- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фальшивое свидание - Мерфи Моника
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сделал тебе больно?
– Нет-нет! Просто, знаешь… секс впервые за долгое время.
Он улыбается:
– Мы занимались им не один раз.
– Ты понял, о чем я.
Я тоже улыбаюсь. Мы улыбаемся друг другу как сумасшедшие, и я не хочу, чтобы этот момент заканчивался. Мы смотрим друг на друга какое-то время, наконец он качает головой и говорит:
– Обед будет в полдень в ресторане на соседней улице. Кевин отправил мне адрес в смс, – сообщает он. – Ты уже была в душе?
– Нет. – Я морщусь. От меня, наверное, пахнет. Наверняка ему неприятно мое отсутствие гигиены.
Но потом я вспоминаю, как прошлой ночью практически сидела у него на лице, и понимаю, что противно ему точно быть не может. Джаред изучает меня, склонив голову набок.
– Почему ты прикрываешься одеялом?
Скромность взяла надо мной верх, но к черту ее.
– О, сама не знаю.
Я отбрасываю одеяло в сторону и вылезаю из кровати. Останавливаюсь перед ним, полностью обнаженная. Он пожирает меня взглядом.
– Вот, решила выйти из укрытия.
– Мне нравится, когда ты не прячешься. – Он обнимает меня за талию и притягивает к себе, схватив меня рукой за попу, как будто она принадлежит ему.
– Давай примем душ вместе.
– У нас больше нет презервативов, – напоминаю я, забираясь руками под его футболку. О, его кожа все еще влажная от пота. Это не должно меня возбуждать, но…
Это так возбуждает.
– Мы можем многое сделать и без презервативов, – говорит он, игриво двигая бровями. Рассмеявшись, я беру его за руку, и мы почти бежим в ванную.
* * *В десять минут первого мы появляемся в ресторане рука об руку, подталкиваемые ветром в дверь. Мы улыбаемся и сияем. Наши глаза сверкают, щеки пылают, и каждый раз, когда мы смотрим друг на друга, воздух словно потрескивает.
Пьянящее ощущение.
Хостес сообщает, что наша компания уже здесь и у нас забронирован отдельный зал.
– А сколько вообще человек? – интересуюсь я.
– Не знаю, я не спрашивал. – Джаред тепло улыбается мне. Могу описать его выражение лице только одним словом: удовлетворенный. – Надеюсь, тебе нравится китайская еда.
– Обожаю. – От запахов, доносящихся с кухни, мой желудок урчит. Я не завтракала и предполагаю, что Джаред тоже. – Умираю с голоду.
– И я.
Мы входим в зал, где уже сидит вся семья Джареда за огромным круглым столом с двумя свободными стульями. Один рядом с Кевином, второй рядом с Кендис.
О, слава богу. Хорошо, что меня посадили рядом с Кендис.
– Вот вы где, ребята! – восклицает она, поднимаясь на ноги и обнимая нас обоих одновременно. Она переводит взгляд с меня на Джареда. – Мы боялись, что вы не придете.
– Мы опоздали всего на десять минут, – огрызается Джаред. Он явно раздражен. Он раньше игнорировал подобные мероприятия? Думаю, да.
– Мы проспали, – поясняю я с нежной улыбкой. – Но Джареду намного лучше после вчерашнего.
Ха. Да уж, после «вчерашнего» ему и правда намного лучше.
– О, слава богу. – На лице его сестры очевидно облегчение. – Давайте, садитесь! Мы уже заказали целую кучу еды. Решили устроить семейный обед.
Кендис усаживается на стул, я собираюсь последовать ее примеру, но замечаю, что Джаред так и не сдвинулся с места. Он смотрит на пожилую пару на противоположной стороне стола. Предполагаю, что это родители Рашель. Рядом с ними сидит ошеломительно красивая девушка, похожая на Рашель. Может, сестра?
– Джаред? – Мой голос, кажется, проникает в его мозг, и он смотрит на меня, натянуто улыбнувшись. – Давай присядем.
Мы садимся. Он не говорит ни слова. Переключает внимание на Кевина, и они вступают в оживленный разговор, который я не собираюсь прерывать.
– Кендис. – Я дергаю ее за рукав свитера, и она поворачивает голову. – А кто эта пожилая пара напротив нас?
– О, это родители Рашель, Вера и Энг. Они очень милые. А рядом с ними старшая сестра Рашель, Эвелин. – У Кендис странное выражение лица, которое я не могу понять. – Но я уверена, что ты и так о ней слышала.
