- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прорыв - Дэвид Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эгри?
Старик повернулся к нему.
— Я должен взглянуть, как там моя сестра.
— Думаю, она скоро проснется.
— Я так обязан вам. Вы спасли ей жизнь.
Человек-птица покачал головой:
— Не обязаны. Вы освободили меня от господ. Да, тяжелой ценой, но вы также освободили и других. Рабство у халиан — неприятная вещь, и рабы не живут долго.
— Вы, наверное, хотите вернуться на свою планету? Можно найти корабль, направляющийся туда.
— Нет. Это означало бы возвращение в рабство. Вместе со своими товарищами-изгнанниками я предпочел бы найти пристанище где-нибудь подальше от сферы влияния халиан, подальше от войн.
— Я и сам бы это предпочел, но боюсь, что в галактике давно уже не сыщешь сектора, не затронутого боевыми действиями. Почему бы вам не вернуться с нами на Свободнорожденную? Наша планета — одна из самых уединенных.
Нидиец кивнул:
— Мы обсудим ваше предложение. Может быть, вам сейчас лучше вернуться к сестре? Мы хотим оплакать своих товарищей, как и остальных невинно погибших.
Стив не нашел слов, чтобы ответить. Он молча удалился.
Когда Стив вошел в коридор, Сандра уже проснулась. Она сидела, прислонившись спиной к стене.
— Привет! У меня плечо болит. — Она улыбнулась. Стив осторожно обнял ее. Она показала на бинт. — Это ты наложил?
Стив покачал головой, усаживаясь на пол рядом с ней.
— Нет, это работа Эгри. Оказалось, он что-то вроде доктора.
— Я догадывалась об этом.
— Как ты себя чувствуешь?
— Кружится голова, но в общем, хорошо.
— Ты едва спаслась. Тебе надо поучиться падать на пол и стрелять попроворнее, — поддразнил он сестру.
Она слегка ущипнула его за руку и улыбнулась.
— Удалось избавиться от всех халиан?
Он кивнул:
— Эгри сказал, что членов команды было всего четверо, хотя я видел только троих. Все они мертвы. Может, где-нибудь прячется еще один, но я сомневаюсь в этом.
— Ты выглядишь расстроенным.
Стив тяжело вздохнул:
— Помнишь, я бросил гранату? Она взорвалась и убила всех, кто находился в спячке.
— Ну и что? Это ведь были халиане. Они сами убили бы нас, не задумываясь.
— Там были не только халиане. В анабиозе находились еще и нидийцы, соплеменники Эгри. И люди. — Он увидел, как в ужасе расширились ее глаза.
— Люди? Откуда?
— Сан, этот корабль вез рабов! Неудивительно, что они не ответили на твои позывные. Им не хотелось себя обнаруживать. Они собирались незамеченными прокрасться через территорию, контролируемую Флотом.
Сандра молча слушала его. Глаза ее блестели от слез.
— Я не знала… Откуда мне было знать…
— Не кори себя. Может, смерть для них лучше, чем рабство у проклятых хорьков. Но лучше бы я никогда не видел этого корабля! И что нам с ним делать?
Сандра сразу забыла о своей печали. Глаза ее сузились — верный признак того, что переходит к делу. Сандра поднялась на ноги:
— Держу пари, что этот корабль может обогатить нас, Стив. Люди Флота, наверняка, пожелают осмотреть его. Здесь полно оружия и всего прочего. Этот корабль даст нам больше, чем мы смогли бы получить от экспедиции на Станцию Дельта.
— А как быть с индийцами?
— Можно взять их с собой или высадить там, где они пожелают.
— Может, надо прежде всего спросить, чего хотят они сами?
Они вернулись в разгромленную спальню. Эгри просиял, увидев Сандру:
— Я вижу, наша пациентка поправилась.
Сандра улыбнулась:
— Благодаря вам. Я обязана вам жизнью.
Старик покачал головой:
— Как я уже говорил вашему брату, вы ничем мне не обязаны, Сандра Хэйс. Вы освободили меня и моих товарищей. И, получив свободу, мы желаем последовать за вами на вашу родину, если вы позволите. Нам больше некуда отправиться.
— Ну, конечно, мы возьмем вас, с удовольствием! — Сандра обняла Эгри и отстранилась, смущенно покраснев. Человек-птица явно был доволен. Но вдруг он напрягся и повернулся к Стиву.
— Вы убили не всех Пануа.
— Откуда вы знаете?
— Я чувствую, что один прячется среди мертвых.
Стив выхватил пистолет:
— Никто из нас не может чувствовать себя в безопасности, пока мы не найдем его. Скорее.
Они осторожно двинулись вдоль спальных ярусов. Запах здесь все еще был тяжелым.
Стиву показалось, что кто-то шевельнулся, но когда он обернулся, чтобы выстрелить, то увидел перед собой не хорька, а Эгри. Не успел Стив раскрыть рот, чтобы успокоить нидийца, как из темноты ему на спину прыгнул хорек и вцепился в горло. У Стива потемнело в глазах.
