутылку водки.
– Мистер Маккормик? Я была тут поблизости и решила узнать, как вы. Можно мне войти?
Его пустые глаза таращились в пространство. Хриплым голосом Рейф спросил:
– Калли готова?
Язык у него заплетался, и пришлось повторить дважды, прежде чем она разобрала вопрос.
– Боюсь, пока нет. Но уже скоро, – пообещала Алисса, упрекая себя за то, что дает ему надежду, которую давать не следовало. Стоя в дверях, она уловила странную смесь запахов, и отшатнулась. Пахло… потом, грязными носками, лавандой, цитрусом и хвоей – всем вместе. Она глянула Рейфу через плечо и увидела танцующие тени на стене. Судя по всему, в гостиной горели «чертовы свечи», которые Калли обожала, а он ненавидел. В сочетании с запахом немытого тела и алкоголя, сочившегося из всех его пор, вонь получилась кошмарная.
– Вы узнали, кто это сделал? – спросил Маккормик.
– У нас есть несколько версий, – честно, хотя и уклончиво, ответила Алисса. Они не знали, что даст им анализ ДНК, и не могли рассказать Рейфу про Хантера Дженкинса, пока не выяснят о нем побольше. – Понимаете, следствие – это как дерево со множеством ветвей. Каждая разветвляется на новые, а те еще на новые…
Рейф кивнул, хотя Алисса и не была уверена, что он слышит, особенно после того как мужчина сказал:
– Мне пора. – С этими словами он отступил на шаг и закрыл дверь у нее перед лицом.
Медленно, тяжелыми шагами Алисса вернулась к машине и позвонила сообщить Хэлу номер, попросив его как можно быстрей проверить, кому принадлежит автомобиль, и сказать Корду,

