- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра на выживание - Патриция Хайсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но стоило ему только положить трубку, как настроение у него начало портиться снова. Он направился к находившемуся в холле киоску и купил путеводитель по Гуанахуато и ещё один по озеру Чапала, ибо книжица сама по себе выглядела привлекательно, да и до самого озера отсюда было рукой подать. Но он знал, что если он предложит Рамону поехать туда, то он просто покорно согласится, и именно поэтому Теодор решил ничего ему не предлагать.
Теодор не спеша направился к лестнице и начал подниматься наверх, вспоминя свой разговор с Саусасом и, в частности, тот факт, что он так и не сказал ему о странном пареньке, хотя, накануне клятвенно пообещал сам себе, непременно все ему рассказать. Однако, наступило утро, которое, как известно, вечера мудреннее, и, по крайней мере, в десять часов все заготовленные накануне доводы стали казаться уже не столь важными и определенными, чтобы сообщать о них Саусасу. Но затем Теодор подумал о том, что для следователя может оказаться важна любая мелочь, и поэтому они обычно настаивают на том, чтобы знать все. Он остановился и обернулся. Три четверти пути наверх было уже позади, и теперь сверху ему был виден весь холл. Теодор раздумывал о том, что, может быть, все-таки стоит немедленно спуститься обратно и снова позвонить Саусасу, точно зная, что застанет его на рабочем месте.
В это время в холле появился уже знакомый ему молодой человек. Он вошел с главного входа и вальяжной походкой направился к стойке портье, при этому одну руку он держал в кармане, а в другой была зажата свернутая в трубку газета. Теодор видел, как портье дал ему ключ. Затем коридорный, тот самый, что наблюдал за Теодором - и наверное, именно ему и заплатил неведомый благодетель, ускорив тем самым их заселение в отель - воровато скользнул вдоль стойки, прошептал что-то подошедшему постояльцу и кивнул в сторону Теодора. Молодой человек посмотрел в указанном направлении, заметил Теодора и приветственно кивнул ему, расплываясь в улыбке. Затем извлек из кармана пачку сигарет, закурил и бросил спичку в сторону большой кадки с землей, стоявшей у колонны. При этом вид у него был самоуверенный и даже можно сказать нахальный, как у уличного хулигана, нежданно-негаданно оказавшегося на званой вечеринке. Теодор тут же подумал о женщине, о состоятельной женщине, у которой он мог находиться на содержании. Хотя что за женщина могла бы на него позариться? Но, с другой стороны, как говорится, на вскус и цвет товарищей нет...
Юнец тем временем уже направлялся к лестнице. Теодор с непринужденным видом прислонился к перилам, и хотя он не собирался разглядывать поднимавшегося к нему по лестнице паренька, но он так и не смог заставить себя отвести глаза от его маленькой, тщедушной фигурки. Юнец же, напротив, даже не смотрел в его сторону, и обратил на него внимание лишь когда их разделяло расстоение в каких-нибудь шесть футов. Только тогда он позволил себе самодовольно улыбнуться.
- Buenos dias, сеньор Шибельхут. Вам нравятся ваши комнаты? - Он говорил по-английски с той характерной отрывистой интонацией, присущей мексиканцам, которых языку учила сама улица.
- Si, - сказал Теодор. - Gracisas.
Юнец кивнул и нервно облизал тонкие губы. Вид его языка, комнувшегося мягких усиков, покрывавших верхнюю губу, заставил Теодора мысленно содрогнуться от отвращения.
- А ваш...
- Hablemos en espanol 1), - непринужденно предложил Теодор. - Кажется, я все ещё так и не знаю вашего имени.
_______________________________
1) Говорим по-испански. (искаж. исп.)
- Сальвадор. Сальвадор Бехар, к вашим услугам. - Похоже, эта испанская формула вежливости вырвалась у него непроизвольно. Он наморщил лоб, но и сдвинутые брови, и глядевшие из-под них настороженные глаза, все это казалось напускным, фальшивым. - А вы, случайно, не тот ли сеньор Шибельхут, у которого недавно убили знакомую?
- Да, это я.
- А ваш друг - это и есть тот господин, что признался в убийстве.
- Он невиновен, - спокойно сказал Теодор.
- Но... ведь... - Молодой человек пожал плечами и сжал газету. - То есть, я просто хотел спросить, не нашла ли полиция убийцу.
- Нет.
- Я об этом деле знаю только из газет, - он развел руками и виновато улыбнулся. - То есть, практически ничего. Ну как, там нашли какие-нибудь новые улики?
- Разумеется, и их довольно много.
- И что, важные улики? Какие, например? - Он снова сосредоточенно наморщил лоб и обратился в слух.