Я хлопаю ресницами, чувствуя себя глупо.
– Нет, я никогда о ней не слышала.
– Правда? Никогда?
Она, очевидно, удивлена.
– Никогда. Так кто она такая?
– Я пыталась рассказать тебе о ней за завтраком, когда Джаред нас нашел, – объясняет Кендис. – Она была… эмм… они с Джаредом были вместе. – Я бросаю взгляд на Эвелин и вижу, что она оживленно беседует с Маркусом, отцом Джареда. Как будто они старые близкие друзья.
Мое сердце замирает от этой непринужденной фамильярности между ними. Это она? Та самая девушка, что разбила сердце Джареда?
– Давно? – спрашиваю я.
– Давно. Десять лет назад. Я еще в школе училась. – Она оглядывается, чтобы убедиться, что никто не обращает на нас внимания, и шепчет: – Они были помолвлены.
У меня кровь застывает в жилах. Я замираю в шоке. О боже, значит, Эвелин – та самая девушка! Почему я узнаю это от младшей сестры Джареда, а не от него?
– Что?
Кендис кивает и смотрит на меня глазами, полными страха. Держу пари, она жалеет, что не держала рот на замке.
– Так и было. Боже мой, я была уверена, что он тебе скажет, раз Кевин женится на сестре Эвелин и все такое. И мы, по сути, станем родственниками Эвелин, что чертовски неловко, особенно для Джареда.
– Нет. – Я выпрямляюсь. Голова кружится от этой информации. – Он не рассказывал о ней. Совсем.
Ну он вроде как рассказал. Он не называл имен и не говорил, что сегодня приедет девушка, разбившая его сердце. Нормальный человек посчитал бы эту информацию достаточно важной, чтобы сообщить, не так ли? Вот сукин сын.
Серьезно, почему он не сказал мне? У этого парня нет яиц или что? Он действительно думал, что ему сойдет это с рук? Он же знал, что я рано или поздно узнаю.
Я просто хотела бы узнать это от него, а не от его сестры, которая смотрит на меня так, будто хочет оказаться где угодно, лишь бы не здесь.
Да, Кендис верно сказала – это чертовски неловко.
– Ну, надеюсь, вам понравится после такого мириться, – нервно предполагает Кендис. – Это же лучшая часть ссоры, да?
Да уж, сложно сказать. С одной стороны, он не лгал, просто утаил информацию. Хотя это, по сути, и есть ложь, так что можно ли считать, что он нарушил слово?
Я сижу и закипаю, пока остальные болтают и прекрасно проводят время. Подслушиваю разговор Джареда и Кевина. Он даже не понимает, что я ни с кем не разговариваю, слишком сосредоточен на том, что говорит ему Кевин. А он просит своего старшего брата быть его шафером.
Для них это важное дело.
– Эвелин будет подружкой невесты? – спрашивает Джаред с тревогой в голосе. – Если так, то это будет странно. И ты это знаешь.
Я сжимаю руки в кулаки. О-о-о, какой же козел.
– Она только что вышла замуж, – сообщает Кевин.
– Правда? – Джаред почти насмехается. – Я понятия не имел.
– Если бы ты хоть иногда отвечал на мои звонки, то я бы тебе рассказал, – говорит Кевин с раздражением в голосе.
Да, Кев. Так его. Он заслуживает того, чтобы чувствовать себя дерьмом.
– Ты знаешь, что мне очень совестно, – признается Джаред. – Я так занят на работе…
– Работа – это отговорка, – перебивает Кевин. – С тех пор как умерла мама, ты закрылся от всех.
Сердце слегка щемит, когда я слышу это. С потерей родителей справиться нелегко.
– Хорошо, – говорит Джаред низким голосом, и мне интересно, злится ли он на Кевина. – Ты хочешь, чтобы я был честным? Сначала я не мог смириться с тем, что ты встречаешься с сестрой Эвелин. После всего, что произошло, я предпочитал считать, что их семьи вообще не существует.
– Хороший способ решения проблемы, когда ты запутался в своих чувствах. – Кевин совершенно не испытывает сочувствия к брату, и мне это даже нравится.
– Расскажи-ка мне, что бы ты чувствовал, если бы Рашель тебя бросила за четыре месяца до свадьбы? – злится Джаред. – Это бы и тебя подкосило.
За четыре месяца до свадьбы? Это случилось с Джаредом?

