Полночный поцелуй (ЛП) - Донна Грант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
След магии был слабым, но Дейл мог его отследить. И представьте себе его удивление, когда он привел его к еще одному антикварному магазину.
Ни с кем иным, как с МакКарриком внутри.
Дейл быстро набрал номер Джейсона.
— Я надеюсь, ты звонишь, потому что нашел что-то, — ответил на звонок Джейсон.
Дейл сжал губы, пересиливая желание зарычать.
— Конечно.
— Что именно?
— Я нашел МакКаррика.
— МакКаррик, — повторил Джейсон. — Он все еще на раскопках?
— Нет.
Дейл услышал звук, похожий на то, что Джейсон переворачивает страницы.
— Мой замечательный кузен Деклан описывал МакКаррика как одного из Воителей Замка Маклауд. Информации не так уж много. Надеюсь, у тебя есть больше новостей, Дейл.
— Я наблюдал за ним, пока он обходил все антикварные магазины Эдинбурга. Еще я обнаружил след магии.
Джейсон издал звук удовольствия.
— Как я понимаю, там был МакКаррик?
— Да. Он был там некоторое время.
— Я хочу знать, что он ищет. Найди это, или можешь не возвращаться.
Дейл так сжал телефон, что услышал треск.
— МакКаррик и Рид останутся в Эдинбурге на эту ночь. Сегодня вечером какое-то мероприятие.
— Тогда попади на это мероприятие, Дейл. Разве я должен все придумывать за тебя?
— Этот Воитель умен, Джейсон. Если я подойду слишком близко, то могу поставить под угрозу твои планы.
Джейсон засмеялся.
— Если ты поставишь под угрозу мои планы, лучше сразу умри от рук МакКаррика, потому что, если этого не сделает он, то гарантирую, что мои планы на твой счет намного хуже.
Звонок прервался.
Дейл сунул телефон в карман и сжал кулаки. Как же он иногда ненавидел Джейсона! Ублюдок, возможно, дал ему невиданную силу и бессмертие, но он же и управлял им.
В то время как Воители Замка Маклауд были свободны. Свободны делать, что захотят и когда захотят.
Стоила ли свобода бессмертия? Он думал так вначале, хотя Джейсон не предоставлял ему никакого выбора. Жизнь Дейла с самого начала ничего не стоила.
Джейсон предоставил ему второй шанс, а вместе с ним, и хороший дом, где он мог жить, когда Джейсон позволял. А еще деньги.
Дейл прижался к стене здания в переулке, когда МакКаррик вышел из магазина. Он не выглядел счастливым, когда пошел в направлении своего отеля.
Мгновение Дейл подумывал зайти в магазин, но решил, что может сделать это позже. МакКаррик что-то искал, и, в конечном счете, Дейл выяснит, что именно.
До тех пор он будет следить за Воителем.
Глава 22
Арран не мог дождаться, когда расскажет Ронни, что он узнал от старика в антикварном магазине. Мужчина догадывался, что этот человек знает многое, и старик не разочаровал.
К сожалению, беседа затянулась на всю ночь, Арран слушал истории старика, проводя некоторые исследования, просматривая книги.
Но когда Воитель вернулся в номер, то вновь обнаружил комнаты пустыми.
Мужчина обнаружил ее записку, написанную прошлым вечером.
Арран!
Вчера поздно вечером позвонил Энди и сообщил, что они обнаружили артефакты на раскопках. Не в той секции, где были мы, а в другой. Не знаю, когда вернусь, проведу с ним видеоконференцию и смогу увидеть, что было найдено.
Пит возвращается на раскопки, чтобы перепроверить все для меня, поэтому я могу остаться здесь. Я надеюсь, он успеет вернуться к началу мероприятия. Если нет, то я встречусь с тобой на вечеринке.
Ронни.
Арран побарабанил пальцами по столу. Он был удивлен, что Ронни не умчалась на раскопки. Каждая находка была для нее важна. Почему тогда она осталась в Эдинбурге?
Нужда в средствах для финансирования раскопок? Если это так, возможно, Арран мог бы поговорить с Шафран об увеличении суммы.
Арран не бедствовал. Благодаря друзьям, которые инвестировали его сбережения, денег у него было в избытке. Если в этом будет необходимость, он даст Ронни деньги сам.
Она ненавидела подобные мероприятия, и если она решит не появляться на нем, то сможет вернуться на раскопки, где ей и хочется быть.
Он провел рукой по лицу. Единственное, что заставляло его идти на этот вечер - это то, что Ронни будет ждать его.
До банкета оставалось несколько часов. У него было еще время, чтобы узнать побольше о существах. Обойдя вокруг дивана, он сел и позвонил Фэллону.
— Разве ты не должен быть сейчас с прекрасной Ронни? — спросил друг.
— Должен. Но она занята какими-то делами. Слушай, думаю, что нашел кое-что о тех новых существах.
— Хм, — произнес Фэллон, растягивая слова. — Новые существа.
— Я в Эдинбурге и подумал, что могу немного помочь в поисках информации. В четырех кварталах от Эдинбургского Замка есть небольшой антикварный магазин. В нем было нечто, что притягивало меня.
— Ты выяснил, что это было?
— Магия, — Арран ответил. — Слабый импульс исходил из магазина. Я зашел внутрь и обнаружил источник. Это был Кубок.
— Кубок?
— Очень старый потертый кубок, его магия не так сильна, как раньше. Но не это самое интересное. Владелец — пожилой мужчина. Магазином управляет его племянник, но, когда я вошел, старик был там. Я задал пару вопросов, чтобы понять, что ему известно.
— Это было мудро с твоей стороны, Арран?
— У меня было “предчувствие”, как часто говорит Гвинн. Магазин очень старый и расположен близко к замку. Подозреваю, тот, кто владел им в давние времена, крутился поблизости, когда артефакты вывозили из Эдинбургского Замка.
— Этот человек что-нибудь знает?
— Да, но мне он ничего не сказал сначала. Позже, он попросил меня вернуться, и старик признался, что его семья владела магазином в течение многих поколений.
Фэллон усмехнулся.
— Так что, твоя догадка оказалась верной.
— Да. Монстры из шкатулки не были созданы так же, как Дейдре создала вирранов.
Последовала пауза, прежде чем Фэллон произнес:
— Новость не из приятных.
— Согласен. Эти существа называются “селмуры”. Старик показал мне книгу из древней Месопотамии, где говорится об этих существах. Они наводили страх по всей земле.
— Блять.
Арран откинулся на спинку дивана и посмотрел в потолок. Ему не нравилось сообщать друзьям подобные новости, но все должны быть готовы.
— Они любят охотиться на других магических существ. Они питаются нашей кровью, которая поддерживает их.