— Стив! — он услышал крик Сандры, но голос сестры словно доносился с другого конца света. Потом раздался выстрел, и халианин разжал лапы. Сильные руки старика поддержали Стива, не дав ему упасть.
— Ну, Сандра, если я в следующий раз начну тебя критиковать за твою стрельбу, можешь смело поставить меня на место.
— Решено.
— Что делать с телами? — спросил Эгри.
Стив повернулся к сестре:
— Надо посмотреть, нет ли здесь холодильного оборудования. Может, мы могли бы доставить тела на корабль Флота.
Сандра бросила взгляд на пульт и кивнула:
— Пожалуй, мы могли бы наполнить эту комнату жидким азотом. Если ты мне поможешь, много времени это не займет. Она открыла свой личный ящичек с инструментами и принялась за работу.
Стив сидел в рубке «Саргассо» и смотрел на странный белый туман, застилавший звезды. Через два дня они должны быть дома. Он зевнул и улыбнулся сестре:
— Ох, и устал же я! Не хотела бы ты подежурить первой?
— Не беспокойся, братишка. Мне не терпится повозиться с халианским оружием. А для этого самое лучшее время — когда ты заснешь. Тогда ты не будешь мне мешать.
— Ну, если это единственная благодарность за то, что я спас тебя от хорьков, то пусть будет так. — Стив встал и направился к двери. — Разбуди меня в 20:00. И вот что, Сан… Когда в следующий раз ты решишь осмотреть якобы брошенный корабль, сделай одолжение, разбуди сначала меня.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Редж Рамирец, старший лейтенант в отставке, нажав на панель, встроенную в его кресло, отключил канал общей связи. Четверо внуков сидели у его ног и завороженно следили, как Ястребиный Коготь, (как всегда в одиночку) снова спасает Альянс.
Разговор, состоявшийся после семейного просмотра, оказался для Реджа не самым приятным. Младший внук спросил, чем дедушка занимался на Флоте и прежде чем Редж успел ответить, старший пренебрежительным тоном сообщил, что дед служил на грузовом корабле:
— Эти корабли настоящим парням с Флота все время приходилось спасать.
Редж, хотя он прослужил во Флоте пятьдесят лет, никак не мог втолковать внукам, что кто-то же должен доставлять боеприпасы «настоящим парням», иначе им будет нечем стрелять. Он гордился своей полувековой службой в интендантском корпусе, но никогда не слышал, чтобы какой-то интендант без посторонней помощи спас Альянс.
Билл Фосетт. ПРОДВИЖЕНИЕ ПО СЛУЖБЕ
Вот так продвижение, — подумал Ауро Лебари, недавний кавалер ордена Серебряной Плеяды. Он пошатнулся, когда корабль угрожающе завибрировал, и, уронив новые лейтенантские значки, которые чистил, ухватился за раковину. Грузовой корабль «Красный Шар» содрогнулся снова, выходя в нормальное пространство. Бормоча ругательства, Ауро отшвырнул тряпку и полез под койку, чтобы достать свои драгоценные значки. Выбравшись обратно, он кинул взгляд на экран внутренней связи. Со вздохом облегчения Ауро убедился, что экран выключен, и на мостике никто не видел его оплошности. Он старался подавить поднимавшееся раздражение — против Флота, против Мейера и даже против Буханона.
Театрально вздохнув, черноволосый красавец лейтенант заставил себя расслабиться. Сейчас не время злиться. Корабль скоро прибудет на место.
Стараясь успокоиться, молодой человек привел в порядок бородку, постриженную на-тот же манер, что и у адмирала Агбири, командовавшего эскадрой грузовых кораблей. «Красный Шар» являлся флагманом. Сам Ауро не знал, смеяться ему или плакать по поводу своего нового назначения. Этот «флагман» следовало давным-давно списать и продать какому-нибудь отчаянному индайскому торговцу. На корабле имелось одно-единственное маломощное лазерное орудие, меньше, чем те, что использовались на десантных скутерах. На таком корабле глупо надеяться на славу и успех.
А хуже всего, что Ауро снова вызвался сам.
Когда капитан Буханон спросил, на какой станции Ауро хотел бы служить, тот просто сказал, что хотел бы иметь свой дом. Он чувствовал тогда себя героем и понимал, что ответ его прозвучал более чем скромно. Ему следовало бы прежде хорошенько подумать.
Молодой офицер облачился в парадную форму, стараясь не испачкаться о грязные стены «собственного» дома. Эта грязевая смазка, кажется, немного мешала распространению ржавчины — а корпус корабля был весь изъеден ржавчиной. Как-то раз Ауро собрался с силами и решил почистить стену, но как только он отскоблил небольшой участок, его глазам предстала картинка, нацарапанная на стене предшественником: весьма условный трипеец проделывал нечто невообразимое с Гектионским бисексуалом. С тех пор Ауро опасался счищать грязь с остальной части стены.