- Не думаю, что на данном этапе их следует предавать огласке. Раз уж даже газетчикам не сообщили, то, значит, так надо.
Паренек кивнул.
- А она была очень красивой - судя по фотографиям.
Теодор промолчал. Он обратил внимание на то, что рубашка на его собеседнике была совершенно новой, видимо, только что из магазина - это было видно по ещё не успевшему смяться воротничку - и сшита она была из тончайшего шелка нежно-кремового цвета.
- А почему вас это так интересует? - вежливо осведомился Теодор. - Вы что, были с ней знакомы?
- Ну что вы! Нет, конечно же. Просто... вы ведь её друг. И уж наверное знаете всех её знакомых.
- Вряд ли. У неё было слишком много друзей, и я никогда не ставил перед собой цели непременно познакомиться со всеми.
Юнец порочно усмехнулся и продолжал с нескрываемым любопытством разглядывать Теодора. У него был такой вид, как если бы он очень хотел его о чем-то спросить, но все никак не решался.
- А вы... Вы собираетесь провести здесь несколько дней?
- Да. А вы?
- Вообще-то, собирался, - с готовностью ответил парнишка и кивнул. Может, ещё встретимся в ресторане за обедом. Ну а если вам какая помощь или содействие понадобится, то я всегда к вашим услугам. Почту за честь, добавил он, разбавляя свои собственные неуклюжие фразы традиционными формулами вежливости. Он неловко переминался с ноги на ногу. - Значит, у полиции нет никаких зацепок. Что ж, очень жаль.
- Ну вообще-то это не совсем так. Например, несколько дней назад мой дом был ограблен. Пропали кое-какие вещи, включая ключи от дома.
Теодор заметил, что взгляд юнца дрогнул и как будто затуманился, хотя он старался по-прежнему преданно смотреть ему в лицо.
- В газетах об этом не писали. Но полиция получила отпечатки пальцев, которые им могут очень даже пригодиться.
- Подумаешь, отпечатки! - возразил молодой человек, самодовольно усмехаясь. - И что, это все?
- Да, но зато это очень ценная улика, - сказал Теодор, заинтригованный столь повышенным вниманием со стороны своего собеседника. Ему почему-то казалось, что это любопытство непременно должо быть вызвано чувством вины. Он развернулся и продолжил свое восхождение по лестнице, и молодой человек пошел вместе с ним.
- Надеюсь, ваши пропавшие вещи все же отыщутся. Кстати, а обедать вы собираетесь в отеле?
- Нет, скорее всего, мы отправимся в город, - ответил Теодор, кивнув собеседнику на прощание и направляясь в свой номер.
- Adios, - пробормотал тот и неловко повернулся, как если бы ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы заставить себя отойти от Теодора, и отправиться своей дорогой.
Рамон был занят тем, что разбирал в одной из комнат свой чемодан. Лео приветствовал Теодора на обычной ноте и продолжил знакомиться со своим новым жилищем. Возможно, слова Лелии из его сна все же таили в себе некий смысл. Возможно, она пыталась сказать ему, что разгадка уже близка. Теодор хотел было поделиться своими соображениями по этому поводу с Рамоном, но потом раздумал. Рамон наверняка ему не поверил бы. Для того, чтобы убедить Рамона в чем бы то ни было, нужно было представить ему неопровержимые доказательства и разложить по полочкам все факты, а вот фактов-то у него как раз и не было.
Теодор закурил сигарету, прошелся по гостиной, а затем тихо вышел, твердо вознамерившись позвонить Саусасу.
Он облюбовал для себя одну из кабин, откуда были видны служащие за стойкой, коридорные и коммутатор, ибо, на его взгляд, это было единственное место, откуда можно было бы подслушать его разговор. Наконец его соединили с Саусасом. Теодор сообщил ему имя юнца, описал его внешность и сказал, что впервые увидел в день похорон Лелии, когда он ошивался возле его дома. Теодор так же предположил, что денег, вырученных от продажи краденных вещей, ему вполне хватило бы и на то, чтобы приодеться и жить в свое удовольствие целый месяц или около того. Он также рассказал Саусасу и о том, что парень также проявил интерес к убийству Лелии. К большому разочарованию Теодора Саусас воспринял эту информацию без особого энтузиазма.
- Ну что же... не исключено, что грабитель и он - одно и то же лицо, сказал Саусас. - Если он задержится в отеле ещё на несколько дней... Что ж, думаю, сеньор Шибельхут, я смогу подъехать к вам завтра утром. Не предпринимайте ничего, что могло бы вызвать у него подозрения, или, к тому времени, как я до вас доберусь, его там уже не будет. Мне хотелось бы допросить его лично, а не перепоручать это дело тамошней полиции.

